ROA, De La Rose & Luar La L – ETA (RMX) İspan Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Dama’ y caballero’, con ustede’ el remix del año
– Xanım və bəy, sizinlə ” ilin remiksi
Nunca se hace tarde
– Heç vaxt gec deyil
A cualquier hora le llego, bebé
– İstənilən vaxt Sənin Yanına gələcəyəm, balam.
Ese booty es un mito, la ropa te quito, nos vamo’ al Edén
– Bu qənimət bir mifdir, paltarımı səndən çıxarıram, Cənnətə gedirik
No me compare’ con esto’ cabrone’, bebé (Bebé)
– Məni bu “əclaf” la müqayisə etmə, balam (balam)
Cinco minuto’ es el ETA, pero pa’l cielo
– Beş dəqiqə ‘ vaxtdır, amma Tanrım
Baby, where you at? Ey, ¿dónde está’?
– Balam, indi haradasan? Hey, o haradadır?
‘Toy mojada hace rato (Rato), y quiero que lo entre’ ya
– ‘Yaş Oyuncaq çoxdan (çoxdan) və içəri girməsini istəyirəm’ Onsuz da

Baby, ya estoy on my way
– Balam, yoldayam
Ya que preguntaste: “¿Dónde está’?”
– Çünki soruşdun: “O haradadır’?”
‘Toy ruteándola hace rato
– ‘Oyuncaq uzun müddət onunla işləyir
Bien bellaco estoy pensando que a esta hora tú también lo está’
– Yaxşı, yaraşıqlı, düşünürəm ki, bu saat sən də yaxşısan’
Si me llama’, yo le llego
– Mənə zəng etsə, ona çatacağam
Pa’ almacenar otros recuerdo’, ma
– Pa” digər suvenirləri saxla”, Massachusetts
No dejo que el desespero me haga chingarme estas cuero’
– Ümidsizliyin məni bu dəri şalvar geyindirməsinə icazə verməyəcəyəm’
Me estoy envolviendo, ma
– Özümə batıram, ma

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– Budur, Ana, mən yoldayam, mənə kömək edəcəksən
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– Və hamilə qalsa, bil ki, bu mənimdir
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío
– Boşluğunuzu doldurmağım üçün mənə bir işarə verdiniz
Cinco minuto’ es el ETA pa’ llegar a mi destino, destino
– Gedəcəyim yerə, gedəcəyim yerə çatdığım beş dəqiqə ‘bu son saatdır’

Y, mami, es Ousi, el de los tema’ en la calle
– Və ana, Bu Ouzi, küçədəki biri
Los outfit, las cadena’, los detalle’, las puta’ y toa’ las yale’
– Kıyafetler, zəncirlər, detallar, fahişələr və Yale Universiteti Toa.
Pero ninguna me lo hace como tú
– Ancaq bunların heç biri mənə sənin kimi etmir
Cuando vamo’ a chingar PRIMERA MUSA ‘tá en YouTube
– “İlk Muse” Mahnısını oxuyacağımız zaman YouTube-da olacaqsınız
Yo te hago un baby, mami, dos babie’
– Mən sənə bir körpə edirəm, ana, iki körpə’
Mi nariz de buttplug mientras eso está twerking
– Mənim anal tıxac burunda isə o, bərkiyir
Yo te martillo, baby, te doy con el hammer
– Mən səni çəkiclə vururam, balam, Səni çəkiclə vururam.
Debajo de la alfombra siempre me deja la llave
– Xalçanın altında həmişə açarını mənə buraxır
Pa’-Pa’-Pa’ que yo entre, en mi cara te siente’
– Pa ‘- Pa ‘- Pa ‘içəri girəndə səni üzümdə hiss edirəm’
Ese culo de treinte y lo que tiene e’ 20
– Bu otuz yaşlı göt və 20 yaşında
Me compré una 40 pa’ que nadie invente
– Özümə heç kimin icad etməyəcəyi 40 dollarlıq bir maşın aldım
‘Tamos sudando y prendío’ el inverter
– . Biz tərləyirik və mən
Uah, sí, la cama sudá’
– inverter işə salındı, Bəli, yataq tərlədi.
Yo no te lo saco pa’ sacarte duda’
– Şübhə yaratmamaq üçün bunu səndən almıram.
Ante’ que salga el sol te lo escondo como la luna
– Günəş çıxmazdan əvvəl onu Ay kimi səndən gizlədirəm
La vi en cuatro y dije “¿qué?” y yo no soy Luar (Je)
– Dördünü gördüm və dedim: “nə?”Mən luar deyiləm (Heh)

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– Budur, Ana, mən yoldayam, mənə kömək edəcəksən
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– Və hamilə qalsa, bil ki, bu mənimdir
Me tiraste la señal (Señal, señal) pa’ que te llene el vacío (Te llene el vacío)
– Boşluğunuzu doldurmağım üçün mənə bir siqnal (siqnal, siqnal) atdın (boşluğunuzu dolduracağam)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a tu destino, destino
– Təyinat yerinə, təyinat yerinə çatmaq üçün beş dəqiqə ‘bu saatda’

Se te ve la bellaquera a travé’ de los tinte’
– “Rənglər” vasitəsilə gözəl görünürsən
¿Pa’ qué tira’ la puerta? ¿Tiene’ prisa ‘e que te chingue?
– Pa’ nə çəkir ‘ qapı? “Tələsirsən” və səninlə danışmağımı istəyirsən?
‘Tás bien rica, me pongo bellaco ‘e solo verte
– “Sən çox varlısan, mən gözəl oluram” və sadəcə sənə baxıram
Mis sueño’ y mi musa tú hace’ que se manifiesten
– Xəyallarım “və mənim Muse sən məcbur edirsən” özünü göstərir
Tu perfume no se pierde ni en el capsulón
– Ətiriniz kapsulda belə itirilmir
Paramo’ el tiempo y bregamo’ con la situación
– Vəziyyətlə “vaxt ayırmaq və barışmaq” üçün
Llegamo’ al spot, pusimos el carro en parking
– Yerə gəldik, maşını dayanacağa qoyduq
Te trepaste en este bicho mientra’ ‘tá sonando “La Ocasión”
– “Səbəb”səslənərkən bu məxluqa dırmaşdın.
Entro y salgo de ese toto prendiendo puré
– Bu totoya girib-çıxıram, kartof püresi yandırıram
Me pide creampie y no quiere plan B
– Məndən içəri girməyimi xahiş edir və B planını istəmir
Me dice: “Pa, yo soy loca”, amenazándome
– Mənə” pa, mən dəliyəm ” deyir, məni təhdid edir
Que si me ve con otra, termina matándome
– Məni başqası ilə görsə, nəticədə məni öldürəcək

Me gusta la psiquería
– Psixiatriyanı sevirəm
Qué rica cuando la beso en las venía’
– Dodaqlarından öpəndə nə qədər varlıyam’
Chingando hasta que se haga ‘e día
– Gün gələnə qədər söhbət edirəm,
Antes de ti to’ esto era una fantasía
– Səndən əvvəl bir fantaziya idi

Con la lluvia me dan gana’ de chingarte
– Yağışda səninlə ünsiyyətdən zövq alıram
Quiero que te venga’ adentro pa’ juquearte
– Səninlə oynamaq üçün içəri girməyini istəyirəm
Los polvo’ son high quality
– Tozlar yüksək keyfiyyətlidir
Este pussy se estira solo pa’ ti, yeah
– Bu pişik öz-özünə uzanır, Bəli
Este cabrón es Lucifer, a capela me lo mete
– Bu piç Luciferdir, Kapela məni içəri çəkir.
La bendi vo’a dejarme hacer
– La Bendi vo ‘ a bunu etməyə icazə verəcək
Me descontrola el pH, qué HP
– Məni hansı HP-nin pH nəzarətindən çıxarır
Si tiro la señal, en mi apa aparece (Yeah)
– Siqnal versəm, apa-da görünəcək (Bəli)
Porque conmigo se viene toa’ las vece’
– Çünki mənimlə “bəzən”gəlir
Por el la’o del panty lo desaparece (No)
– La ‘ o panties səbəbiylə yox olur (yox)
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Şirkətdən uzaqda yaşayıram, amma mənə en
Tiro la señal y aparece
– Siqnal verirəm və görünür
Conmigo se viene y son toa’ las veces
– Mənimlə gəlir və bu dəfələrlə dəhşətlidir.
Por el la’o del panty lo desaparece
– La ‘ o panties səbəbiylə yox olur
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Şirkətdən uzaqda yaşayıram, amma mənə en

