Blessd, Anuel AA & Ovy On The Drums – MÍRAME REMIX Іспанскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

¿Qué hubo pues, bebé?
– Дык што ж было, дзетка?
Real Hasta La Muerte, baby (Uah)
– Сапраўдны да смерці, дзетка (Грн)
Real Hasta La Muerte (Uah), baby (Ovy On The Drums)
– Сапраўдны да смерці (Грн), дзетка (Ові на Барабанах)
O-O-Ovy On The Drums (Escuche pues, mamacita, usted sabe)
– О-о-Ові на барабанах (ну, паслухайце, мамасита, вы ж ведаеце)
Mírame fijo a la cara si no siente’ lo mismo (Si no siente’ lo mismo; Jaja, Ave María, mi amor)
– Глядзі мне ў твар, калі ён не адчувае таго ж (калі ён не адчувае таго ж; Ха-ха, Няхай жыве Марыя, любоў мая)
Que yo entenderé, no cualquiera puede aguantar mi ritmo (Yo sé)
– Што я разумею, не кожны можа вытрымаць мой тэмп (я ведаю)
Por eso te vas, bebé (Bebé)
– Вось чаму ты сыходзіш, дзетка (дзетка)
Yo pensé que era de por vida (Vida)
– Я думаў, што гэта на ўсё жыццё (жыццё)
Pero se pierde lo que no se cuida
– Але губляецца тое, пра што не клапоцяцца
Lo más probable es que otro te castiga
– Хутчэй за ўсё, вас карае хтосьці іншы
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Любоў мая, тата, што я магу сказаць яму”не”?

Su adiós duele, pero vuele
– Тваё развітанне прычыняе боль, але ляці
Que mientras yo me enredo en otras pieles
– Што, пакуль я заблытваецца ў іншых шкурах
Ojalá que otro me la consuele
– Спадзяюся, хто-небудзь іншы суцешыць яе для мяне
Su adiós duele, pero vuele
– Тваё развітанне прычыняе боль, але ляці
Que mientras yo me enredo en otras pieles
– Што, пакуль я заблытваецца ў іншых шкурах
Ojalá que otro me la consuele (-suele)
– Спадзяюся, хто-небудзь іншы мяне суцешыць (- звычайна)

Tú me saliste sanguijuela
– Ты зрабіў з мяне п’яўку
Ya me siento como Don, angelito vuela
– Я ўжо адчуваю сябе Донам, ангелочек ляціць
Quiero ser libre como Venezuela (Venezuela)
– Я хачу быць свабодным, як Венесуэла (Венесуэла)
Ya no estoy pa’ mierda de amore’, de esos de novela
– Я больш не закаханы ў гэта дзярмо з раманаў
Anoche me encontraba hablando con abuela
– Мінулай ноччу я размаўляў з бабуляй
Y me dijo que donde hubo fuego, cenizas quedan (Quedan)
– І ён сказаў мне, што там, дзе быў агонь, застаецца попел (застаецца)
Que la dejé ir y que si es mía, que vuelva (Uah, uah, uah)
– Што я адпусціў яе і што, калі яна мая, хай яна вернецца (грн, грн, грн)
Se gana más aceptando la derrota cuando pierde’
– Вы зарабляеце больш, прымаючы паразу, калі прайграеце”
A vece’ sí y a vece’ no te deseo mala suerte (Te deseo mala suerte)
– Часам “так”, а часам ” я не жадаю вам поспеху (жадаю вам поспеху)
Contigo aprendí que lo que no te mata, te hace má’ fuerte (Te hace má’ fuerte)
– З табой я даведаўся, што тое, што цябе не забівае, робіць цябе мацней (робіць цябе мацней)
Y gracias a ti ahora sé que a vece’ se gana má’ cuando se pierde
– І дзякуючы табе цяпер я ведаю, што часам “выйграеш больш”, калі прайграеш.
Yo sabía que iba a sufrir cuando ya tenía miedo de perderte sin tenerte
– Я ведаў, што буду пакутаваць, калі ўжо баяўся страціць цябе, не маючы цябе
Y tristemente llegó el fin de mi amor de Medellín
– І, на жаль, прыйшоў канец маёй любові да Мэдэліна
La culpa ronda en mi mente (Ronda en mi mente)
– Віна лунае ў маёй галаве (лунае ў маёй галаве)
El problema no ere’ tú
– Праблема не ў табе
El problema e’ que te creo cada vez que tú me miente’ (Uah, uah; Ey, mi amor, ¿sabe qué me dijeron?)
– Праблема ў тым, што ” я веру табе кожны раз, калі ты мне хлусіш “(Грн, грн; Гэй, любоў мая, ведаеш, што яны мне сказалі?)

En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé (Ya lo sé)
– На вуліцы ты дрэнна кажаш пра мяне, я ведаю (я ведаю)
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di, ya lo sé (Jeje)
– Але ты не кажаш пра тыя мілых рэчах, якія я табе падарыў, я ўжо ведаю (хе-хе)

Aquí no pasa nada, vaya con Dios (Vaya con Dios)
– Тут нічога не адбываецца, ідзі з Богам (ідзі з Богам)
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
– – Ну, што ж ты, а я, дык гэта ж я))))))
Si me pregunta que si esto me dolió
– Калі вы спытаеце мяне, ці было мне балюча ад гэтага
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Любоў мая, тата, што я магу сказаць яму”не”?

Su adiós duele (Uah), pero vuele (Uah)
– Тваё развітанне прычыняе боль (Грн), але ляці (Грн)
Que mientras yo me enredo en otras pieles (Shh)
– Што, пакуль я заблытваюся ў іншых шкурах (ціха)
Ojalá que otro me la consuele
– Спадзяюся, хто-небудзь іншы суцешыць яе для мяне
Su adiós duele, pero vuele
– Яго развітанне прычыняе боль, але ляці
Que mientra’ yo me enredo en otras piele’
– Што ў той час як “я заблытаюся ў іншых шкурах” , я не хачу, каб хто-небудзь з маіх сяброў
Ojalá que otro me la consuele
– Спадзяюся, хто-небудзь іншы суцешыць яе для мяне

No me voy a olvidar la llamada
– Я не забываю звонка
Cuando me hablaste para terminar conmigo (-migo)
– Калі ты размаўляў са мной, каб скончыць са мной (- мой)
Diciéndome que ya estabas cansada
– Кажучы мне, што ты ўжо стамілася
Peleándome por unos culos que ni sigo (Ni sigo)
– А я не на которую, а на которую)))
Pero al final te ganó la duda (Duda)
– Але ў рэшце рэшт цябе перамаглі сумневы (сумневы).
Cambiaste un cheque por la menuda (-nuda)
– Ты абмяняў чэк на дробязь (- нуда)
Y si es así, no busques mi ayuda (Ay, yo sé)
– І калі гэта так, не звяртайся за маёй дапамогай (нажаль, я ведаю)
Yo ya no soy el que te desnuda
– Я больш не той, хто распранае цябе дагала

En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé (Oh-oh, oh-oh-oh)
– На вуліцы ты дрэнна кажаш пра мяне, я ведаю (аб-аб-аб-аб-аб)
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di (Oh-oh, oh-oh-oh), ya lo sé
– Але ты не кажаш пра тыя мілых рэчах, якія я табе падарыў (аб-аб-аб-аб-аб), я ўжо ведаю.

Aquí no pasa nada, vaya con Dios (Vaya con Dios)
– Тут нічога не адбываецца, ідзі з Богам (ідзі з Богам)
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
– – Ну, што ж ты, а я, дык гэта ж я))))))
Si me pregunta que si esto me dolió (Hijueputa)
– Калі вы спытаеце мяне, ці было мне балюча ад гэтага (Hijueputa)
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Любоў мая, тата, што я магу сказаць яму”не”?

Real Hasta La Muerte, baby
– Сапраўдны да смерці, дзетка
¿Sí sabe?
– Вы сапраўды ведаеце?
Anuel
– Гадавы
Real Hasta La Muerte, baby
– Сапраўдны да смерці, дзетка
Jajaja
– Лол
La AA
– Ананімныя Алкаголікі
Blessd
– Блаславёны
Mera dime, Blessd
– Проста скажы мне, дабраславеньне
Ovy On The Drums, KEITYN
– Ові на Барабанах, КЕЙЦІН
La AA
– Ананімныя Алкаголікі
De PR a Colombia, ¿oíste, bebé?
– Ад піяру да Калумбіі, ты чуў, дзетка?
Oh-oh, oh-oh-oh
– Аб – аб-аб, аб-аб-аб-аб
Siempre Blessd
– Заўсёды Блаславёны
¿Qué hubo pues, bebé?, oh-oh, oh-oh-oh
– Што ж здарылася, дзетка?, аб – аб-аб-аб-аб
Jaja
– Ха-Ха
Dímelo, Jara
– Скажы мне, Джара


Blessd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: