50 Cent – Baby By Me (feat. Ne-Yo) Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Have a baby by me; baby
– Нарадзі ад мяне дзіця;
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Стань мільянерам, нарадзі ад мяне дзіця;
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Стань мільянерам, нарадзі ад мяне дзіця;
Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire
– Будзь мільянерам, будзь мільянерам, будзь мільянерам, будзь мільянерам, будзь мільянерам

Have a baby by me; baby
– Нарадзі ад мяне дзіця;
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Стань мільянерам, нарадзі ад мяне дзіця;
Be a millionaire Have a baby by me; baby
– Стаць мільянерам Падары мне дзіцяці, дзетка
Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire Be a millionaire
– Стаць мільянерам стаць мільянерам стаць мільянерам быць мільянерам

Yeah she so vicious, sweet kisses, taste delicious
– Ды Яна і так злая, салодкія пацалункі, густ смачны
Maybe this is, who i should make the missus
– Можа быць, гэта, якія я павінна зрабіць гаспадыня
Let’s conversate a little like a fiddle play with the middle
– Давай мець зносіны трохі, як на скрыпцы гуляюць з сярэдзіны
They way she shake when it wiggle i mean she hot like a kettle
– Як яна, як яна трасецца, калі варушыцца, я маю на ўвазе, што яна гарачая, як чайнік
Well me i’m strapped with the metal when i go hard for the bread
– Што ж, я звязаны жалезам, калі ганяюся за хлебам з усіх сіл
So i line you up and i dent you, you run you’re fucked when i catch you
– Такім чынам, я будую цябе ў чаргу і раблю табе ўвагнутасць, ты ўцякаеш, Табе гамон, калі я цябе лаўлю
You only eat cuz i let you i hate the fact that i met you
– Ты еш толькі таму, што я табе дазваляю, я ненавіджу той факт, што сустрэў цябе
When you could say that you know me and act like i’m your homie.
– Калі ты мог бы сказаць, што ведаеш Мяне, і паводзіць сябе так, быццам я твой браценік.

Touch me, tease me, feel me and caress me (Come on come on.)
– Дакраніся да мяне, дражні мяне, адчувай мяне і ласкай мяне (Давай, давай, давай.)
Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (Come on come on.)
– Трымайся мацней і не адпускай, дзетка, я вось-вось выбухну (Давай, давай.)
Cuz all my love you can control. (Yeah.)
– Таму што ты можаш кантраляваць усю маю любоў. (Так.)

Haha. Yeah. Yeah. Yeah.
– Хаха. Так. Так. Так.
She scratch my back when i’m strokin’ she scream she like it she open
– Яна чухае мне спіну, калі я гладжу яе, яна крычыць, ёй гэта падабаецца, яна адкрываецца
I’m sittin’ back while she suckin’, she super freaky i love it
– Я сяджу ззаду, пакуль яна смокча, яна супер Чумавая, мне гэта падабаецца
The sex is better than basic yeah that kitty kat yeah i chase it
– Сэкс лепш звычайнага, так, гэтая Кітым Кэт, так, я за гэтым ганяюся
She do it just how i like it position after position
– Яна робіць гэта так, як мне падабаецца, пастава за паставай
Back stroke, short stroke, deep stroke listen
– Пагладжванне ззаду, кароткае пагладжванне, глыбокае пагладжванне слухай
She down for pushin’ her limits that’s why i’m pushin’ up in it
– Яна прыніжаная тым, што рассоўвае свае межы, вось чаму я падыходжу да гэтага ўшчыльную
Start kissin’ her lips, then i’m kissin’ her neck
– Пачынаю цалаваць яе вусны, затым цэлую яе шыю
When my tongue cause her tata then bet it can wet to it, easy.
– Калі мая мова тычыцца яе таты, трымаю заклад, яна можа стаць вільготнай, лёгка.

Touch me, tease me (Touch me baby.), feel me and caress me (Tease me baby.)
– Дакраніся да мяне, падражні мяне (Дакраніся да мяне, дзетка.), адчуй мяне і прылашчы мяне (Падражні мяне, дзетка.)
Hold on tight and don’t let go (50.), baby I’m about to explode (Whooo.!!)
– Трымайся мацней і не адпускай (50.), дзетка, я вось-вось выбухну (Уууу.!!)
Cuz all my love you can control. (This is how it’s supposed to feel i said this is how it’s supposed to feel.)
– Таму што ты можаш кантраляваць усю маю любоў. (Вось як гэта павінна адчувацца, я сказаў, што так і павінна адчувацца.)

I’ll spend the night with you (Haha.), if you promise you will do
– Я правяду з табой ноч (Ха-ха.), калі ты паабяцаеш, што зробіш
All the things to make me scream, and you know just what I mean (Girl you know what he mean.)
– Усё, што прымушае мяне крычаць, і ты выдатна ведаеш, што я маю на ўвазе (дзяўчынка, ты ведаеш, што ён мае на ўвазе.)
Cuz tonight you taste like ice cream (Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Work it out now. Wooohoooo.!!)
– Таму што сёння ўвечары ты на смак як марозіва (так. Так. Так. Так. Так. Разбярыся з гэтым цяпер. Ууууууу.!!)
I wanna make you fall in love, make you touch the stars above (Haha.)
– Я хачу прымусіць цябе закахацца, прымусіць цябе дакрануцца да зорак над галавой (Ха-ха.)
Please me low and be my friend, i’ll come back and hit it again (And hit it again.)
– Улагоджвай мяне і будзь маім сябрам, я вярнуся і зраблю гэта зноў (і зраблю гэта зноў.)
And again, and again, and again (Again and again.)
– І зноў, і зноў, і зноў (зноў і зноў).
Don’t go away (Yeah. Come on girl.)
– Не сыходзь (так. Давай, дзяўчынка.)

Touch me, tease me (Make it feel good.) feel me and caress me (I mean real good.)
– Дакраніся да мяне, падражні мяне (зрабі так, каб мне было прыемна.) адчуй мяне і прылашчы мяне (я маю на ўвазе па-сапраўднаму добра.)
Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (Haha.)
– Трымайся мацней і не адпускай, дзетка, я вось-вось выбухну (Ха-ха.)
Cuz all my love you can control. (Yeah. I can feel it. Owwww!!)
– Таму што ты можаш кантраляваць усю маю любоў. (Так. Я гэта адчуваю. Оууууу!!)

What, let me get that Lex nigga, sex, wetter than aquariums
– Што, давай я вазьму гэтага Нігера Лекса, сэкс, вільготныя, чым акварыумы
Flashing, they get their ass in (Uh.)
– Міргае, яны падстаўляюць свае азадка (Ух.)
Who fucks slow with lear jets and coupes
– Які павольна трахацца з “лір джетс” і купэ
My ones stackin’, you ain’t know that I be mackin’ (Nah.)
– Мае рэчы складаюцца, ты не ведаў, што я збіраю (не-а.)
The extra set of keys, the thirty G’s
– Дадатковы камплект ключоў, трыццаць “Джы”.
Them chips, the bellies, had you livin’ on your knees (Yeah.)
– Гэтыя чыпсы, жываты прымусілі цябе жыць на каленях (так.)
Not to mention the laced out crib in Dallas (Yeah. Yeah. Yeah. Ah!)
– Не кажучы ўжо пра дзіцячай ложачку са шнуроўкай ў Даласе (так. Так. Так. Ах!)
The fourty room palace, sippin’ cristal-ise
– Палац на сорак пакояў, пацягваць “Крыстал-ІС”

Touch me, tease me (Yeah.) feel me and caress me (Now bend, and stretch come on.)
– Дакраніся да мяне, падражні мяне (так.) адчуй мяне і прылашчы мяне (цяпер нахіляйся і расцягвай, давай.)
Hold on tight and don’t let go (Now bend, and stretch come on.), baby I’m about to explode (Work it out. I said work it out.)
– Трымайся мацней і не адпускай (цяпер нахіляйся і расцягвацца, давай.), дзетка, я вось-вось выбухну (разбярыся. Я сказаў, разбярыся з гэтым.)
Cuz all my love you can control. (Come on break it down. That’s how they break it down. Haha.)
– Таму што ўсю маю любоў ты можаш кантраляваць. (Давай, разбярыся з гэтым. Вось як яны разбіваюць гэта. Ха-ха.)

Touch me, tease me (This is what i call fun.) feel me and caress me (I’m havin’ so much fun.)
– Дакраніся да мяне, дражні мяне (гэта тое, што я называю весялосцю.) адчувай мяне і ласкай мяне (мне так весела.)
Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (I’m back to work.)
– Трымайся мацней і не адпускай, дзетка, я вось-вось выбухну (я вяртаюся да працы.)
Cuz all my love you can control. (Yeah.)
– Таму што ўсю маю любоў ты можаш кантраляваць. (Так.)


50 Cent

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: