Eminem, WESTSIDE BOOGIE & GRIP – Fuel (Shady Edition) Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round, come to my side of town
– Дымныя дрэвы, я аб’язджаю горад, прыязджаю ў сваю частку горада
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down
– У апошні час усё ідзе, ідзе, ідзе, ідзе, ідзе на дно.

Come see how heavy it get, I done seen way too much stress as a jit
– Прыходзьце паглядзець, наколькі гэта цяжка, я ўжо бачыў занадта шмат стрэсаў з-за jit
Death in this section was present, we preppin’ for war, so we feel like we better equipped
– У гэтым раздзеле прысутнічала смерць, мы рыхтуемся да вайны, таму адчуваем, што мы лепш падрыхтаваныя
Brodie got demons he keep to his self, probably won’t ever know, ’cause he never gon’ snitch
– У Броўдзі ёсць дэманы, якіх ён трымае пры сабе, і, верагодна, ніколі не даведаецца, таму што ён ніколі не данясе на мяне.
Hella resentment from lettin’ it sit, I say, “I got him,” I’m never gon’ miss
– Я адчуваю наймацнейшае абурэнне з-за таго, што пакідаю ўсё як ёсць, і кажу: “я злавіў яго”, я ніколі не прамахнуся.
I done put way too much prep into this, back on your bumper how I’m wreckin’ this bitch
– Я занадта добра падрыхтаваўся да гэтага, так што напішы на сваім бамперы, як я крушу гэтую сучку.
I keep on talkin’ ’bout healin’ that’s never gon’ happen, you know that I’m steppin’ on shit
– Я працягваю казаць пра вылячэнне, якога ніколі не будзе, Ты ж ведаеш, што я ўляпаўся ў дзярмо
I say the feelin’ I get from me killin’ a rapper just show me that Heaven exist
– Я кажу, што пачуццё, якое я адчуваю, забіваючы рэпера, проста даказвае мне, што Рай існуе.
Shootin’ ’til ain’t nothin’ left in the clip, shootin’ ’til I get respect in this bitch
– Страляю, пакуль у абойме нічога не застанецца, страляю, пакуль гэтая сучка не пачне мяне паважаць
I might just go get a Tec in this bitch, I might just go at the ref in this bitch
– Я, можа, проста схаджу за пісталетам у гэтую сучку, можа, проста падыду да суддзі ў гэтую сучку.
Guessing you think this shit new to me, huh? Guess you ain’t know what’s fuelin’ me, huh?
– Я думаю, гэта дзярмо для мяне ў навінку, так? Не ведаеш, што мяне натхняе, так?
I just had enemies shoot at me, tell me, just what could this industry do to me, huh?
– У мяне толькі што стралялі ворагі, скажы мне, што гэтая індустрыя можа са мной зрабіць, га?
Helpin’ the hood and the homies and plus the community think that it’s two of me, huh?
– Дапамагаю бандытам і браткам, а таксама грамадству думаць, што я адзін такі, так?
Know where I go when it’s over, I run out of gas, they gon’ say that they through with me, huh? Aw, shit
– Ведаеш, куды я пайду, калі ўсё скончыцца, у мяне скончыцца бензін, і яны скажуць, што са мной скончана, так? Аб, чорт
When all this shit gon’ get better? Bitches just fuckin’ whoever
– Калі ўсё гэта дзярмо наладзіцца? Сучкі проста трахацца з кім патрапіла
Nigga just sayin’ whatever, niggas’ gon’ fold under pressure, honestly I ain’t no better
– Нігер проста кажа што заўгодна, Нігеры здадуцца пад ціскам, шчыра кажучы, я ані не лепш
I had to hop out the hole and got cold as a shoulder, I turned my emotion into sweater
– Мне прыйшлося выскачыць з ямы, і я замёрз як укапаны, я абгарнуў свае эмоцыі світэрам
I had to garner the power to work on my soul, I ain’t tryna be broken forever
– Мне давялося сабрацца з сіламі, каб папрацаваць над сваёй душой, я не збіраюся быць зламаным назаўжды.
I see the smoke, and start runnin’ into it, shawty you losin’ is so therapeutic
– Я бачу дым і пачынаю ўцякаць у яго, малая, страта якой аказвае такое тэрапеўтычнае ўздзеянне
I kinda think that you want it to happen, got put in a corner, you forced me to do it
– Я быццам думаю, што ты хочаш, каб гэта адбылося, мяне загналі ў кут, ты вымусіла мяне гэта зрабіць.
You gotta tell me that bein’ a rapper is hangin’ with rappers, and I ain’t into it
– Ты павінен сказаць мне, што быць рэперам-значыць тусавацца з рэперамі, а мне гэта не падабаецца
I’m with the shit, and I’m ready to prove it, waitin’ on Marshall to say I can do it
– Я ў курсе справы і гатовы гэта даказаць, чакаю, калі Маршал скажа, што я магу гэта зрабіць.
This shit goin’ down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—
– Гэта дзярмо goin’ ўніз, уніз, уніз, уніз, ДОУ-ДОУ-ДОУ-ДОУ—

If I run out of fuel, I won’t
– Калі ў мяне скончылася паліва, я не буду
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Якога хрэна вы збіраецеся гэта рабіць, калі я не
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—)
– Скончылася паліва? (Цішэй, цішэй, цішэй, цішэй, цішэй, доу-доу-доу-доу-доу -)
That scares the fuck out of you (Look)
– Гэта палохае цябе да чорцікаў (Глядзі)

I was slept on and left for dead
– Са мной пераспалі і пакінулі паміраць
Sweat, wept, and bled for a game that barely kept me fed
– Я пацеў, плакаў і сцякаў крывёю дзеля гульні, якая ледзь дазваляла мне пракарміцца
Ain’t want the fame, just a spec of cred
– Мне не патрэбна слава, мне патрэбен толькі крэдыт даверу
Nowadays I take a check instead
– Цяпер я бяру грошы па чэку, а не па паперцы
The pen been steps ahead
– Аўтаручка на крок наперадзе
If you mention him, them boys wet the bed
– Калі ты згадаеш яго, гэтыя хлопцы обмочатся ў ложак
Get on a track with GRIP and get knocked out like yo’ daddy did
– Выйдзі на трасу з поўнай аддачай і атрымай накаўт, як гэта зрабіў твой татачка
Whatever Deebo said to Craig, we can go head to head
– Што б там Dibo ні сказаў Крэйгу, мы можам змагацца тварам да твару
Niggas play hard on the app
– Нігеры жорстка гуляюць у дадатку
At they mama crib hatin’ on bars in a rap
– У сваёй мамінай хаце яны ненавідзяць бары ў рэпе
From niggas that still starve in the trap
– Ад нігераў, якія ўсё яшчэ галадаюць у пастцы
Clap back and it’s, “GRIP, you’re takin’ it too far, just relax”
– Пляскаю ў адказ і кажу: “трымайся, ты заходзіш занадта далёка, проста расслабься”
These words I discard on the wax
– Гэтыя словы я выкрэсліваю на воску.
Shit deeper than the cars and the racks
– Гэта дзярмо глыбей, чым аўтамабілі і багажнікі
The fashion and gas, so when a star interacts
– Мода і бензін-вось што значыць, калі зорка ўступае ва ўзаемадзеянне
Got the soul of a field nigga with scars on his back
– У мяне душа Нігер са шнарамі на спіне
So pardon me if part of me feel a itch to click
– Так што прабачце мяне, калі ў глыбіні душы мне хочацца пстрыкнуць
Pitch a fit, blitz a bitch, split ya shit
– Закаціць істэрыку, разбіць наповал сучку,
GRIP in the kitchen with instant grits
– разрабіцца на кухні з аўсянкай хуткага прыгатавання
Flick the wrist, they wish he’d miss, he’s six for six
– Узмахні рукой, яны хочуць, каб ён прамахнуўся, ён-шасцёрка на шасцёрку
Go back through the discog’
– Вярніцеся да дыскатэцы.’
It’s obvious I’m the godliest, yeah, I’m sonnin’ y’all
– Відавочна, што я самы чароўны, так, я вам усім спачуваю
I took the summer off
– Я ўзяў адпачынак на лета
Just to let them get they mumbles off about blocks that they ain’t spun at all
– Проста каб даць ім зразумець, што яны мармычуць нешта пра блокі, якія яны наогул не раскручвалі
The uninvolved underdog
– Незацікаўлены аўтсайдэр.
Summoned from a drunken slumber to pummel y’all, but they don’t wanna brawl
– Выкліканыя з п’янага сну, каб пакалаціць вас усіх, але яны не хочуць скандаліць
This shit ain’t even fun no more
– Гэта дзярмо больш не дастаўляе задавальнення
I mean, don’t nobody wanna come outside
– Ніхто не хоча выходзіць на вуліцу
They like, “You should do a song with so and so
– Ім падабаецца: “вам варта праспяваць песню з такім-то
Or maybe such and such,” this shit done, I tried
– Ці, можа быць, нешта ў гэтым родзе: “гэта дзярмо зроблена, я спрабаваў
They must not got it in their arsenal or metacarpal
– У іх, павінна быць, няма такога ў арсенале або пястные косткі
To pick the pen up and out-ink the man
– Каб узяць ручку і замазаць чалавека чарніламі
Hm, but then again I’m partial
– Хм, але, з другога боку, я неабыякавы
It really took Marshall just for me to get a feature? Damn
– Мне сапраўды спатрэбіўся Маршал, каб зняць фільм? Чорт
I know rap’s what I started with
– Я ведаю, што рэп-гэта тое, з чаго я пачынаў
But when your target market’s lethargic to the bars you spit
– Але калі твая мэтавая аўдыторыя абыякавая да барах, на якія ты плюеш
It’s harder to put your heart in it
– Цяжэй ўкласці ў гэта душу
But come too far to quit, now I’m on to guitars and shit
– Але я зайшоў занадта далёка, каб здацца, і цяпер я гуляю на гітарах і іншым
So don’t find it jarrin’ if I switch the whole style up
– Так што не здзіўляйцеся, калі я змяню стыль цалкам
Want the old GRIP? Go get the old album
– Хочаце старую ХВАТКУ? Вазьміце стары альбом
Any genre, same outcome
– У любым жанры вынік адзін і той жа
I’m on that bitch with a stick like Malcolm
– Я на гэтай суцы з такой жа зацятасцю, як у Малькальма
Buck, buck, buck, buck
– Бак, Бак, Бак, Бак
Buck-buck-buck-buck-buck-buck-buck-buck
– Бак-Бак-Бак-Бак-Бак-Бак-Бак-Бак

If I run out of fuel, I won’t
– Калі ў мяне скончылася паліва, я не буду
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Якога хрэна вы збіраецеся гэта рабіць, калі я не
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—)
– Скончылася паліва? (Уніз, уніз, уніз, уніз, ДОУ-ДОУ-ДОУ-ДОУ -—
That scares the fuck out of you
– Што палохае цябе

I was up to my waist in debt, better yet, face and neck, tryna chase a check
– Я быў па пояс у доўг, а яшчэ лепш, твар і шыю, стараецца пераследваць рэгістрацыя
Sweat, labor for minimal as wages get, just tryna get me a dub like a blank cassette (Yeah)
– Пот, праца за мінімальную зарплату, проста спрабую запісаць дубляж, як чыстую касету (да)
I worked for peanuts ’til the day I met Dre and that gave me a little raise in net
– Я працаваў за грошы, пакуль не сустрэў дрэ, і гэта дало мне невялікую прыбаўку да зарплаты.
Now nothing is close to disgusting as what I grossed, so this must mean what I wrote makes me the
– Нішто і блізка не параўнаецца з тым, што я сабраў, так што, павінна быць, тое, што я напісаў, робіць мяне
Illest rapper there is, was, or ever will be
– Самым дрэнным рэперам, які ёсць, быў ці калі-небудзь будзе
That’s the real reason I still squeeze and I fill these bars with so much vitriol
– Вось сапраўдная прычына, па якой я працягваю выціскаць з сябе ўсе сокі і паліваю гэтыя радкі такой колькасцю сарказму.
These voices in my head convince me, I bet that Ted Kaczynski’ll feel me
– Гэтыя галасы ў маёй галаве пераконваюць мяне, б’юся аб заклад, што Тэд Качынскі мяне зразумее
‘Cause I serial-kill beats like Israel Keyes
– Таму што я выконваю серыйныя біты, як Ізраэл Кіз
My peripheral sees everything, you was POVs to rap G-O-D
– Маё перыферыйнае зрок бачыць усё, ты меў рацыю, калі чытаў рэп.
From Little Caesars to filled arenas, I made it big, word to Lil’ Cease
– Ад маленькіх цэзараў да запоўненых арэн, я дамогся поспеху, слова за слова.
“Fuel” remix, so who’ll be picked next, who’s name gonna be next up?
– Рэмікс на “паліва”, такім чынам, каго выберуць наступным, чыё імя будзе названа наступным?
Notorious B.I.G.’s death was the domino effects of 2Pac’s murder
– Смерць Notorious B. I. G. стала вынікам даміно-эфекту забойства 2Pac
Like facial tissue, whose clock should I clean next? Puff’s?
– Як і сурвэткі для асобы, чые гадзіны я павінен пачысціць наступнымі? Гадзіннік Пафа?
‘Til he’s in police handcuffs, guilty, will he step up?
– Пакуль ён не апынецца ў паліцэйскіх кайданках, вінаваты, ці будзе ён дзейнічаць?
Like gee, never turned himself in, who knows all the murders they’ll pin
– Такі, як Джы, ніколі не здаваўся паліцыі, хто ведае, колькі забойстваў яны зробяць?
On me, next they’ll prepare for me to not choose none of my words carefully
– У наступны раз яны будуць гатовыя да таго, што я не буду старанна падбіраць словы.
I’ve been comparable to Ivan The Terrible, I’ll take a paraplegic
– Мяне можна параўнаць з Іванам Грозным, у мяне будзе параліч ніжніх канечнасцяў.
And I’ll slam his wheelchair on the cement at physical therapy treatment
– І я разаб’ю яго інвалідную калыску аб цэмент падчас фізіятэрапеўтычнага сеансу
Then laugh hysterically, these wimps are like Slim’s hair when he bleached it
– А потым буду істэрычна смяяцца, гэтыя слабакі падобныя на валасы Сліма, калі ён іх абескаляроўваецца
Y’all need to lighten up, I give a fuck, I don’t care in the least bit
– Вам усім трэба быць пасвятлей, мне похуй, мне абсалютна ўсё роўна.
Kiss every square inch of my white rear end, I guarantee
– Цалуй кожны квадратны цаля маей белай азадка, я гарантую
That my elevator’s stuck somewhere between two levels emcees won’t ever see
– Што мой ліфт затрымаўся дзесьці паміж двума паверхамі, і вядучыя гэтага ніколі не ўбачаць
I spit bars so barbarically, a fuckin’ parakeet wouldn’t dare repeat
– Я так варварску выплёўваць батончыкі, што нават гробаны папугай не асмеліцца паўтарыць
I’ll never be runnin’ out of steam or kerosene
– У мяне ніколі не скончацца пар або газа.

If I run out of fuel, I won’t
– Калі ў мяне скончыцца паліва, я не буду
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Што, чорт вазьмі, вы ўсё будзеце рабіць, калі я гэтага не зраблю
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—)
– Скончылася паліва? (Уніз, уніз, уніз, уніз, ДОУ-ДОУ-ДОУ-ДОУ -—
That scares the fuck out of you
– Што палохае цябе


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: