Darlene Love – All Alone on Christmas Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– Дзьме халодны вецер, і на вуліцах цямнее
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– Я пішу табе ліст і не ведаю, з чаго пачаць
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– Званы будуць тэлефанаваць Святому Яну, Боскаму
I get a little lonely every year around this time
– Мне становіцца трохі самотна кожны год прыкладна ў гэты час

The music plays all night in Little Italy
– Музыка гуляе ўсю ноч у Маленькай Італіі
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– На ёлцы старога Рокафеллы запаляцца агні
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– Людзі робяць пакупкі ў вітрынах на Пятай авеню
All I want for Christmas is you
– Усё, што я хачу на Каляды, – гэта ты

I wanna know
– Я хачу ведаць
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ніхто не павінен быць самотны на Каляды
Where do lonely hearts go?
– Куды сыходзяць адзінокія сэрца?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ніхто не павінен быць самотны на Каляды
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Таму што ніхто не павінен быць зусім адзін на Каляды

Things are different since you’ve been here last
– Усё змянілася з таго часу, як ты быў тут у апошні раз
Childhood dreaming is a thing of the past
– Дзіцячыя мары засталіся ў мінулым
I hope you can bring us some cheer this year
– Я спадзяюся, ты зможаш падбадзёрыць нас у гэтым годзе
The mothers and children in the street again
– Маці і дзеці зноў на вуліцы

Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– Ты памятаеш катанне на санках па снезе?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– І танцуем усю ноч пад “дзетка, калі ласка, вярніся дадому”
Today’s celebration is bittersweet
– Сённяшняе свята горка-салодкі
There’s mothers and children in the street
– На вуліцы маці і дзеці

I wanna know
– Я хачу ведаць
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ніхто не павінен быць адзін на Каляды
Where do lonely hearts go?
– Куды дзяваюцца адзінокія сэрца?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ніхто не павінен быць адзін на Каляды
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Таму што ніхто не павінен быць зусім адзін на Каляды

I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– Я дарослы, і гэта тое самае, ты ўбачыш
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– Я пішу табе гэты ліст, таму што я ўсё яшчэ веру
Dear Santa, I’ve been good this year
– Дарагі Санта, я быў добрым ў гэтым годзе
Can’t you stay a little while with me right here?
– Не мог бы ты пабыць трохі са мной прама тут?

I wanna know
– Я хачу ведаць

I wanna know
– Я хачу ведаць
Where do lonely hearts go?
– Куды сыходзяць адзінокія сэрца?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ніхто не павінен быць самотны на Каляды
Nobody ought to be all alone on Christmas
– Ніхто не павінен быць зусім адзін на Каляды
Nobody ought to be all alone
– Ніхто не павінен быць зусім адзін

Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– Ніхто не павінен быць адзін на Каляды (адзін на Каляды)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– Ніхто не павінен быць адзін (я хачу ведаць)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– Ніхто не павінен быць адзін (куды дзяваюцца адзінокія сэрца?)
Nobody ought to be alone
– Ніхто не павінен быць адзін


Darlene Love

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: