Video klip
Mahnının Mətni
Non vedi che è tutta scena? Non vanno controcorrente
– Bütün bunların səhnə olduğunu görmürsən? Cərəyana qarşı getmirlər
Prendi tutta la scena, non fa il mio conto corrente
– Bütün səhnəni götür, bu mənim yoxlama hesabımı etmir
La base della piramide aspira ad arrivare all’apice
– Piramidanın əsası zirvəyə çatmağa çalışır
Dall’alto verso il basso arrivano piogge acide
– Turşu yağışları yuxarıdan aşağıya doğru gedir
I vostri giudizi nostalgici dei miei inizi
– Mənim cəhdlərim haqqında nostaljik mühakimələriniz
L’unico artista italiano spiato dai servizi
– Xidmətlərin izlədiyi yeganə İtalyan rəssam
Osservo i miei nemici dentro la cronologia
– Düşmənlərimi xronologiyada izləyirəm
La politica, la scena, la chiesa, la polizia
– Siyasət, səhnə, kilsə, polis
Il tuo rapper preferito stava nella mia agenzia
– Ən sevdiyiniz rapçi mənim agentliyimdə idi
L’ho visto uscire da un buco come in ginecologia
– Ginekologiyada olduğu kimi çuxurdan çıxdığını gördüm
Ogni rima che si intreccia apre una breccia, Porta Pia
– Bir-birinə qarışan, boşluğu açan hər qafiyə gətirir dindar
Sei un uomo piccolo, sei una microspia
– Sən balaca adamsan, mikrospirt sənsən
Ho iniziato questa merda che tu eri un’ecografia
– Ultrasəs olduğunuz bu bokuna başladım
Quando Emis Killa era Emilietto e Ghali era Fobia
– Amis Killa Emilietto, Qali isə fobiya olanda
Rapper facce da poker vanno contro i tiktoker
– Reperlər poker üzləri tiktokerlərə qarşı gedir
Con il pezzo del momento famoso grazie ai tiktoker
– Tiktokers sayəsində məşhur anın bir hissəsi ilə
Ho pensato di varcare le porte dell’amore
– Sevginin qapısına girəcəyimi düşünürdüm,
Ma stavo solo bussando sulla soglia del dolore
– Ancaq mən yalnız ağrının astanasını döyürdüm,
Più ci rifletto e penso che forse è tutto sbagliato
– Nə qədər çox düşünsəm və düşünürəm ki, bəlkə də hamısı səhvdir
Ogni cazzo della mia vita diventa una caso di Stato
– Həyatımın hər bir üzvü dövlət işinə çevrilir
E non mi stupirebbe se un giorno vedessi Myrta Merlino
– Və bir gün Mirta Merlinonu görsəm təəccüblənmərəm
Fare un servizio sul mio cazzo depilato
– Etmək xidmət mənim yonulmuş üzvü
Il lusso di una libertà che non ti puoi permettere
– Ödəyə bilməyəcəyiniz Azadlıq lüksü.
Ma devo ammettere che il giornalismo fa riflettere
– Ancaq etiraf etməliyəm ki, jurnalistika ayıqdır
Gente che non sa scrivere
– Yaza bilməyən insanlar
Che intervista gente che non sa parlare
– Danışa bilməyən insanlar hansı müsahibələrdir
Per gente che non sa leggere
– Oxuya bilməyən insanlar üçün
Aprite quella porta e non aprite quella bocca
– Bu qapını açın və ağzınızı açmayın
Ogni popolo si merita il regime che sopporta
– Hər bir xalq dözdüyü rejimə layiqdir
Carriere che durano il tempo di un lip sync
– Davam edən karyera dodaq senkronizasyonu vaxtı
Tapparsi occhi, orecchie e naso per arricchirsi
– Zəngin olmaq üçün gözlərinizi, qulaqlarınızı və burnunuzu bağlayın
A furia di chiudere gli occhi, ci dimentichiamo
– Qəzəbli, gözlərimizi yumub unuduruq
Di quanta fatica abbiamo fatto per aprirli
– Onları açmaq üçün nə qədər səy göstərdik
Bella Bosca, bella Kuma, bella Khaled
– Bella Bosca, Bella Kuma, Bella Xaled
Big up per Real Talk
– Real Talk üçün Big up
È un po’ da boomer dire “big up”, è un po’ una roba da anziano
– Bu, “böyük” demək üçün bir az Bumerdir, bir az daha yaşlı şeydir
Ringrazio tutti i miei fans che mi hanno votato
– Mənə səs verən bütün azarkeşlərimə təşəkkür edirəm
Quest’anno al Fantamorto quanto sono quotato?
– Bu il Fantamorto-da nə qədər kotirovka edirəm?
Sul trono in cui ero seduto ero tutto sedato
– Oturduğum taxtda hamısı sakit idi.
Ho fatto la dolce vita, ma a me piace il salato
– Şirin bir həyat yaratdım, amma duzlu həyatı Sevirəm
Ratti immacolati, le fogne dei piani alti
– Qüsursuz siçovullar, yuxarı mərtəbələrin kanalizasiyası
Ma meglio pregiudicati, almeno sai chi hai davanti
– Ancaq özünüzə qarşı qərəzli olmaq daha yaxşıdır, heç olmasa qarşınızda kimin olduğunu bilirsiniz
Giornalista schiavo libero, hai scritto un gran bell’articolo
– Azad qul jurnalist, sən gözəl məqalə yazmısan
Corsa per lo scoop, la gente si ferma al titolo
– Scoop üçün yarış, İnsanlar başlıqda dayanırlar
Milano brucia, uno stupro ogni venti ore
– Milan yanır, təcavüz hər iyirmi saatda
Beppe Sala, un influencer con la fascia tricolore
– Beppe sala, üçrəngli baş bandı ilə təsir edən şəxs
La politica richiede, il giornalismo provvede
– Siyasət tələb edir, Jurnalistika təmin edir
Priorità di ‘sto paese: farsi i cazzi di Fedez
– “Mən ölkəm” prioriteti: Fedes ilə sikmək
Magistrato antimafia che mi ha fatto dossieraggio
– Mənə sənəd verən mafiya hakimi
Arrestatemi per spaccio, vuoi una dose di coraggio?
– Məni ticarətə görə həbs et, bir doza cəsarət istəyirsən?
Non me ne frega un cazzo, lo so che ho un caratteraccio
– Mən vecimə deyiləm, bilirəm ki, xarakterim var
Ultimamente faccio schifo, come Muschio Selvaggio
– Son vaxtlar yabanı yosun kimi əmirəm
Ho visto cose deep che però non racconto
– Demədiyim dərin şeyləri gördüm
Ma ho capito, sì, cos’è andato storto
– Ancaq başa düşdüm, Bəli, nə səhv oldu
Mafia, politica governano lo stesso mondo
– Mafiya, siyasət eyni dünyanı idarə edir
Si fanno la guerra o si mettono d’accordo
– Müharibə aparırlar və ya danışıqlar aparırlar
Io e il capo della curva ci chiamavamo
– Əyri patron və mən bir-birimizə zəng etdik
Non sapevo fosse reato avere un rapporto umano
– İnsan münasibətləri qurmağın cinayət olduğunu bilmirdim
C’è stato pure un ministro che gli ha stretto la mano
– Nazir də əlini sıxdı.
La polizia chiede un feat? Noi non collaboriamo
– Polis feat istəyir? Biz əməkdaşlıq etmirik
Fai cagare a rappare, compra una bella recensione
– Rap etmək üçün bok et, yaxşı bir baxış al
Hanno messo a libro paga un magazine di settore
– Əmək haqqına bir sənaye jurnalı qoydular
Io ho ascoltato una canzone scritta dal suo fondatore
– Mən onun yaradıcısının yazdığı mahnını dinlədim
Fai cagare come rapper e come intervistatore
– Qoydu almaq rapçi və müsahibəçi kimi
Dikele, va bene, mi vorresti boicottare?
– Dikele, Tamam, məni boykot etmək istəyirsən?
Ti rubo le ginocchiere, tu smetti di lavorare
– Dizlərinizi oğurlayıram, işləməyi dayandırırsınız.
Intendevo che fai i bocchini e non critica musicale
– Mən demək istəyirdim ki, siz musiqi tənqidi deyil, ağızlıq edirsiniz
Lì in mezzo siete cretini e le devo pure spiegare
– Orada, ortada, sən götsən və sənə izah etməliyəm
Dimmi, ne vuoi ancora? Ti offro un caffé, Sindona
– De, hələ istəyirsən? Sənə qəhvə təklif edirəm, Sindona
Sono un marcio di zona, la Digos dice che mi adora
– Mən çürük zonayam, Digos məni sevdiyini söyləyir
Vuoi un faccia a faccia per farmi la bua
– Məni Bua etmək üçün üz-üzə görüşmək istəyirsən
Ho visto la morte in faccia, mi ha fatto meno schifo della tua
– Sənin üzündə ölüm gördüm, məni səndən daha az iyrənc etdi.
Sono tornato nel prime, sono in stato di grazia
– Mən başlığa qayıtdım, lütf vəziyyətindəyəm,
Quando pago le tasse pure lo Stato ringrazia
– Vergi ödəyəndə Dövlət təşəkkür edir
La carriera di ‘sti artisti con più featuring che amici
– Karyera ‘ dostlardan daha çox xüsusiyyətləri olan STI rəssamları
C’è più olio nel tuo culo che nei party di P. Diddy
– Eşşəyinizdə partiyalardan daha çox yağ var P. Diddy
Ho guadagnato tanto, se mi odi tanto, tanto di guadagnato
– Mənə çox nifrət edirsənsə çox qazandım
Se metti la mia faccia su un francobollo, la gente poi sputa sul lato sbagliato
– Üzümü poçt markasına qoyursan, insanlar səhv tərəfə tüpürürlər.
Chi perde un marito trova un tesoro, amore fa rima con patrimonio
– Ərini itirən bir xəzinə tapır, sevgi miras ilə qafiyələnir
Hai fatto gli stadi e i forum col pubblico finto come i casi a Forum
– Siz forumlarda hallar kimi saxta auditoriya ilə stadionlar və forumlar etdiniz
In Italia, come Kanye West, sono tutti passati da me
– İtaliyada, Kanye Uest kimi, hamısı mənim yanımdan keçdi
Perché in fondo anche tutti gli chef sono tutti passati dal Mc
– Çünki dərinlikdə bütün aşpazlar da Mc-nin yanından keçdilər
Forse ieri sera ho un po’ esagerato, dimmelo tu come è andata a finire
– Bəlkə dünən gecə biraz həddini aşdım, bunun necə olduğunu söylə
Se non mi ricordo con chi ho scopato, chiamo Corona per farmelo dire
– Kiminlə sikdiyimi xatırlamıramsa, tacı mənə söyləmək üçün çağırıram
Ti dai più arie di Briatore che scorreggia nelle storie
– Hekayələrdə özünüzə daha çox Briatore Arias verirsiniz
Ti ho visto andare con certe troie, come pagare il cesso in stazione
– Bəzi fahişələrlə gəzdiyini gördüm, stansiyada tualet üçün necə ödəmək olar
Vorrei comprare un po’ di streaming, tutti comprano un po’ di streaming
– Axın almaq istərdim, hamı axın alır
C’è tuo cugino che è primo in Fimi, cosa cazzo fai, te ne privi?
– Firidə ilk olan əmiuşağınız var, nə edirsiniz?
Amore ricordati, sentimenti un po’ tossici
– Sevgi unutma, hisslər bir az zəhərlidir
Per te avrei dato anche un rene, ma mi hanno già tolto un po’ troppi organi
– Sənin üçün böyrəyimi də verərdim, amma onsuz da çox orqanımı əlimdən aldılar
Stanotte un altro malore, mi sa che tra poco tolgo il disturbo
– Bu gecə başqa bir xəstəlik, düşünürəm ki, tezliklə xəstəliyi aradan qaldıracağam
Il male che ho fatto in amore, ho capito che adesso è arrivato il mio turno
– Sevgidə etdiyim pislik, indi növbəmin gəldiyini başa düşdüm
Voglio tenerti nascosta, non darti in pasto a queste iene
– Səni gizli saxlamaq istəyirəm, bu sırtlanları yeməyin
Ho smesso di mettere in mostra una vita perfetta che non mi appartiene
– Mənə aid olmayan mükəmməl bir həyatla öyünməyi dayandırdım.
Non so che cos’era che ti tratteneva da prendere il tutto e andartene via
– Bütün bunları götürüb getməyinizə mane olan nə olduğunu bilmirəm
Come se ogni giorno ti alzassi dal letto e per ogni bacio un’amnesia
– Sanki hər gün yataqdan qalxırsan və hər öpüş üçün amneziya
![Real Talk](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2024/12/real-talk-real-talk-fedez.jpg)