Soolking & Gazo – Casanova Fransız Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Hey
– Salam
La mala est gang
– Pis dəstə dəstədir
Hey, Soolking (Soolking)
– Hey, Sakitləşdirici (Sakitləşdirici)
Grah
– Grach

Fais tes bagages, on maîtrise la mélodie qui voyage (ouh)
– Gəlin, səyahət edən melodiyanı mənimsəyəcəyik (Oh)
Finie l’époque où il fallait esquiver les pétages (nion, nion)
– Zərbələrdən yayınmaq lazım olduğu günlər keçdi (Nion, Nion)
Poto, tu dérapes, je n’répondrai plus à tes messages (grr, pah)
– Poto, sən yoldan çıxırsan, artıq mesajlarına cavab verməyəcəyəm (GRR, Ugh)
Y a les caméras, bébé, au bout du monde, viens, on se cache
– Kameralar var, balam, Dünyanın sonunda, gedək, gizlənəcəyik
Pour l’instant, j’suis là, j’fais du sale, pour l’instant
– Bu anda buradayam, çirkli bir şey edirəm, bu anda
J’ai fermé mon corazón, pour l’instant
– Bu anda ürəyimi bağladım
Mais j’finirai jamais tout seul, à Marbe’, on fait TB
– Ancaq Marbada heç vaxt tək qalmayacağam, vərəm var
Mais la tête est sur les épaules, j’vais pas rester l’éternité
– Ancaq çiyinlərimdə baş var, Mən orada əbədi qalmaq fikrində deyiləm
Mais je vais marquer mon époque, ah ouais (ah ouais)
– Ancaq vaxtımı qeyd edəcəyəm, bəli (bəli)

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah, pah)
– Hey-hey, hey-hey, hey-hey, qarışmaq lazım deyildi (Ugh, Ugh)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– Hey-hey, hey-hey, hey-hey, mən artıq havaya qalxmışam (oh, oh, Ugh)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah)
– Hey-hey, hey-hey, hey-hey, qarışmaq lazım deyildi (Ugh)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (pah)
– Hey-hey, hey-hey, hey-hey, mən artıq havaya qalxmışam (Ugh)

J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– Bütün yay işləmişəm, sevişməliyəm (hər səhər qalxır, a)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– A la mama balıqçılıq zərgərlik almaq üçün (Buz, Buz, Buz)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– Qız məni Casanova üçün səhv etdi (Bəli, göyərçin üçün, Bəli)
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais
– Mənə “balam, xahiş edirəm məni xəyal et” deyir, bəli

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Hey-hey, hey-hey, hey-hey, qarışmaq lazım deyildi
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (déjà décollé)
– Hey-hey, hey-hey, hey-hey, mən artıq qalxmışam (artıq uçmuşam)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Hey-hey, hey-hey, hey-hey, qarışmaq lazım deyildi
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Hey-hey, hey-hey, hey-hey, mən artıq havaya qalxmışam

Hey (hey), j’suis calibré, j’vais pas partir en premier
– Hey (hey), kalibrlənmişəm, əvvəlcə ayrılmaq fikrində deyiləm
Une arme de poing, on laisse les lourdes au grenier
– Silah, çardaqda ağır buraxırıq
Hey, faux frérots, j’veux plus sur mon palier
– Hey saxta qardaşlar, pilləkənimdə daha çox şey istəyirəm
Glock (touh), j’suis bien accompagné (yeah, yeah)
– sayt Glock (Ugh), məni yaxşı müşayiət edirlər (bəli, bəli)
J’suis avec Soolking, on fait du sale (ouais, ouais), hey
– Mən Soolking ilə, biz çirkli işləri edirik (Bəli, Bəli), Hey
L’ennemi voudrait nous voir au sol (hey, hey, hey)
– . Düşmən bizi yer üzündə görmək istərdi (hey, hey, hey)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey)
– Nə qədər ki, həyat var, nə qədər ki, həyat var, biz həmişə deyirik: “ümid var” (Hey, hey)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey, hey)
– Nə qədər ki, həyat var, nə qədər ki, həyat var, biz həmişə deyirik: “ümid var” (Hey, hey, hey)

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Hey-hey, hey-hey, hey-hey, qarışmaq lazım deyildi
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Hey-hey, hey-hey, hey-hey, mən artıq havaya qalxmışam
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Hey-hey, hey-hey, hey-hey, qarışmaq lazım deyildi
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Hey-hey, hey-hey, hey-hey, mən artıq havaya qalxmışam

J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– Bütün yay işləmişəm, sevişməliyəm (hər səhər qalxır, a)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– A la mama balıqçılıq zərgərlik almaq üçün (Buz, Buz, Buz)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– Qız məni Casanova üçün səhv etdi (Bəli, göyərçin üçün, Bəli)
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais (ah ouais)
– Mənə “balam, xahiş edirəm məni xəyal et” deyir, bəli (bəli)

(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) Fallait pas déconner
– (Uh-uh, uh-uh, uh) qarışıqlığa ehtiyac yox idi
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) J’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– (Hey-hey, hey-hey, hey-hey) mən artıq havaya qalxmışam (oh, oh, Ugh)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner)
– (Hey-hey, hey-hey, hey-hey, qarışmaq lazım deyildi)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé)
– (Uh, uh, uh, mən artıq havaya qalxmışam)

Eh, ça, c’est pas une histoire de Magic System, hein
– Hey, bu sehrli sistemin hekayəsi deyil, amma
C’est Soolking
– Sakitləşdirir
Tu es bon, tu es bon, tu es bon (hey)
– Sən yaxşısan, yaxşısan, yaxşısan (salam)
La mala est gang
– Pis dəstə dəstədir


Soolking

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: