The Weeknd – House Of Balloons / Glass Table Girls (Original) İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Been on another level
– Başqa bir səviyyəyə keçdim
Since you came, no more pain
– Gəldiyinizdən bəri artıq ağrı yoxdur
You look into my eyes
– Gözlərimə baxırsan
You can’t recognize my face
– Üzümü tanıya bilməzsən
You’re in my world now
– İndi sən mənim dünyamdasan
You can stay, you can stay
– Qala bilərsən, qala bilərsən
But you belong to me
– Ancaq sən mənə aidsən
Ooh, you belong to me
– Oh, sən mənə aidsən

If it hurts to breathe, open a window (woo-ooh)
– Nəfəs almaq ağrıyırsa, pəncərəni açın (u-u-u)
Oh, your mind wants to leave (leave), but you can’t go
– Oh, ağlın getmək istəyir (getmək), amma gedə bilməzsən
This is a happy house (a happy house)
– Bu xoşbəxt evdir (xoşbəxt ev)
We’re happy here (we’re happy here), in a happy house
– Burada xoşbəxtik (burada xoşbəxtik), xoşbəxt bir evdə
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun
– Oh, əyləncəli, əyləncəli, əyləncəli, əyləncəli, əyləncəlidir
Fun, fun, fun, fun
– Əyləncəli, əyləncəli, əyləncəli, əyləncəli
Fun, fun, fun, fun
– Əyləncəli, əyləncəli, əyləncəli, əyləncəli

Music got you lost
– Mən: sən itirdin
Nights pass so much quicker than the days did
– Gecələr günlərdən daha sürətli keçir
Same clothes, you ain’t ready for your day shift
– Dəyişiklik Günü üçün hələ hazır olmadığınız eyni paltar
This place will burn you up
– Bu yer səni yandıracaq
Baby, it’s okay, them my niggas next door
– Balam, hər şey qaydasındadır, bunlar mənim qonşu niggasımdır
And they workin’ in the trap, so get naughty if you want
– Və “tələ” də işləyirlər, buna görə istəsən yaramaz ol
So don’t blame it on me
– Buna görə məni günahlandırma
That you didn’t call your home
– Evə zəng etmədiyin
So just don’t blame it on me, girl
– Buna görə məni günahlandırma, qız
‘Cause you wanted to have fun
– Çünki əylənmək istədin

If it hurts to breathe, open a window (yeah, yeah, yeah)
– Nəfəs almaq ağrıyırsa, pəncərəni açın (bəli, bəli, bəli)
Oh, your mind wants to leave, but you can’t go (ooh)
– Oh, ağlın getmək istəyir, amma gedə bilməzsən (Ooh)
This is a happy house
– Xoşbəxt bir evdir
We’re happy here, in a happy house
– Burada xoşbəxt bir evdə xoşbəxtik
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun (this is fun)
– Oh, əyləncəli, əyləncəli, əyləncəli, əyləncəli, əyləncəli (əyləncəli)
Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
– Əyləncəli, əyləncəli, əyləncəli, əyləncəli (bu mənim üçün əyləncəlidir)
Fun, fun, fun, fun
– Əyləncəli, əyləncəli, əyləncəli, əyləncəli

Bring the 707 out
– 707-dən çıxın
Bring the 707 out
– 707-dən çıxın
Bring the 707 out
– 707-dən çıxın
Bring the 707 out
– 707-ci alın
Bring the 707 out
– 707-ci alın
Bring the 7
– 7-ci gətir

Two puffs for the lady who be down for that
– Buna qarşı olmayan bir xanım üçün iki puf
Whatever, together
– Nə olursa olsun, birlikdə
Bring your own stash of the greatest, trade it
– Ən yaxşısını gətirin, dəyişdirin
Roll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
– Öz-özünə bükün, öz-özünə bükün, öskürün, dadına baxın
Then watch us chase it
– Və sonra onu necə təqib etdiyimizə baxın
With a handful of pills, no chasers
– Bir ovuc həb ilə, təqibçi yoxdur
Jaw clenchin’ on some super-sized papers
– Çənələrimi böyük ölçülü kağızların üstünə sıxıram

And she bad and her head bad
– Həm özünü pis hiss edir, həm də başı pisdir
Escapin’, her van is a Wonderland
– Qaçaraq mikroavtobusu möcüzələr diyarına çevrilir
And it’s half-past six
– İndi yeddinin yarısı
Read skies ’cause time don’t exist
– Göyü oxuyun, çünki vaxt yoxdur
But when the stars shine back to the crib
– Ancaq Ulduzlar parlayanda beşiyə qayıdın
Superstar lines back at the crib
– Superulduzların növbəsi beşiyə qayıdır

And we can test out the tables
– Və masaları test edə bilərik
We’ve got some brand new tables
– Bir neçə yeni masamız var
All glass and it’s four feet wide
– Hamısı şüşədən və dörd fut genişlikdədir
But it’s a must to get us ten feet high
– Ancaq on fut hündürlükdə olmağımız lazımdır
She give me sex in a handbag
– O, mənimlə məşğul cinsi çanta
I get her wetter than a wet nap
– Mən onu yaş yuxudan daha nəm edirəm
And no closed doors, so I listen to her moans echo
– Və qapalı qapılar yoxdur, ona görə də onun iniltilərinin əks-sədasını dinləyirəm

“I heard he do drugs now”
– “Eşitdim ki, hazırda narkotik qəbul edir”
You heard wrong, I been on it for a minute
– Düz eşitmədin, mən yalnız bir dəqiqə yüksək idim
We just never act a fool, that’s just how we fuckin’ live it
– Biz heç vaxt axmaq deyilik, sadəcə yaşayırıq
And when we act a fool, it’s probably ’cause we mixed it
– Və axmaq olduğumuz zaman, yəqin ki, bunu qarışdırdığımıza görədir
Yeah, I’m always on that okey-dokey
– Bəli, mən həmişə yüksəkəm.
Them white boys know the deal, ain’t no fuckin’ phony
– Bu ağ uşaqlar nə olduğunu bilirlər, saxta deyillər
Big O know the deal, he the one who showed me
– Böyük o nə olduğunu bilir, mənə göstərəndir
Watch me ride this fuckin’ beat like he fuckin’ told me
– Bax, o lanet ritmdə necə gəzirəm, o mənə necə dedi

“Is that your girl, what’s her fuckin’ story?
– “Bu sənin sevgilindir, onun hekayəsi nədir?
She kinda bad but she ride it like a fuckin’ pony”
– O, bir növ pisdir, amma Lanet pony kimi sürür”
I cut down on her man, be her fuckin’ story
– Sevgilisindən ayrıldım, onun lanet hekayəsi ol
Yeah, I’m talkin’ ’bout you, man, get to know me
– Bəli, sənin haqqında danışıram, adam, məni daha yaxşı tanıyın
Ain’t no offense, though, I promise you
– Ancaq incimirəm, sənə söz verirəm
If you a real man, dude, you gon’ decide the truth
– Əsl insansan, dostum, həqiqəti başa düşəcəksən
But I’m a nice dude, with some nice dreams
– Ancaq yaxşı bir oğlanam, yaxşı xəyallarım var
And we could turn this to a nightmare: Elm Street
– Və bunu kabusa çevirə bilərik: elm küçəsi

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, La, La, La, La, La, La, La, La
I’m so gone, so gone
– Mən belə getdim, belə getdim
Bring out the glass tables
– Şüşə masaları çıxarın
Bring the 707 out
– 707-dən çıxın

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, La, La, La, La, La, La, La, La
I’m so gone, so gone
– Mən belə getdim, belə getdim
Bring out the glass tables
– Şüşə masaları çıxarın
Bring the 707 out
– 707-ci yeri tutun

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, La, La, La, La, La, La, La, La
I’m so gone, so gone
– Mən belə getdim, belə getdim
Bring out the glass tables
– Şüşə masaları çıxarın
Bring the 707 out
– 707-dən çıxın

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, La, La, La, La, La, La, La, La
I’m so gone, so gone
– Mən belə getdim, belə getdim
Bring out the glass tables
– Şüşə masaları çıxarın
Bring the 707 out
– 707-ci yeri tutun

Bring the 707 out
– 707-ci yeri tutun
Bring the 707 out
– 707-ci yeri tutun


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: