ALFA – il filo rosso Італьянскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Dimmi perché
– Скажы мне, чаму
Io quando piove forte non mi calmo
– Я, калі ідзе моцны дождж, не супакойваюся.
Se mi ricorda Genova quell’anno
– Калі гэта нагадвае мне Геную ў тым годзе
Che abbiamo fatto gli angeli nel fango
– Што мы зрабілі анёлаў у гразі,
Lì nel fango
– Там, у гразі,
E che ne sanno
– І што яны ведаюць

Gli altri che ti guardano
– Іншыя, якія глядзяць на цябе,
Non ti guardano come ti guardo io
– Яны не глядзяць на цябе так, як я гляджу на цябе.
Anche se ti mancano
– Нават калі вы сумуеце па іх
Non ti mancano come ti manco io
– Ты не сумуеш па мне, як па мне.
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
– Што яны не іншыя, мы абодва ведаем
Che c’è un filo rosso che ci unisce
– Што ёсць чырвоная нітка, якая злучае нас
Che non si vede si capisce
– Што ты не бачыш, ты разумееш,

Questo amore
– Гэтая любоў
Ci fa dormire male cinque ore
– Гэта прымушае нас спаць дрэнна пяць гадзін
Pensarci tutte le altre diciannove
– Усе астатнія дзевятнаццаць
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– І Клянуся, я больш не магу абысціся без цябе.
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– І перайсці ад рабіць усё, каб усё перарабіць
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– Але паглядзі на нас цяпер, кім мы сталі
Da sconosciuti a innamorati
– Ад незнаёмцаў да закаханых
Poi da innamorati a sconosciuti
– Затым ад закаханых да незнаёмцаў
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– Тыпу крок і сумую вітаю мяне, але давай

Cerco di stare un po’ meglio ma mi tieni sveglio molto più dell’NBA
– Я стараюся быць крыху лепш, але ты трымаеш мяне нашмат больш, чым НБА
Ora che c’è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
– Цяпер, калі ёсць толькі Vodafone, каб напісаць мне, каб вярнуцца разам з ёй
Ho visto il tuo fidanzato
– Я бачыў твайго хлопца
Sì, quel calciatore mancato
– Так, гэты прапушчаны футбаліст
Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
– Які кажа, што ён быў у Серыі А, калі ён ніколі не зламаў крыжака
Pensa che sfigato, dai
– Думай, што ты няўдачнік, давай

Le altre che mi guardano
– Іншыя, якія глядзяць на мяне,
Non mi guardano come mi guardi tu
– Яны не глядзяць на мяне так, як ты глядзіш на мяне.
E anche se mi mancano
– І хоць я сумую па іх,
Non mi mancano come mi manchi tu
– Я не сумую па табе, як я сумую па табе.
Che non sei le altre, è un discorso a parte
– Што ты не іншыя, гэта асобная размова
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
– Ты прымушаеш мяне адчуваць сябе з ног на галаву.

Questo amore
– Гэтая любоў
Ci fa dormire male cinque ore
– Гэта прымушае нас спаць дрэнна пяць гадзін
Pensarci tutte le altre diciannove
– Усе астатнія дзевятнаццаць
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– І Клянуся, я больш не магу абысціся без цябе.
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– І перайсці ад рабіць усё, каб усё перарабіць
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– Але паглядзі на нас цяпер, кім мы сталі
Da sconosciuti a innamorati
– Ад незнаёмцаў да закаханых
Poi da innamorati a sconosciuti
– Затым ад закаханых да незнаёмцаў
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– Тыпу крок і сумую вітаю мяне, але давай

(Da sconosciuti a innamorati)
– (Ад незнаёмцаў да закаханых)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Ад закаханых да незнаёмцаў)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Ад незнаёмцаў да закаханых)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Ад закаханых да незнаёмцаў)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Ад незнаёмцаў да закаханых)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Ад закаханых да незнаёмцаў)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Ад незнаёмцаў да закаханых)
(Da innamorati) a sconosciuti
– (Ад закаханых) да незнаёмцаў

Da sconosciuti a innamorati
– Ад незнаёмцаў да закаханых
Da innamorati a sconosciuti
– Ад закаханых да незнаёмцаў
Da sconosciuti a innamorati
– Ад незнаёмцаў да закаханых
Da innamorati a sconosciuti
– Ад закаханых да незнаёмцаў
Da sconosciuti a innamorati
– Ад незнаёмцаў да закаханых
Da innamorati a sconosciuti
– Ад закаханых да незнаёмцаў
Da sconosciuti a innamorati
– Ад незнаёмцаў да закаханых
Da innamorati a sconosciuti
– Ад закаханых да незнаёмцаў


ALFA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: