aespa – Flowers Карэйскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Mm, ah, yeah
– Мм, ах, так

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Раз, два, тры, сакрэт, які адкрывае вочы (Ах)
만개하는 빛 불어오는 환희
– Пышнае красаванне, лёгкае, вясёлае весялосьць
마치 환상 위 in my garden
– Нібы ілюзія ў маім садзе
Show me your flowers
– Пакажы мне свае кветкі
Show me your flowers, flowers
– Пакажы мне свае кветкі, кветкі

아무도 모르던 fairy tales
– казкі, пра якія ніхто не ведаў
섬세하게 감각들을 깨워내는 way (I’m alive)
– , (Я жывы), якія далікатна абуджаюць твае пачуцці
이 불투명한 미지 속에서 (Low)
– У гэтай непранікальнай невядомасці (ціха)
난 아슬하게 길을 걸어 (Get to know you)
– Я іду па вуліцы (пазнаю цябе)

환상속의 gates
– Брама ў фантазіі
기억 너머에 비친 그림자
– Цені, якія ззяюць за межамі памяці
I don’t wanna wait
– Я не хачу чакаць
아무도 모를 네 향기 속에 나를 던져
– Ахутай мяне сваім водарам, які ніхто ніколі не даведаецца

One, two, three 눈을 뜨는 secret (뜨는 secret)
– Адзін, два, тры сакрэту, якія адкрываюць вочы
만개하는 빛 불어오는 바람이 (Mm)
– Святло ў поўным колеры, што дзьме вецер (Мм)
마치 환상 위 in my garden
– Нібы ілюзія ў маім садзе
Show me your flowers (Yeah)
– Пакажы мне свае кветкі (Да)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Пакажы мне свае кветкі, кветкі (Да)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ah)
– Раз, два, тры, прыемны цёплы ветрык (Ах)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh)
– Невядомае паветра, які трымаў мяне (аб)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Нібы сон у маім садзе
Show me your flowers (Yeah)
– Пакажы мне свае кветкі (Да)
Show me your flowers, flowers (Ah)
– Пакажы мне свае кветкі, кветкі (Ах)

기분 좋은 낯선 너란 scent (Scent)
– Прыемны незнаёмец, ты-водар (водар)
수많은 이름 중엔 뭐가 좋을지
– Што толку ад мноства назваў?
밤을 머금은 듯 깊어 like the moon
– Глыбокай ноччу, як месяц
때론 새벽 같은 신비론 mood (Hey)
– Часам містыка падобная рассветного настрою (Гэй)
You’re my dahlia, tulips and daisies
– Ты-мае вяргіні, цюльпаны і стакроткі.
느리게 번지는 향기
– Павольна расцякаецца водар
Violet sunset, 세상엔 없는 듯해
– Фіялетавы закат, такога, здаецца, няма ў свеце.
나만의 화원에
– У сваім уласным кветкавым садзе.
비밀을 틔워내
– Трымайце гэта ў сакрэце.
흐린 계절에도
– Нават у пахмурнае надвор’е
흩어지지 않게
– Не раскідвацца.

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Адзін, два, тры сакрэту, якія адкрываюць вочы (Ах)
만개하는 빛 불어오는 환희 (Mm, yeah)
– Бесклапотнае весялосьць ў поўным росквіце (Мм, так)
마치 환상 위 in my garden
– Нібы ілюзія ў маім садзе
Show me your flowers
– Пакажы мне свае кветкі
Show me your flowers, flowers
– Пакажы мне свае кветкі, кветкі
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ooh)
– Раз, два, тры, прыемны цёплы ветрык (аб-аб-аб)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh, woah)
– Невядомым чынам паветра, які трымаў мяне (аб-аб-аб)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Нібы сон у маім садзе
Show me your flowers (Ah)
– Пакажы мне свае кветкі (Ах)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Пакажы мне свае кветкі, кветкі (Да)

천천히 네 눈에 비친 날 봐
– Павольна паглядзі мне ў вочы.
선명히 번지는 환상
– Якая абвастрае ілюзія
My only one, 눈이 부신 나의 꽃
– Мая адзіная, мае кветкі на снезе
계속 나를 불러줘
– Працягвай клікаць мяне.

One, two, three, 너와 나의 secret (Yeah)
– Раз, два, тры, ты і мой сакрэт (Да)
닮은 이야기우릴 감싼 온기 (우릴 감싼 온기)
– Падобна на гісторыю, ахутвае нас (ахутвае нас)
부드러운 빛 in my garden
– Мяккае святло ў маім садзе
Show me your flowers
– Пакажы мне свае кветкі
Show me your flowers, flowers (Oh, baby, show me)
– Пакажы мне свае кветкі, кветкі (Ой, дзетка, пакажы мне)
One, two, three, 가로막힌 exit (Ah)
– Раз, два, тры, выхад заблякаваны (Ах)
달라진 현실 다시 눈을 감지 (We’re talking, we’re talking dream, so real)
– Заплюшчы вочы зноў (мы гаворым, мы гаворым пра сон, такім рэальным)
잠겨 영원히 in my garden
– Назаўжды зачынены ў маім садзе
Show me your flowers
– Пакажы мне свае кветкі
Show me your flowers, flowers (Ah, ah)
– Пакажы мне свае кветкі, кветкі (Ах, ах)


aespa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: