Luar La L – La Purga 2 RIP COSCULLUELA Испания Текст Песни & Башҡорттар Тәржемә

Видеоклибы

Текст Песни

Esta no es una prueba
– Был тест түгел
Este es un sistema de transmisiones de emergencia anunciando el inicio de la depuración anual
– Был йыл һайын төҙөкләндереү башланыуы тураһында иғлан иткән ашығыс тапшырыу системаһы
Se autoriza el uso de armas de clase cuatro e inferiores durante la depuración
– Дүртенсе класлы һәм унан түбәнерәк ҡоралдарҙы төҙәтеү ваҡытында ҡулланырға рөхсәт ителә
Al sonar la sirena, todo y cualquier delito, incluido el asesinato será legal durante doce horas continuas
– Сиренаны ҡабыҙғанда бөтә енәйәт, шул иҫәптән үлтереү ҙә, ун ике сәғәт дауамында законлы була
Benditos sean los nuevos padres de la patria y nuestro país, una nación renacida
– Тыуған илебеҙҙең һәм яңы тыуған милләтебеҙҙең яңы аталары фатихалы
Que Dios esté con ustedes
– Алла һеҙҙең Менән булһын
Mm, vamo’ pa encima (Jojojo)
– Әйҙәгеҙ, өҫкә Күтәреләйек (Джожоджо)
Párate ahí, párate ahí, cabrón (Jojojo)
– Унда тор, унда тор, убыр (Джоджо)
Dame el rifle, dame el rifle, dame el rifle acá
– Миңә винтовка бир, миңә винтовка бир, миңә винтовка бир бына
Toma, toma, toma, toma
– , ал, ал, ал
Dame pa’ chambearla, hijueputa
– Миңә бир ‘ чамбеарлу, ҡыҙы
¡Mera, Santa!
– Сара, Санта!
Ya, ya, ya, cabrón, cabrón, ya
– Эйе, эйе, уҫал, уҫал, был инде
Por poco me da’ a mi
– миңә күп нәмә бирмәй
Dale, dale, dale, cabrón, dale
– Әйҙә, әйҙә, убыр, әйҙә
Ya, ya, ya, ya le diste
– әйҙә, әйҙә, һин уға бирҙең инде
Dame otro peine, dame otro peine
– Миңә тағы бер сәс бир, миңә тағы бер сәс бир.
Toma el otro, toma cambiálo, cambiálo
– Икенсеһен ал, ал, уны үҙгәртерһең, үҙгәртерһең
Me vo’a bajar a ver si se murió el hijueputa este
– Мин төшөп, был уҫалдың үлгәнме-юҡмы икәнен ҡарарға йыйынам
Dale, vamo’ a chequear, vamo’ a chequear
– Әйҙәгеҙ, тикшерәйек, тикшерәйек
Vamo’ a chequear si este cabrón ‘tá vivo todavía
– Әйҙәгеҙ, был уҫалдың тереме-юҡмы икәнен тикшерәйек
Dale, dale, dale, vamo’ pa’ encima, pa’ encima (Mamabicho este)
– Әйҙә, әйҙә, әйҙә, әйҙә, әйҙә, әйҙә, әйҙә, әйҙә, әйҙә (әсәйемдең көнсығышы)
Dale, vete, chequéate ahí esa esquina
– Дейл, бар, үҙеңде шул мөйөштә тикшер.
Déjame chequear, déjame chequear, déjame chequear aquí
– Миңә тикшерергә бир, миңә тикшерергә бир, миңә бында тикшерергә бир
Diablo, cabrón, le borraste la cara a Jaime
– Иблис, уҫал, Һин Хайманың йөҙөн юйҙың
Se lo’ diste to’ en la cara
– Һин уға йөҙөңдө бирҙең
Mera, aquí hay un vena’o vivo
– Сара, бына тере вена
Dame el rifle, dame el rifle acá, cabrón
– Миңә винтовка бир, миңә винтовка бир, уҫал.
Toma, toma, toma
– Тотоғоҙ, тотоғоҙ, тотоғоҙ
Métele tú, métele tú
– Һин уны һурып ал, һин уны һурып ал
Dame, dame acá el Draco, dame acá
– Миңә Бир, Миңә Бында Драко бир, миңә бында бир
Toma, toma
– Ал, ал
Mera, L3tra, ‘pérate, yo creo que Santa está vivo
– Тик, L3tra: Тор, Минеңсә, Санта тере
¿Tú ere’ loco?, si yo lo vi cuando se cayó
– Һин аҡылдан яҙғанмы?, әгәр мин уны йығылғанда күрһәм
Chico, míralo en el trineo, ‘tá ahí tira’o, está herido
– Малай, санала уға ҡара, ул шунда ята, ул яраланған
Ah, pues espérate, no lo mate’, no lo mate’, cabrón, víralo
– Көтөгөҙ, уны үлтермәгеҙ, үлтермәгеҙ, убыр, уға ҡара
Que yo vo’a leerle una carta ante’ de acostarlo
– Мин уға хатты ятыр алдынан уҡырға йыйынам
Respira
– Һулыш алыу
Atiéndeme, Noel
– Мине хеҙмәтләндер, Ноэль
Respira
– Һулыш алыу

Santa, perdón por to’ los tiro’ que cogiste
– Ғәфү ит, һин тотҡан уларға атҡаным өсөн
Me disculpo, aunque no sé si me oíste
– Мине ишеткәнегеҙ бармы-юҡмы икәнен белмәһәм дә, ғәфү үтенәм
Sé que no viste las bala’ y caíste entre medio del enjambre
– Мин беләм, һин пуляларҙы күрмәнең һәм өйөрҙөң уртаһына йығылдыңмы
E’ que a mí me hablan de una guerra y yo pienso en los juego’ del hambre
– Миңә һуғыш тураһында һөйләйҙәр, ә мин ас уйындар тураһында уйлайым
Da-darle al dedal y startear-tear-te
– Бармағыңды бир һәм йыртып ташла
Arrastrarte, pero feo, atiéndeme que vo’a expresarme
– Һине һөйрәп алып барыу, әммә яман, миңә нимә әйтергә теләгәнеңде әйт
Chico, víralos Zachiel, que se va a ahogar con to’a esa sangre
– Малай, уларға ҡара, Закиэль, ул был ҡандан тын алмай
Se arrepiente y le perdona el alma pa’ que Dios la salve
– Ул тәүбә итә һәм уның йәнен Ғәфү итә, Алла уны ҡотҡарһын
¿Qué dice este debilucho? Shh, bajen la voz
– Был көсһөҙ кеше нимә ти? Тыныс, тыныс, тыныс
Que si este no bota el buche no lo escucho
– Әгәр ул шаулай башламаһа, мин уны ишетмәйәсәкмен
No entiendo qué está diciendo entre gagueo
– Мин уның эш араһында нимә һөйләүен аңламай
¿Qué puñeta’ habla este tipo?, yo escuché algo de baqueo
– Был егет ниндәй мәғәнәһеҙ һүҙҙәр әйтә? мин ниндәйҙер тауыш ишеттем
Y él no tiene en Puerto Rico
– Һәм Уның Пуэрто-Рикола юҡ
Ya Jenni me dio los datos tuyo’, me cumplió el deseo
– Дженни миңә һинең мәғлүмәттәреңде бирҙе, минең теләгем тормошҡа ашты
Tengo tus papele’, Cosculluela, dime, ¿te los leo?
– Минең документтарым Бар, Коскуллуэла, әйт миңә, мин уларҙы һиңә уҡыйыммы?
Clava pato’, le metiste el bicho a Leo
– Ҡаҙ һуҡ, Һин Лео ҡуңыҙын һуҡтың
Y si yo filtro el vídeo no va a haber plomero que arregle el likeo (Ah)
– Әгәр мин видеоны фильтрлаһам, лайкты төҙәтәсәк сантехника булмаясаҡ
Soy muerte y guerra en la misma edición
– Мин үлем һәм һуғыш бер баҫмала
Cargo con la maldición de mis maldito’ episodio’ de depresión
– Мин депрессияның “эпизод” эпиз ҡарғауҙа ғәйепләнәм
Y sin cojone’ me tiene, si vuelvo y caigo, vuelvo y lloro
– Һәм минең бер ниндәй ҙә һыҙатым юҡ, әгәр мин кире ҡайтһам һәм йығылһам, мин кире ҡайтасаҡмын һәм түләйәсәкмен
Aunque el fuego derrita un quilate sigue siendo oro
– Ут каратты иретһә лә, ул барыбер алтын булып ҡала
Y si me tuerzo y del cielo me quitan los verso’
– Әгәр мин ҡоҫһам, һәм күктән шиғырҙарым өҙөлә’
Con menos esfuerzo prendo el Autotune y los brinco en los coro’
– Аҙ көс һалып мин автонастройканы ҡуҙғатам һәм уларҙы моңға индерәм’
No brillan porque resalto, el contrapeso que reparto
– Улар яҡтылыҡ бирмәй, сөнки мин айырып күрһәтәм, мин таратҡан ҡапма-ҡаршылыҡ
No son caballo’ de fuerza, el torque e’ de toro’ de asfalto
– Был ат көсө түгел, ә асфальтта үгеҙҙең әйләнеү моменты
Atiende caballito ‘e Troya
– Троян атын хеҙмәтләндерә
No estés mencionando gente, que te compromete’
– Һиңә зыян килтергән кешеләрҙе телгә алмағыҙ’
Tú mismo’ te embrolla’
– Һин үҙеңде “бутайһың”
Los que están debajo del agua siempre nadan por la orilla
– Һыу аҫтында булғандар һәр ваҡыт яр буйлап йөҙөп йөрөй
Porque saben que mis tiburone’ to’ andan por las boya’ (¿Qué?)
– Сөнки улар минең “акулаларымдың” буялар буйлап йөрөүен белә (Нимә?)
¿Cómo tú me va’ a frontear de rango’ a mí que soy headliner?
– Нисек һин мине хедлайнер дәрәжәһенә күтәрергә йыйынаһың?
El mejor de to’a esta sangre nueva, el numer one punchliner
– Был яңы ҡанда иң яҡшыһы, numeree punchliner
¿Pa’ qué tú me saca’ garra’?
– Нимә һин миңә “коготь” сығараһың?
Si no hay un solo punchline en tus barra’ desde que Kendo ya no es tú ghostwriter
– Әгәр һинең штангаларыңда Кендо башҡаса һинең өрәк сценарийың булмағандан бирле бер генә һыҙат та юҡ икән
No es tenerla, e’ sostenerla, empezó el primer asalto
– Уны тотоу түгел, ә тотоу, беренсе һөжүм башлана
Y ya tengo al pendejo ‘e Coscu sin stamina en las cuerda’ (Ah, ¿qué?)
– Һәм минең инде аҡылһыҙ “Һәм Бауҙарҙағы Сыҙамһыҙ Коску” бар(ах, нимә?)
Yo no creo en el lega’o de nadie, to’ eso pa’ mí es mierda
– Мин бер кемдең дә дөрөҫлөгөнә ышанмайым, минең өсөн был сүп-сар
Irónico que te la esté aplicando otro blanquito perla (¿Qué?)
– Ирониялы рәүештә, мин һиңә тағы бер белйы-аҡ (ниндәй?)
Atiéndeme maldito ingrato, te vo’a mandar la recta a 104 (Amén)
– Миңә яуап бир, ләғнәтләнгән рәхмәтһеҙ, мин һине туранан-тура 104-кә ебәрәм (Амин)
Y como las pediste, por el centro del plato (Por el centro, cabrón)
– Һәм һин уларҙы нисек заказ иткәнһең, тәрилкәнең уртаһында (уртала, ублюдок)
Despué’ de esta, comparteno’ el relato
– Шунан һуң мин хикәйә менән уртаҡлашам
¿Cómo se siente que te arrastre este novato?
– Был яңы килеүсе һине һөйрәп алып барғанда нимә була?
Soy el epicentro adentro del centro de toa’ las esquina’ (Ja)
– Мин – “лас корнерес” (Ха)яуаплылығы сикләнгән йәмғиәтенең үҙәгендә эпицентр
Les espina de to’s ustedes (¿Qué?), Shaquille en la cortina
– Ле Торна де то ‘ һеҙҙең менән, Балалар (Нимә?), Шакил шаршауҙа
Dos paso’ y trepas parede’, Bebo, mira, Peter Parker
– Ике аҙым “һәм һин стена буйлап күтәреләһең”, мин эсәм, ҡара, Питер Паркер
L3tra, ese no es Peter, ese e’ Coscu con skimask (Jaja, ah)
– L3tra, Был Питер түгел, был Скимаскалы Коску (ха-ха-ха)
¿Cuál tú dice’? ¿El estelar? ¿Al que le rompe el culo Gina? (¿Qué?)
– Нимә һөйләйһең? Йондоҙло? Кемдең арҡаһын һындыра, Джина? (Нимә?)
Chocaste con La Mole, los fane’ gritan “ole”
– Һин Талпан менән осраштың, фейндар “Оле”тип ҡысҡыра.
Y yo pateándote la cara, a lo Mbappé pateando gole’
– Һәм мин һине Мбаппе кеүек туҡмайым, голе менән туҡмайым’
Chocaste con La Mole, los fane’ gritan “ole” (¡Ole!)
– Һин Талпан менән осраштың, фейндар ҡысҡыра Оле (Оле!)
Te estoy pateando la cara, Mbappé pateando los gole’ (¡Gol!)
– Мин һинең йөҙөңә һуҡмайым, Мбаппе, голдар менән һуҡмайым (Гол!)
Dice ser el animal, el final, no hay problema listo (No, papi)
– Ул хайуан, ахыры, бер ниндәй ҙә проблема юҡ, әҙер (юҡ, атай)тип раҫлай
Piensan que son los duro’, hasta que se acuerdan que existo
– Улар, мин бармағымды иҫкә төшөргәнсе, бик шәп, тип уйлай
Debería darte bochorno tantos año’ que estuviste haciendo “El Príncipe II”
– Һин күп йылдар “Принц II”фильмында төшөүең өсөн оялырға тейешһең
Fue un escrache, eso e’ una mierda de disco (¿Qué?)
– Был эт һүҙе, был сүп-сар яҙмаһы (нимә?)
Un hombre no pierde la ética, y tú la perdiste
– Ир-ат этикаһын юғалтмай, ә һин уны юғалттыңмы
Cuando empezaste a vestirte en ropa réplica
– Кейемдәрегеҙҙе алмаштыра башлағас
Lleva’ diez año’ y no has cambia’o la métrica, sigue’ en lo mismo
– “Ун йыл” үтте, һәм һеҙ “йәки метриканы” үҙгәртмәнегеҙ, шул уҡ рухта дауам итегеҙ
Tanto que hablaste de Yampi, y Beatllionare no cambia el ritmo
– Һин Ямпи тураһында күп һөйләнең, Ә Beatlionare темпты үҙгәртмәй
El veneno fue desde Ponce a Cataño
– Ағыу Понсенан Катаньоға эләгә
Que Santa má’ extraño, regalando sufrimiento envuelto en daño
– Ниндәй иң сәйер Санта, зыян килтергән ғазаптар килтерә
Sus bizcocho’ sin pagar, comida sin pagar, decoracione’ sin pagar
– Уларҙың печеньеһы “түләүһеҙ, ризығы түләүһеҙ, биҙәүестәре” түләүһеҙ
Hermano, no sea tan tacaño (Tacaño, loco)
– Ағай, шундай ҡомһоҙ (ҡомһоҙ, аҡылһыҙ)булмағыҙ
Qué tristeza pesa má’ que esa, que un niño llorando
– Ниндәй ҡайғы был ҡайғынан да ауырыраҡ, баланың илауынан да ауырыраҡ
Ese e’ tú hijo y no cumpliste ni el día e’ cumpleaño’
– Был һинең улың, ә һинең тыуған көнөң дә үтмәне
Años pasan y a vece’, cuando ese niño crece
– Йылдар үтә, ҡайһы берҙә был бала үҫә
Y se pregunte quién e’ ese que viene a darle un regaño (¿Qué?)
– Һәм һорау бирегеҙ: кем ул, уны мыҫҡылларға килгән (нимә?)
Hoy por hoy, ven siéntate conmigo, hablémoslo Peter Leroi
– Бөгөн, минең менән ултыр, Әйҙәгеҙ, Һөйләшәйек, Питер Лерой
Quebraste, lo intentaste, te la doy
– Һин һынған, һин һынап ҡарағанһың, мин һиңә быны бирәм.
Ahora voy a la función de pensión que paga’ la abuela
– Хәҙер мин пенсия функцияһына күсәм, уны өләсәйем түләй
Mamabicho, usted lo que e’ un mama’s boy
– Мамабичо, һин нимә, әсәй улы
Puedes estar en Palmas o en Trujillo
– Һеҙ Пальмаста йәки Трухильола була алаһығыҙ
Y vamo’ a entrarte como en Troy (Prr)
– Һәм Беҙ Һиңә Троялағы Кеүек инергә йыйынабыҙ
Estoy invicto como—, si fuera’ tú escribiendo hubiera’ ya rimado con “Floyd”
– Мин еңелеүһеҙ, “Һин яҙаһың” кеүек, “Флойд”менән рифмалашыр инем
Me apodan “El Caballo ‘e Fuego”
– Мине “Ат һәм Ут”тип йөрөтәләр
Y en P fucking R la corro como en Detroit
– Һәм P Fucking R-Ҙа Мин Уны Детройттағы кеүек ҡыуып барам
Tú aguanta el cambio e’ clima y cuando esté’ en tarima
– Һауа торошоноң үҙгәреүенә түҙеп тороғоҙ һәм мин палубала булғанда
Enfócate en que con las mano’ no haga’ pantomima’
– Ҡулдарығыҙ менән”пантомима” эшләмәүгә иғтибар итегеҙ
Tu último show observé, y sabe’ que me percaté
– Һинең һуңғы шоуыңды ҡараным, һәм һин минең нимә күргәнемде беләһең
Que últimamente en los show tú no canta’, ahora bailas ballet
– Һуңғы ваҡытта шоуҙа йырламайһың, хәҙер балет бейейһең
En mi ola usted no surfea (¡Woh!), me siento a lo Ric Flair (Ah-ah)
– Минең тулҡынымда һин серфинг менән шөғөлләнмәйһең (Вау!), мин Үҙемде Рик Флер (А-а) кеүек тоям
Y van a cobrar tus diente’ cuando Vicente te vea (Dímelo, Vi)
– Һәм улар, Висенте һине күргәс, тештәреңде алырға йыйына (Миңә Әйт, мин күрҙем).
Tanto que te defendía’ estando en vida, canto ‘e puerco
– Шул тиклем күп, мин һине яҡланым “мин тере саҡта, мин йырлайым” һәм сусҡа
Y despué’ de muerto le clavaste la doña a Correa
– Һәм һин үлгәндән һуң, һин ла донья корреаны ҡаҙаҡланың
Sabandija, atiende (¿Qué?)
– Сабандия, Хеҙмәтләндереү (Нимә?)
Hay algo má’ que tenemo’ pendiente (Tú sabe’)
– Тағы ла бер нәмә бар, беҙ “көтәбеҙ” (һин беләһең)
En el en vivo con mi hijo trataste de enganchar el puente
– Улым менән тура эфирҙа һин күперҙе тоташтырырға тырыштыңмы
Era evidente con tus mismos papele’ de confidente
– Был һинең ышаныслы кешеңдең документтары менән асыҡ күренә ине
Lo subiste sin pensarlo, ¿y eso?, dime, ¿un accidente?
– Һин уны уйламайынса йөкләнең, һәм был, әйт миңә, бәхетһеҙ осраҡ?
¿Cómo baja’ esa seca?
– Был киптереү нисек төшә?
Cuando viste que el fiscal y Jay Fonseca en un programa te desmienten (Tú ere’ un loco)
– Прокурор менән Джей Фонсектың шоуҙа һине инҡар итеүен күргәс (һин аҡылдан яҙғанһың)
Pero esta e’ pa’ ayudarte con la gente
– Әммә был һиңә кешеләр менән ярҙам итер
Gente, griten, **¡Cosculluela es inocente!**
– Эй, кешеләр, ҡысҡырығыҙ, Коскульуэла ғәйепһеҙ!**
Este ritmo pre—, este ritmo prende como sierra
– Был алдан ритм, был ритм пила кеүек эшләй.
Cierra to’ lo que es plural, soy un sobrenatural
– Күплектә булғанды ябығыҙ, мин тәбиғәттән тыш
El que rapeando nunca erra
– Рэп уҡыған кеше бер ҡасан да яңылышмай
¿Cuánto e’ qué va a durar? ¿Quién e’ el qué va a dudar?
– Был күпме дауам итер? Кем һәм нимәгә шикләнер?
Que le vo’a a da’, da-da-da-dar (Ah), hasta que entienda que e’ plana la Tierra (¿Qué?)
– Нимә бирәһең, Эйе-эйе-эйе-эйе, мин Ерҙең яҫы икәнен аңлағансы (Нимә?)
Y en ese realismo, mi pulso impulsando de terrorismo
– Һәм был реализмда минең пульсым ҡурҡыуҙан тибә
Aquí ninguno es digno, pronto vamo’ a irno
– Бында бер кем дә лайыҡлы түгел, тиҙҙән китәсәкбеҙ.
Pero mientra’ la puerta se cierra
– Әммә шул уҡ ваҡытта ” ишек ябыла
Sigo sonando en to’s estos ritmo, como el Predator en guerra
– Мин һаман да ошо ритмдарҙа һуғыш йыртҡысы кеүек уйнайым
Y en el ala 65, desde los 25
– Һәм 65-се ҡанатта, 25-се ҡанатта
To’ el que jala va al Valhalla, se le ve el alma
– Валгаллаға тартҡан кешегә уның йәне күренә
Cae la bala (¿Qué?)
– Пуля төшә (нимә?)
Soy el vikingo que con la pegada (Dale), le tumbaba la leyenda a Kimbo
– Мин-клей (Дейл) ярҙамында кимбоға легенда һалған викинг
Glopes doble’, son Akimbo (¿Qué?)
– Икеләтә тамаҡ, Был Акимбо (Нимә?)
Estos rifle’ de muleta’, me los monto en la espalda, y pa-pa-parecen aleta’
– Был винтовкалар “коляскала”, мин уларҙы арҡаға кейәм, һәм па-па-улар ластаға оҡшаған
No distingo, pero estoy loco que tú te comprometa’
– Мин айыра алмайым, әммә мин һинең үҙеңә йөкләмә алыуыңа ғашиҡмын’
Te busco, no me rindo, pero dijiste “L3tra”
– Мин һине эҙләйем, бирешмәйем, әммә һин әйттең ” L3tra”
Y yo dije “bingo” (¿Qué?)
– Һәм мин “бинго” (Нимә?)
Ahora vamo’ con la realeza y el cuentito ‘el millo
– Хәҙер әйҙәгеҙ, король шәхестәре менән һәм бәләкәй генә хикәйә менән бер саҡрым үтеп китәйек
Al Princi, la princesa le quitó el castillo (Ah, sí)
– Принц, принцесса уның һарайын тартып ала (Ах, эйе)
Ahora la vista e’ la represa y mujere’ en picadillo
– Хәҙер был күренеш – “плотиналар һәм ҡатын-ҡыҙҙар” панировкаһында.
Claro que te siente’ Jordan, te han devuelto como seis anillo’
– Әлбиттә, ул һине” Джордан, һиңә алты балдаҡты кире ҡайтарҙылар”тип тоя
Vamo’ a hablar de lo espiritual, te voy a situar
– Әйҙәгеҙ, рухи нәмәләр тураһында һөйләшәйек, мин һине урынлаштырам
Te pasa’ hablando de Dios, ¿pero dime cuál?
– Был хәл Һинең Менән Була, Һин Алла тураһында һөйләгәндә, әммә миңә нимә тураһында әйт?
Que lo que va a hablar va a ser el testimonio
– Уның нимә тураһында һөйләргә йыйыныуы шаһитлыҡ булыр
Envidiando los amigo’, destruyendo matrimonio’
– Дуҫтарыма көнләшәм, никахты емерәм
Tú y tu amor de manicomio que se parte
– Һин һәм һинең тарҡалып барған мөхәббәтең дурдомдан
Lo peor de to’ esta parte fue el divorcio
– Был йәһәттән иң насарһы айырылышыу була
Divorciarte de la tinta del demonio (***Ah***)
– Иблис ҡараһы менән айырылышыу
Que no se pierda lo de Coscucaracha, los insecto’, ¿te recuerda’?
– Ҡошсоҡҡа, бөжәккә ҡағылышлы нәмәләрҙе ҡалдырмағыҙ, ул һеҙҙе хәтерләйме?
Pa’ los rojo’, los papele’ dicen viven o muere’ en la celda
– “Ҡыҙылдар” паһы, ҡағыҙҙарҙа” йәшә йәки үл ” тип яҙылған камерала
Y con los blanco’ no te tape’, son dos válvula’ de escape a lo Griselda
– Һәм аҡтар менән” ябылма ” – Гризельда буйлап ике сығарыу клапаны
¿Y tú te acuerda’ tú diciendo: “Los 25 son cero a la izquierda”?
– Ә һин хәтерләйһеңме, нисек һин: “25-һулда нуль” тиһең?
Lo mismo’ que te van a colgar del cuello la cuerda, ah (¿Qué?)
– Улар һинең муйыныңа бау аҫып ҡуйырға йыйынған кеүек, Ах (Нимә?)
Tú-Tú-Tú-Tú-Tú sabe’ que te esconde’ cuando salgo
– Һин-Һин-һин-һин беләһең, ул һине мин урамға сыҡҡанда йәшерә
Y estas barra’ las transporto en camione’ de la Wells Fargo
– Һәм был батончиктарҙы Мин уэллс Фаргонан Йөк машинаһында ташыйым
Tírenme, hagan algo
– Мине ташлап китегеҙ, берәй нәмә эшләгеҙ
El valor de lo que valgo sale del corazón que tengo en el pecho
– Мин торған нәмәнең ҡиммәте күкрәгемдә булған йөрәктән килә
Y no en el que en el cuello cargo
– Муйынында йөк булған нәмә түгел
Y tengo un pana, cabrón, que te quiere decir algo
– Һәм минең вельвет, һиңә нимәлер әйтергә теләгән уҫал кешем бар
Coscu estás pela’o
– Коску һин пелао
Doble le dio vida y el cabrón se le viró
– Двойник уға ғүмер бирә, һәм ублюдок эштән бушатыла
Y ahora anda asusta’o
– Ә хәҙер бар һәм ҡурҡытығыҙ
El supermaleante la movie se le cayó
– Супермен Ла муви йығылды
Mámate un bicho, cabrón, ya L3tra te la aplicó (Dime, Izaak)
– Үҙеңде һағын, уҫал, мин уны һиңә 3 тапҡыр ҡулланам (Әйт Миңә, Изаак)
Tú no factura’ má’ que yo
– Һин минән күберәк иҫәп-хисап бирмәйһең
No te choque’ con los cuerno, cabrón
– Күҙҙәреңә төшмә, уҫал
(Ten cuida’o que te rompe’ los cuerno’ con la puerta)
– (Ул һинең мөгөҙөңдө ишек аша һындырмаһын өсөн һаҡ бул)
(Oye, tú me dice’, Custom)
– (Эй, һин миңә һөйләйһең, йола)
(¿Qué?)
– (Нимә?)
(¿Sigo?)
– (Мин дауам итәм?)
Mi-Mi-Mi pantera’ andan to’as con las Black Cat
– Ми-ми-ми пантера, Ҡара бесәйгә бар
Si tú sabes de dónde soy, sabe’ que el R va arrastrá’ (Grr, ¿qué?)
– Әгәр һин минең ҡайҙан икәнлегемде белһәң, “R тартасаҡ”(нимә, еһ?)
Yo sí que voy de frente, aguanta lo que viene atrá’
– Мин, ысынлап та, алда барам, артта ҡалғанды тотоғоҙ.
Dicen: “Perdiste tu humildad”
– Улар: “һин баҫалҡылығыңды юғалттыңмы?” – тиҙәр.
Si tengo el género engancha’o como backpack, ah (¿Qué pasó, cabrón?)
– Әгәр минең рюкзак жанры бар икән, ах (Нимә булды, ублюдок?)
Aquel no pudo, y no podrás tú
– Ул булдыра алманы, һәм һин булдыра алмаясаҡһың
En los pie’ las Travis Cactus, Cactus
– Трэвис аяҡтарында Кактустар, Кактустар
Ya lo hundiste a to’s, y ahora te vas tú, uh (Ahora te vas tú)
– Һин уны tos-ҡа индергәнһең, һәм хәҙер һин китәһең, ә Хәҙер һин китәһең)
Mejor deja que la corriente fluya-ya-ya
– Ағымды ағыҙыу яҡшыраҡ-хәҙер-хәҙер
Ya por más que quiera’ no vas a poder incar al cactus, huh (¿Qué?)
– Нисек кенә теләмәһәм дә, ” һин кактусты кәүҙәләндерә алмаясаҡһың, Ә (Нимә?)

Tre’ L3tra’, La L
– Өс “Л3тра” ,
Nosotro’ somo’ los sobrenaturale’, cabrón
– Беҙ “тәбиғәттән тыш”, уҫал
Letra’s Entertainment, baby
– Летраның күңел асыуҙары, бала
(¿Qué pasó, cabrón?)
– (Нимә булды, уҫал?)
Dime, Bebo
– Әйт миңә, мин эсәм
Si e’ con Doble son millone’ por ley
– “Йәшлек”гәзите” яңылыҡтар таҫмаһы ” миллиондарса
(El que piense lo contrario que se tire)
– (Кем башҡаса уйлай, шул ташлаһын)
Zachiel, Custom
– Захиил, Йола
Andamo’ customizando un par de cabrone’ hoy (Jejeje)
– “Йәшлек” гәзите “яңылыҡтар таҫмаһы” бөгөн беҙ бер-беребеҙгә ярҙам итәбеҙ
Mera, cabrón (¿Qué pasó, cabrón?), atiende
– Ябай, уҫал (Нимә булды,уҫал?), яуап биреү
¿Tú cree’ que yo estoy guerreando con el má’ duro?
– Мин иң көслөләр менән көрәшәм тип уйлайһыңмы?
Tú está’ guerreando con el má’ duro, pa’ que entienda’ (La L)
– Һин иң ныҡышмалылар менән көрәшәһең, Ул кемде аңлай (L Хәрефе)
Y ya que a ti te gusta meterle al spanglish, in the motherfuckin’
– Һәм һиңә спанглишта уйнарға оҡшағанлыҡтан, in the motherfuckin’
Mere, cabrón
– Ябай ғына, уҫал
Pick the niggas up, you’re a bitch, nigga
– Ниггерҙарҙы күтәр, һин сука, ниггер.
Prr, ¿qué?
– Прр, нимә?
Dímelo, Vi
– Әйт әле, мин күрҙем
This nigga got a death wish or some like that
– был ниггерҙың нисек итеп үлергә теләге барлыҡҡа килгән йәки шундай нәмә барлыҡҡа килгән
Who’s next?
– Кем килә?
¿Qué?
– Нимә?Нимә?


Luar La L

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: