Відэакліп
Тэкст Песні
Encore une journée d’merde qui va commencer
– Яшчэ адзін дзярмо дзень, які вось-вось пачнецца
À côté, j’vois une meuf qui veut m’avoir à ses côtés pour compenser un manque d’amour paternel
– Па суседстве я бачу дзяўчыну, якая хоча, каб я быў побач з ёй, каб кампенсаваць недахоп бацькоўскай любові
Putain, fuck son paternel pas présent, nous, à la base, on devait baiser puis ça a commencé à partir en, ouh
– Чорт, Пацалунак яго бацькі, яго няма побач, мы, на базе, павінны былі трахацца, а потым усё пачалося, ух
J’peux pas le dire ou elle va pleurer, j’ai des mots qui peuvent déclencher l’hystérie
– Я не магу гэтага сказаць, інакш яна заплача, у мяне ёсць словы, якія могуць выклікаць істэрыку
J’ai des mots qui peuvent déclencher la folie, du coup, elle dit tout l’temps tout c’que j’dois penser d’elle, putain
– У мяне ёсць словы, якія могуць выклікаць вар’яцтва, раптам яна ўвесь час кажа ўсё, што я павінен пра яе думаць, чорт вазьмі
Elle dit qu’elle m’aime, mais avec mes ex que j’aimais, c’était aussi la même
– Яна кажа, што любіць мяне, але з маімі былымі, якіх я любіў, усё было гэтак жа
Ouh, j’sais plus quoi penser de nous, ouh, ouh, ouh
– Ух, я больш не ведаю, што пра нас думаць, УХ, УХ, УХ
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Згубіўшыся ў сваіх любоўных гісторыях, я сустракаюся з ГО і прайграваю тую ж схему
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Згубіўшыся ў сваіх любоўных гісторыях, я сустракаюся з ГО і прайграваю тую ж схему
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi, parce que c’est toujours la même chose
– Можа быць, гэта яны, але я, можа быць, сапраўды веру, што гэта я, таму што гэта заўсёды адно і тое ж
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi, parce que c’est toujours la même chose
– Можа быць, гэта яны, але я, можа быць, сапраўды веру, што гэта я, таму што гэта заўсёды адно і тое ж
Putain, fuck ces relations à distance à toujours devoir être vigilant, des FaceTime permanents
– Чорт вазьмі, да чорта гэтыя адносіны на адлегласці, заўсёды трэба быць напагатове, пастаянныя FaceTime
J’ai l’impression d’appeler une pote que j’baise très rarement mais qui m’manque constamment, à qui j’mens consciemment
– У мяне такое пачуццё, што я тэлефаную сяброўцы, якую пацалаваў вельмі рэдка, але па якой пастаянна сумую, якой свядома ЛГУ
Ça d’vient dur mentalement d’la tromper, j’vois v’nir l’explosion d’la bombe à retardement qu’j’ai amorcée
– Мне вельмі цяжка ў думках падмануць яе, я бачу выбух бомбы запаволенага дзеяння, якую я запусціў
Ça d’vient dur mentalement d’pas tromper, j’sais plus quoi penser de nous, ouh, ouh, ouh
– Мне проста цяжка думках не падманваць, я больш не ведаю, што пра нас думаць, УХ, УХ, УХ
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Згубіўшыся ў сваіх любоўных гісторыях, я сустракаюся з ГО і прайграваю тую ж схему
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Згубіўшыся ў сваіх любоўных гісторыях, я сустракаюся з ГО і прайграваю тую ж схему
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi
– Гэта могуць быць яны, але, можа быць, я сапраўды веру, што гэта я
J’crois qu’au fond, on sait très bien qu’c’est moi
– У глыбіні душы мы вельмі добра ведаем, што гэта я