Tú sabe’ que voy por ley
– Bilirsən ki, mən qanunla gedirəm.
Y ese punto G lo vo’a encontrar
– Və bu G nöqtəsini tapacağam
Por la Baldo ando ruteando, bien bellaco pensando
– Alış-verişə gedirəm, gözəl düşünürəm
Que a esta hora tú también lo está’
– Bu saatda sən də oradasan’
Tú me dice’ y yo le llego, con este palo te vo’a despertar
– Sən mənə deyirsən:”mən də onun yanına gedirəm, bu çubuqla səni oyandıracağam.”
Soy tu cura, te lo vo’a inyectar
– Mən sənin dərmanınam, sənə iynə vuracağam
E-E-En tu cuerpo me siento inmortal
– Uh-uh-bədəninizdə özümü ölməz hiss edirəm
Si tú me permite’, yo te hago un mini me
– İcazə versən, sənə Mini-Me edərəm
De tu infierno yo no quiero salir
– Cəhənnəmdən çıxmaq istəmirəm
333, tú ‘tá puesta pa’ ti, si te acuesta’ aquí, yeah
– 333, burada yatsan yatırsan, Bəli
Yo espero que no me enamore
– Ümid edirəm aşiq olmayacağam
No creo que hayan mejores sabore’
– Daha yaxşı tatlar olduğunu düşünmürəm’
Si te veo el mundo cambia de colore’
– Səni görsəm, dünya rəngini dəyişəcək’
Tú llama cuando quiera’ que te descabrone (Yeah)
– Səni söndürməyimi istədiyim zaman zəng edirsən (Bəli)
Tanto bizcocho y no lo comparte
– Bu qədər biskvit, amma paylaşmır
Ya tú no está’ chiquita, está’ grande
– Artıq kiçik deyilsən, böyükdür
Por Dios que cuando llego a PR lo primero que yo quiero e’ chingarte
– Allahım, PR – a çatanda istədiyim ilk şey səni lağa qoymaqdır
Y siempre te vo’a tirar tarde
– Həmişə işə gecikəcəksiniz
Par de blunte’ ante’ de yo buscarte
– Bir neçə lal” əvvəl” səni tapmadan əvvəl
Baby, no tiene’ que molestarte
– Balam, bu səni narahat etməməlidir
Me quito el condón, que se joda
– Mən kondomu çıxarıram, onu vidalayın

Le dije: “Papi, dime si ya estás de camino”
– Ona dedim: ” ata, mənə deyin ki, yoldasınız”
Adentro lo va a echar y la hija le vo’a dar con los ojito’ mío’
– İçəridə onu qovacaq və qızı ona “mənim” kiçik gözlərimi verəcək
Le tiré la señal, ey, pa’ que me llene el vacío
– Ona bir işarə verdim, hey, boşluğu doldurum
Cinco minuto’ es el ETA
– Beş dəqiqə gəliş vaxtıdır
Pa’ que llegue a mi destino, destino (Oye, mami, Tre’ Letra’, La L)
– Gedəcəyim yerə, gedəcəyim yerə çatmağım üçün (Hey Ana, Üç ‘hərf’, L hərfi)

Yo la conecto rápido (De una), tengo línea directa (Sí, sí)
– Mən onu tez bir zamanda bağlayıram (birindən), düz bir xəttim var (bəli, bəli)
Siempre que le suena el celu y dice “Letra”, lo contesta (Tre’ Letra’)
– Telefon zəng çaldıqda və”məktub” deyəndə cavab verir (üç “məktub”)
Ayer ganó los cuatro rounds corrido’ y se puso contenta (Ah)
– Dünən yarışın bütün dörd turunu qazandı və məmnun oldu (Ah)
Pero apuesto $100 a que hoy te gano, es má’, doblo la apuesta (¿Qué?)
– Ancaq 100 dollar bahis edirəm ki, bu gün səndən qazanacağam, bu daha çoxdur, bahisimi ikiqat artırıram (nə?)
Ya hay $200 (Ah), me puso bellaco el perfume en su aliento (Diablo, qué rico)
– Artıq 200 dollar var (Ah), bellaco ətirini nəfəsinə qoydum (heck, nə qədər zəngindir)
En la Lambo la puse a squirtear, mojó to’ los asiento’ (Ah)
– La Lamboda mən onu sıçratdım, o, ipə qədər islandı (Ah)
No pida’ que le baje, mami, yo vivo a 200 (No, no)
– Xahiş etmə ” Ondan çıx, Ana, mən 200-də yaşayıram (yox, yox)
Te lo pongo sin condón porque con él casi ni siento la sensation (Baby, dame un break, como e’)
– Prezervativsiz sənin üstünə qoyuram, çünki onunla demək olar ki, heç bir hissim yoxdur (balam, mənə əvvəlki kimi möhlət ver)
No me envíe’ el PIN, que yo me sé el location (Mami, te veo ya)
– Mənə “harada olduğumu bildiyim PİN” göndərməyin (Ana, Səni artıq görürəm)
‘Toy adicto a tu cuerpo como un gamer a su PlayStation (¿Qué?)
– “Vücudunuzdan asılı bir oyuncaq, PlayStation-dan bir oyunçu kimi (nə?)
Tú me dice’ a dónde y voy (De una), como Bad Boys juega en Detroit
– Sən mənə deyirsən: “haraya gedirəm Və mən (birindən) Detroitdə pis adamların oynadığı kimi
Hoy vo’a darte destroy (¿Qué?), te lo meto adentro ‘el Rolls-Royce (¿Qué?)
– Bu gün səni məhv edəcəyəm (nə?), onu sənə “Rolls Royce” Da yapışdıracağam (nə?)
Venirse adentro, inevitable; en esto yo estoy inbrincable (El mejor)
– İçəri girmək qaçılmazdır; bunda mən sarsılmazam (ən yaxşısı)
La toco y siente el corrientazo, la jumpeo sin cable
– Mən ona toxunuram və o, gelgiti hiss edir, Mən şnursuz onun üstündən tullanıram
Me tiene de wallpaper, en el iPhone, en la tablet (En to’ lao’)
– Iphone-da, tabletdə (ingilis dilində)divar kağızı var
Soy su fantasía sexual desde que ella me vio por cable (Ea, diablo)
– Məni kabeldə görəndən bəri onun cinsi fantaziyası olmuşam (məsləhətçi, şeytan)
En Facebook y por to’ el internet, le envié el PIN del chalet (¿Qué?)
– Facebook-da və İnternetdə ona villa PİN kodunu göndərdim (nə?)
‘Taba loco, en su totito me interné (Jajaja)
– ‘Dəli oldun, kiçik başında xəstəxanaya getdim (lol)
Cuando se pone en cuatro (¿Qué?), diablo, ahí es que aprieta el torque (Diablo, qué rico)
– Dörd ayağa qalxanda (nə?) heck, torkunu sıxdığı yer budur (heck, nə qədər zəngindir)
Voy pa’dentro a 200 aunque me volque (De una)
– Dönsəm də 200-ə çatacağam (biri ilə)
Quiero chingarte en toa’ las parte’ ‘el mundo, saqué el pasaporte (Dímelo, mami)
– Səni “las porte” Toa ilə mübahisə etmək istəyirəm ” bütün dünya, pasportumu çıxartdım (mənə deyin, Ana)
Hoy en Ibiza, mañana en Dubái, tengo un teletransporte
– Bu gün İbizada, sabah Dubayda teleportum var
Me encanta ver ese culo pa’l sur, je (‘Tá bien rica)
– Bu eşşəyi görməyi sevirəm, ata, sur, mən (ta bien Rika)
Y esa cara ‘e bellaca allá pa’l norte (Jejeje, ¿qué?)
– Və bu gözəl üz var, şimalda (hehe, nə?)
Bebé, yo te reporté, es que tú ‘tás hackeá’, tú ‘tás muy pilla (Se)
– Balam, Səni cəzalandırdım, həqiqət budur ki, sən “Tasia hacked”, sən ” Tasia çox sərxoşsan “(ce)
Pa’ durarte dependo ‘e las amarilla’
– Pa ‘Duarte mən asılıyam ‘ və sarı Saat’
Hazme un lapdance en la silla, ¿o sabe’ qué? En verda’ pichea
– Məni kresloda rəqs et, yoxsa nə bilirsən? Verde ‘ də pichea
Mejor vente y te me arrodilla’ (¿Qué?)
– Daha yaxşı Sat, səni qarşımda diz çökdürəcəyəm “(nə?)
‘Tá bien dura, es la real, ‘toy pensando hacerla oficial (Ajá)
– “Hər şey qaydasındadır, o gerçəkdir” Oyuncaq onu rəsmi etməyi düşünür (aha)
Ella nunca me compara, sí, es que no existe un rival (No)
– Heç vaxt məni müqayisə etmir, Bəli, fakt budur ki, rəqib yoxdur (yox)
En inglés, pa’ mí no hay rival, ‘toy updated como los cyborg (Tre’ Letra’)
– İngilis dilində heç bir bərabərim yoxdur, ” kiborglar kimi toy updated “(üç “məktub”)
Voy llegando y dice “cinco”, el estimated time of arrival, ¿qué?
– Mən gəlirəm və o,” Beş ” deyir, təxmini gəliş vaxtı, nə?

Mami, voy de camino (Mera, dime, bebé), de ti me vo’a adueñar (¿Qué?)
– Ana, mən artıq gedirəm (sadəcə mənə deyin, balam), səndən almaq istəyirəm (nə?)
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– Və hamilə qalsa, bil ki, bu mənimdir
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío (Yeah, pa’ que te llene el vacío; yo le llego de una, bebé)
– Mənə bir işarə atdın ki, səni boşluqla doldurum (Bəli, pa, səni boşluqla doldurum; birindən alıram, balam)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a mi destino, destino (Cinco minuto’ en el ETA)
– Beş dəqiqə ‘bu saatda’ təyinat yerinə, təyinat yerinə çatmaq (beş dəqiqə’ bu saatda)

¿Qué? Jeje
– Nə?Nə? Hehe
Tre’ Letra’, La L (Vacío)
– Tre” Məktub”, L Hərfi (Boş)
L3TRA Entertainment, baby (ETA)
– L3TRA əyləncə, körpə (ETA)
Oye, mami
– Salam ana
¿Qué se siente estar con un ser superior?
– Ali varlıqla olmaq necədir?
Somo’ los sobrenaturale’ (No, no, no)
– Biz “fövqəltəbii” (Yox, yox, yox)
Dime, Lobo
– Mənə deyin, canavar
Dime, Ousi
– Mənə deyin, yoxsa
De La, De La Rose, la nena, ¿oíste?
– De La, De La Rosa, balam, eşitmisən?
Yan Block
– Jan Blok
Y yo, La Letra, je
– Və mən, sözlər
Dime, Goldo (Vacío)
– . Mənə bildirin, Qızıl (boş)
Dime, Custom
– Mənə deyin, Adət
Dime, Latiff (ETA)
– Mənə deyin, Latiff (bu)
¿Qué?
– Nə?Nə?


ROA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: