Stray Kids – Truman İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

I sketch visions of my future
– Gələcəyimin şəkillərini çəkirəm
But sometimes the wrong shades slip in the picture, feel like a failure, a loser
– Ancaq bəzən şəkildəki yanlış çalarlar sürüşür və özümü itirən, itirən kimi hiss edirəm…
But oh, my God, reminds me, I’m human
– Ancaq Tanrım, bu mənə insan olduğumu xatırladır
Head high, I keep on moving living real, like Truman, I’m the true man
– Başımı yüksək tutaraq irəliləməyə davam edirəm, Truman kimi həqiqətən yaşayıram, əsl kişiyəm.
We’re all same, no difference
– Hamımız eyniyik, heç bir fərq yoxdur
Fail, fear, bad days make me more different, I born freak
– Uğursuzluqlar, qorxu, pis günlər məni başqalarından daha da fərqli edir, Mən qəribə doğulmuşam
This is my own movement
– Bu mənim öz hərəkətimdir
We don’t care ’cause we are blessed
– Bizi maraqlandırmır, çünki xeyir-dua alırıq

I don’t play, you know, we keep it hundred
– Mən oynamıram, bilirsiniz, biz bunu gizli saxlayırıq
Cop, coppin’ all that shit, whenever I want it (Ooh, ooh)
– Cop, istədiyim zaman bütün bokları qazıram (Oh-oh-oh)
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– Bu, Rengarın dediyi kimi eyni heyvan rejimidir.
Got trophies in the bag, ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– Cibimdə kuboklar var, çünki qalırıq, birlikdə qalırıq (Bəli, bəli)

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– Benza ‘ ya gedirəm, əllərimi qaldırıram, azarkeşləri salamlayıram
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– Qaz əlavə edirəm, pedala basıram, sürətlə sürürük
We so advanced, we the first and the last
– Biz çox inkişaf etmişik, ilk və sonuncuyuq
We so advanced, we the first and the last
– Biz çox inkişaf etmişik, ilk və sonuncuyuq

Woke up 5AM, tryna catch a plane, we don’t waste time
– Səhər 5-də oyanırıq, təyyarəyə çatmağa çalışırıq, vaxt itirmirik
Since I was a kid, young ambitions got me out of school
– Uşaqlıqdan Gənclik ambisiyaları məni məktəbdən qovdu
No more following orders, now I make my own rules
– Artıq əmrlərə tabe deyiləm, indi öz qaydalarımı təyin edirəm.
Still got that fire, bright and shining like a jewel (Yeah)
– Hələ də bir daş kimi parlaq və parlaq bir atəşimiz var (Bəli)
This is our crew, (Okay) we’ll show what’s new (What’s new?)
– Bu bizim komandamızdır, (yaxşı) yeni nə olduğunu göstərəcəyik (yeni nədir?)
We got the juice, (Woo) we got the moves (Yeah, yeah)
– Enerjimiz var, (uuu) hərəkətlərimiz var (bəli, bəli)
Let’s groove tonight, alright, got LV shoes
– Bu axşam çıxaq, tamam, LV-dən idman ayaqqabılarım var
You wouldn’t know what I’m about (Let’s go, ayy)
– Nə danışdığımı başa düşməzdin (gedək, hey)
Working our way up, we go (Go)
– İrəli gedirik, gedirik (Gedirik)
Cooking up races, I know that we taking our time like Charles Leclerc (Woo)
– Yarışlara hazırlaşırıq, bilirəm ki, Charles Leclerc (uuu) kimi vaxt ayırırıq.
I masticate all of my enemies
– Bütün düşmənlərimlə mübarizə aparıram
Call me Pac-Man, I eat up the road (Grr)
– Məni Packman adlandırın, yolda hər şeyi yeyirəm (GRR)
I’ll finish you like I eat the last chip in the bag
– Çantadakı son çipsinki kimi səni bitirəcəyəm
Like you got nothing to show, that’s how I roll
– Sanki göstərmək üçün heç bir şeyiniz yoxdur, mən belə davranıram.

I don’t play, you know, we keep it hundred
– Mən oynamıram, bilirsən, pulu gizli saxlayırıq
Cop, coppin’ all that shit whenever I want it
– Mən polisəm, istədiyim zaman bütün bokları götürürəm
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– Bu, Rengarın dediyi kimi eyni heyvan rejimidir
Got trophies in the bag, ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– Cibimdə kuboklar var, çünki qalmaqla (Bəli, bəli) tuturuq.

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– “Benza” ya gedirəm, əllərimi qaldırıram, azarkeşləri salamlayıram
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– Qaz əlavə edirəm, pedala basıram, sürətlə sürürük
We so advanced, we the first and the last
– Biz çox inkişaf etmişik, ilk və sonuncuyuq
We so advanced, we the first and the last
– Biz çox inkişaf etmişik, ilk və sonuncuyuq

(Yeah) Way out punk
– (Bəli) çıxış, punk
구태의연한 척 하품 나오기일수 no 배려 텅 (Ah)
– “xeyr “(a)
빈 그릇 코 박고 practice what you doin’ now, 차렷 son
– “indi nə etdiyinizi məşq edin” oğlum
꼭두각시 행세에 배 잡고 웃음도 참아, you done? (You done?)
– “bitirdin? (Bitirdin?)
Okay, okay, you said it’s fancy, I can see your 뻥 (Ah)
– Tamam, tamam, bunun moda olduğunu söylədin, hisslərini görürəm.
껌뻑 하면 떨어지는 쟤들은 펑펑 (펑펑)
– 껌뻑 하면 떨어지는 쟤들은 펑펑 (펑펑)
Look at you, 했었잖아 말을 떵떵
– Sənə bax,
Lotta pain but I keep my 태도 비수에 싹 토해내고 jump up (Oh)
– Çox ağrıyıram, amma “atlamağa” davam edirəm (Oh)
Lay down, 내 선은 비스듬, this system full of wisdom
– Uzan, “bu sistem hikmətlə doludur”
Don’t tryna follow us, long distance
– Bizi uzun məsafədə izləməyə çalışmayın
Our eyes, 여전히 shine crimson
– Gözlərimiz “qırmızı parlayır”

I don’t play, you know, we keep it hundred
– Mən oynamıram, bilirsiniz, biz bunu gizli saxlayırıq
Cop coppin’ all that shit whenever I want it
– Polis bütün bu Boku istədiyi zaman alır
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– Bu, Rengarın dediyi kimi eyni heyvan rejimidir
Got trophies in the bag ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– Cibimdə kuboklarım var, çünki qalırıq, tuturuq (Bəli, bəli).

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– “Benz” də gedirəm, əllərimi qaldırıram, azarkeşləri salamlayıram
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– Qaz verirəm, pedala basıram, sürətlə sürürük
We so advanced, we the first and the last
– Biz çox inkişaf etmişik, ilk və sonuncuyuq
We so advanced, we the first and the last
– Biz çox inkişaf etmişik, ilk və sonuncuyuq

Yeah, woo
– Bəli, uuu
Hey
– Hey
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Bəli, bəli, bəli, bəli
Hey
– , salam


Stray Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: