Eminem – I’m Sorry Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– І, чаго б гэта ні каштавала, я апошні мужчына на зямлі
Who’ll ever love you the way I love you?
– Хто калі-небудзь пакахае цябе так, як люблю цябе я?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– І мы абодва зрабілі сваю справу, я не хачу, каб табе было балюча
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Не думай, што я не люблю цябе, я ўсё яшчэ люблю-аб-аб

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Але ты кажаш, што любіш мяне, а потым дзьме вецер, і цяпер ты не ведаеш,
You changed your mind for no reason
– Ты перадумаў без усялякай прычыны
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Аднойчы ты захочаш мяне, але будзе занадта позна, таму што я буду далёка адсюль
And I won’t be here when that breeze comes
– І мяне не будзе тут, калі падзьме гэты ветрык.
I don’t really want to end this way, but
– Я сапраўды не хачу, каб усё так заканчвалася, але
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Мне больш няма чаго сказаць, але мне шкада

Never once did you say how lucky you were to have me
– Ты ні разу не сказаў, як табе пашанцавала, што я ў цябе ёсць
Never once did you say that I ever made you happy
– Ты ні разу не сказала, што я калі-небудзь рабіў цябе шчаслівай
Only how miserable you were
– Толькі тое, якой няшчаснай ты была
God, why do I feel so invisible to her?
– Божа, чаму я адчуваю сябе такой нябачнай для яе?
She don’t even see me, I feel inferior
– Яна нават не бачыць мяне, я адчуваю сябе непаўнавартаснай
Her beauty is exterior, mine’s interior, yet here we are
– Яе прыгажосць-знешняя, мая-унутраная, і ўсё ж мы тут
Toxic for each other and still, we stay together
– Мы таксічныя адзін для аднаго, але ўсё роўна застаемся разам
Boxin’ one another until
– Пакуль адзін аднаго
One of us gives, It’s no way to live
– Адзін з нас не здасца, так жыць немагчыма
One day I’ma blow away like the wind
– Аднойчы мяне панясе як ветрам
Why do I stay in the state that I’m in? I’m a nervous wreck, I don’t deserve this
– Чаму я застаюся ў такім стане? У мяне нервовы зрыў, я гэтага не заслугоўваю
No respect, I get these urges to hurt myself on purpose
– Ніякага павагі, у мяне ўзнікае жаданне знарок прычыніць сабе боль
I can’t take it, I lay awake at night, shakin’
– Я не магу гэтага вынесці, я ляжу без сну па начах і дрыжу.
I can’t fake it, It’s pure hatred I feel
– Я не магу прыкідвацца, я адчуваю чыстую нянавісць
I wanna break shit, my self esteem’s so low, I ain’t shit
– Я хачу скончыць з гэтым дзярмом, мая самаацэнка так нізкая, што я ні на што не падыходжу
I’ve ate shit for so long, I can’t even taste it
– Я так доўга еў дзярмо, што нават не адчуваю яго густу
And face it, ain’t shit changin’, so, so-long
– І прызнай, што гэта дзярмо не мяняецца, пакуль, пакуль
I’m standin’ at the door with my coat on
– Я стаю ў дзвярах, не здымаючы паліто
You scream, “No, wait, hold on
– Ты крычыш: “не, пачакай, пачакай…
Don’t leave, I don’t wanna be lonely, no, oh, God”
– Не сыходзь, я не хачу быць адзінокай, не, Божа”
Nah, baby, I’m gone, find another sucker to dote on
– Не, дзетка, я сыходжу, Знайдзі іншага смактунка, які будзе мяне любіць.
You, hand and foot, I’m ’bout to float on
– Я збіраюся трымацца за цябе, за рукі і за ногі, і я збіраюся плыць па плыні
One minute you want me and the next minute you don’t, I’m
– У адну хвіліну ты хочаш мяне, а ў наступную-не, я…
Breakin’ up for the last time, I’m out the door (I’m, I’m)
– У апошні раз я выходжу за дзверы (я, я)

You say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Ты кажаш, што любіш мяне, а потым дзьме вецер, і цяпер ты не ведаеш,
You changed your mind for no reason
– Ты перадумаў без усялякай прычыны
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Аднойчы ты захочаш мяне, але будзе занадта позна, таму што я буду далёка адсюль
And I won’t be here when that breeze comes
– І мяне не будзе тут, калі падзьме гэты ветрык.
I don’t really want to end this way, but
– Я сапраўды не хачу так заканчваць, але
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Мне больш няма чаго сказаць, але я шкадую

I feel cold enough to cry, icicles, I guess this is goodbye
– Мне так холадна, што хочацца плакаць, ледзяшы, я думаю, гэта развітанне
Dry your sniffles, yeah, a tear trickles down your face
– Вытры нос, так, сляза сцякае па тваім твары.
Well, here’s tissues, I’m not tryna be vicious
– Што ж, вось што я скажу, я не спрабую быць злосным
Or vindictive, I ain’t tryna inflict any more pain
– Або помслівым, я не збіраюся прычыняць яшчэ больш болю
I’ve been sick to my stomach with this
– Мяне ванітуе ад усяго гэтага
I didn’t want it to, but I knew it was comin’ to this
– Я не хацеў гэтага, але я ведаў, што да гэтага ўсё роўна прыйдзе
Sooner or later, better sooner than later, better late than never
– Рана ці позна, лепш раней, чым пазней, лепш позна, чым ніколі
I know you think it’s gonna rain forever
– Я ведаю, ты думаеш, што дождж будзе ісці вечна
But it will get better, it does, eventually, It’s just
– Але ўсё наладзіцца, так і ёсць, урэшце, проста
It can’t go back to the way it was, ’cause the way it was
– Усё не можа вярнуцца да таго, што было, таму што так, як было раней
It just wasn’t cuttin’ it, maybe ’cause
– Гэта проста не ўкладвалася ў галаве, можа быць, таму што
You ever to stop to think, dead in the middle of all this craziness
– Ты калі-небудзь задумваўся, знаходзячыся ў эпіцэнтры ўсяго гэтага вар’яцтва
It was two good people who just turned evil
– Гэта былі два добрых чалавека, якія толькі што сталі злымі
Together, the combination’s just lethal, It’s us
– Разам, гэтая камбінацыя проста смяротная, гэта мы
Nah, maybe not, ’cause I wouldn’t treat an enemy like you treat me
– Не, можа, і не, таму што я б не стаў ставіцца да ворага так, як ты ставішся да мяне
Maybe that’s why this is so easy?
– Можа, таму ўсё так проста?
Almost too easy, I say the truth ’cause it frees me, squeeze me, baby
– Амаль занадта проста, я кажу праўду, таму што гэта вызваляе мяне, Абдымі мяне, дзетка
One last time before I leave because I know
– У апошні раз, перш чым я пайду, таму што я ведаю
I’m never gonna hold you again
– Я ніколі больш не змагу абняць цябе зноў
Who would’ve knew we’d come to such a tumultuous end?
– Хто б мог падумаць, што ў нас усё скончыцца так бурна?
And something like this, I hope we never go through again
– Спадзяюся, мы больш ніколі не прайдзем праз гэта…
But there will be no hatred to blow through my pen
– Але ў маім лісце не будзе нянавісці…
‘Cause one thing I won’t do is insult you again
– Таму што адзінае, чаго я не зраблю, – гэта не буду абражаць цябе зноў.
This is only a note, it’s like an ode to an old friend, I’m blowin’ in the wind
– Гэта ўсяго толькі запіска, яна як ода старому сябру, я лунаў на ветры

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– І, чаго б гэта ні каштавала, я апошні мужчына на зямлі
Who’ll ever love you the way I love you?
– Хто калі-небудзь пакахае цябе так, як люблю я?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– І мы абодва зрабілі сваю справу, я не хачу прычыняць табе боль
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Не думай, што я не люблю цябе, я ўсё яшчэ люблю, аб-аб-аб

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Але ты кажаш, што любіш мяне, а потым дзьме вецер, і ты ўжо не ведаеш напэўна
You changed your mind for no reason
– Ты перадумаў без усялякай прычыны
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Аднойчы я спатрэблюся табе, але будзе ўжо занадта позна, таму што я буду далёка адсюль
And I won’t be here when that breeze comes
– І мяне не будзе тут, калі падзьме вецер
I don’t really want to end this way, but
– Я сапраўды не хачу, каб усё так заканчвалася, але
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Мне больш няма чаго сказаць, але даруй

I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Прабач, я насамрэч не хачу прычыняць табе боль
All I can say is I’m sorry, you know that I’m sorry
– Усё, што я магу сказаць, гэта мне шкада, ты ведаеш, што мне шкада
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Прабач, я насамрэч не хачу прычыняць табе боль
All I can say is I’m sorry
– Усё, што я магу сказаць, гэта мне шкада


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: