Bad Bunny – LA MuDANZA Испания Текст Песни & Башҡорттар Тәржемә

Видеоклибы

Текст Песни

Benito, hijo de Benito, le decían “Tito”
– Бенито, ул Бенито, Уға “Тито”тип әйтәләр
El mayor de seis, trabajando desde chamaquito
– Алты кешенең иң өлкәне, Чамакито менән эшләй
Guiando camione’ como el pai y el abuelo
– Пай һәм олатай кеүек йөк машинаһын йөрөтә
Aunque su sueño siempre fue ser ingeniero
– Әммә уның хыялы һәр ваҡыт инженер булыу була
Un día Tonito lo invitó pa’ hacer una mudanza
– Бер Ваҡыт Тонито уны күсеп китергә саҡыра
Pa’ buscarse alguito, par de peso’ pa’ algo alcanza
– Па кемделер эҙләргә, па үлсәүҙәренең пары нимәгәлер етә
Gracia’ a Dios que ese día no estaba busy
– Аллаға шөкөр, ул көндө мин мәшғүл булманым
Porque en la mudanza fue donde conoció a Lysi
– Сөнки күсеп йөрөгәндә тап шунда ул Лизи менән осраша
La menor de tre’ que se criaron con Doña Juanita
– Донья Хуанита Менән үҫкән өс кешенең кесеһе
Porque su papá y mamá partieron estando chiquita’
– Әсәйем менән атай бәләкәй саҡта уҡ китеп барҙы.
Prometió graduarse ante’ de casarse y lo cumplió
– Ул өйләнер алдынан уҡыуын тамамларға вәғәҙә бирә һәм быны үтәй
Diciembre del 92 con Tito se casó
– 92 йылдың декабрендә Тито өйләнә
Ante’ de irse pa’ Almirante donde se conocieron
– Па Адмирал киткәнсе, улар шунда осраша
Vivieron en Morovis en donde hicieron al nene
– Улар Моровиста йәшәй, унда бала таба
Que en Bayamón por primera vez vieron
– Байамонда беренсе тапҡыр күргәндәр
Un aplauso pa’ mami y papi porque en verda’ rompieron
– Әсәйем менән атай-әсәйем, сөнки улар хәҡиҡәттә айырылыша

Mmm
– Ммм
Ea, diablo
– Эй, иблис
Rumba
– Румбаһы
Gracia’, mami, por parirme aquí, je, ey
– Рәхмәт, әсәй, бында тороуым өсөн, сәләм

El mejor de la nueva porque me crié en la vieja
– Яңылыҡтың иң яҡшыһы, сөнки мин иҫкеһендә үҫтем
Gracia’ a mami y papi por to’ los jalón de oreja’
– “Әсәйемә һәм атай-әсәйемә “уларҙың ҡолаҡтарын һелкеткәндәре өсөн рәхмәт
Nunca me han visto en la calle ni en los podcast dando queja’
– Улар бер ҡасан да минең урамда йәки подкастарҙа зарланыуымды күрмәне
Tratan de medir fuerza y no pueden ni en pareja
– Улар көстө үлсәп ҡарай һәм хатта парҙа ла булдыра алмай
Calle Sol, Calle Luna, estoy en la noche oscura
– Ҡояш урамы, Ай урамы, мин ҡараңғы төндә.
Yo no canto reggae, pero soy cultura
– Мин регги йырламайым, әммә мәҙәниәт менән шөғөлләнәм
De Borinquen, PR, Archipiélago Perfecto
– Де Боринкен, Пенсильвания штаты, Идеаль архипелаг
En el mundo entero ya conocen mi dialecto, mi jerga
– Бөтә донъяла минең диалектымды беләләр, минең жаргон
A mí me importa un bicho lo que a ti te vale verga
– Мин һинең ағзаң нимәгә лайыҡ икәнен белмәйем
Aquí mataron gente por sacar la bandera
– Бында флаг элгән өсөн кешеләрҙе үлтергәндәр
Por eso es que ahora yo la llevo donde quiera, cabrón, ¿qué fue? (Ja)
– Ни өсөн хәҙер мин уны ҡайҙа теләйем, уҫал, был нимә булды? (Ха-ха)

Está peligroso
– Был хәүефле

Si mañana muero, yo espero que nunca olviden mi rostro
– Иртәгә үлһәм, йөҙөмдө бер ҡасан да онотмаҫһың тип өмөтләнәм
Y pongan un tema mío el día que traigan a Hostos
– Һәм минең темамды Хостосты алып килгән көндә күтәрегеҙ
En la caja la bandera azul clarito
– Ҡоймала асыҡ зәңгәр флаг
Y que recuerden que siempre fui yo, siempre fui Benito
– Һәм улар хәтерләһен, был һәр ваҡыт мин инем, мин һәр Ваҡыт Бенито инем
¿Meterle más que yo? Tú ere’ loco
– Уға миңә ҡарағанда күберәк тығырға? Һин аҡылдан яҙған
Nah, cabrón, tú ere’ loco
– Юҡ, уҫал, һин аҡылдан яҙғанһың
Lo que tú diga’ me importa poco
– Нимә генә әйтһәң дә, ” Мине был аҙ борсой
A mí me quieren como a Tito y soy serio como Cotto
– Улар Мине Тито кеүек ярата, ә мин котто кеүек етди
Lugia, Ho-Oh, cabrón, yo soy legendario
– Лугия, Хо-о, ублюдок, мин легендар
Le meto con cojone’ y con ovario’
– Мин уны йомортҡалар менән һәм йомортҡалар менән ашайым
Millonario sin dejar de ser del barrio, pa’ que sepa’
– Миллионер, шул уҡ ваҡытта урындағы кеше булып ҡала, па “мин белгәнсә”

Aprieta, chamaquito, aprieta
– Жми, чамакито, жми

De aquí nadie me saca, de aquí yo no me muevo
– Мине бында бер кем дә сығармай, мин бынан китмәйем.
Dile que esta es mi casa donde nació mi abuelo
– Уға әйт, был минең өйөм, унда минең олатайым тыуған
De aquí nadie me saca, de aquí yo no me muevo
– Мине бында бер кем дә сығармай, мин бынан китмәйем.
Dile que esta es mi casa donde nació mi abuelo
– Уға әйт, был минең өйөм, унда минең олатайым тыуған
Yo soy de P fuckin’ R (Ah, oh; dile, Diego, dile)
– Мин p fuckin ‘ R (Ах, о; Уға Әйт, Диего, уға әйт)
Yo soy de P fuckin’ R (Ay, vamo’ a ver, dale, que venga pa’cá, ey, ey, ey, ey)
– Мин бер fuckin P ‘ R (О, был ҡара, лейла булһын, атай килде, эй, эй, эй, эй, эй)
Yo soy de P fuckin’ R (Uy, dale, dale, dale)
– Мин p fuckin ‘ R (эй, әйҙә, әйҙә, әйҙә)
Yo soy de P fuckin’ R (¡Viva!)
– Мин p fuckin ‘ R (Йәшәһен!)


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: