Fridayy – Proud of Me Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Я ведаю, ты ганарышся мной, паглядзі на ўсё гэта дзярмо, якое я пераадолеў
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Каб сям’я добра харчавалася
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Я даю ім усё, што ім трэба, клянуся, у нас заўсёды ўсё будзе добра
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Я сказаў Броўдзі змяніць свой лад жыцця, я малюся, каб ён не трапіў у турму
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Каб пражыць яшчэ адзін дзень, я малюся, каб я не трапіў у пекла
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Не магу сказаць, што б я зрабіў для сваёй сям’і, проста ведайце, што ў мяне добрыя намеры.
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Не, ты не побач са мной, не, ты не побач са мной
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Але я спадзяюся, ты разумееш, я малюся, каб ты разумеў

A million dollar curses turn to million dollar dreams
– Праклёны на мільён долараў ператвараюцца ў мары на мільён долараў.
A million dollars on me, but girl, it ain’t what it seems
– У мяне мільён даляраў, але, дзяўчынка, гэта не тое, чым здаецца.
I’m havin’ nightmares, I’m havin’ nightmares of my brother clutchin’ on me
– Мне сняцца кашмары, мне сніцца, як мой брат чапляецца за мяне
Can’t see the snakes up in the grass, so will you show me?
– Я не бачу змей у траве, так ты пакажаш мне?
“You can’t trust these niggas, ain’t your friends,” what you told me
– “Гэтым ніггерам нельга давяраць, яны табе не сябры”, – вось што ты мне сказаў.
Young man, just stay up off the streets, it can get lonely
– Малады чалавек, проста трымайцеся далей ад вуліц, тут можа быць самотна
“You can do whatever you wanna dream of,” what you told me
– “Ты можаш рабіць усё, пра што захочаш, пра што марыш”, – вось што ты мне сказаў
I ain’t understand your words back then, but that’s the old me, but look at me now
– Я не зразумеў Тваіх слоў тады, але гэта ранейшы я, Але паглядзі на мяне зараз
I’m walkin’ on the stage, they waitin’ for me like twenty-thre thou’
– Я выходжу на сцэну, Мяне чакаюць, як дваццаць тры тысячы чалавек”
Too many voices in my head, just know I’m hearin’ you loud
– У маёй галаве занадта шмат галасоў, проста ведай, што я чую цябе гучна.
I’m walkin’ ’round, smile on my face, just know I’m hurtin’ inside
– Я хаджу па крузе з усмешкай на твары, проста ведаю, што ў мяне баліць душа
Oh yeah, I’m hurtin’ inside
– Аб так, у мяне баліць душа
So I buy diamonds on diamonds on diamonds galore
– Таму я купляю брыльянты за дыяментамі ў багацці
Chain after chain after chain, what’s the worth?
– Ланцужок за ланцужком, колькі яны каштуюць?
But it seemed to be the only thing that make me happy
– Але, падобна, гэта было адзінае, што рабіла мяне шчаслівым
I lost my soul and I lost my daddy
– Я страціў сваю душу і страціў свайго тату
I know, I know
– Я ведаю, я ведаю

I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Я ведаю, што ты ганарышся мной, паглядзі на ўсё гэта дзярмо, якое я пераадолеў
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Самы малодшы з тваіх атожылкаў, які глядзіць за тым, каб сям’я добра сілкавалася
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Я даю ім тое, што ім трэба, я клянуся, што ў нас заўсёды ўсё будзе добра
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Я сказаў Броўдзі змяніць свой лад жыцця, я малюся, каб ён не трапіў у турму
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Каб пражыць яшчэ адзін дзень, я малюся, каб я не ўбачыў пекла.
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Ніхто не кажа, што я зрабіў бы для сваёй сям’і, проста ведай, што я хачу як лепш
No, you ain’t next to me (Me), no, you ain’t next to me (Me)
– Не, ты не побач са мной (мной), не, ты не побач са мной (мной).
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Але я спадзяюся, ты зразумееш, я малюся, каб ты зразумеў

Hunnid dollar nightmares turn to million dollar dreams
– Кашмары за сто даляраў ператвараюцца ў мары за мільён даляраў
Ridin’ past the block where my dad got left on the scene (Brrr)
– Праязджаю міма квартала, дзе майго бацьку пакінулі на месцы злачынства (Бррр).
Look at your lil’ boy now, we done turned to kings
– Паглядзі на свайго сыночка, мы сталі каралямі.
Shit turned me a grown man ‘fore I was seventeen
– Гэта дзярмо ператварыла мяне ў дарослага мужчыну яшчэ да таго, як мне споўнілася семнаццаць.
Had to go and play my own hand, I did this for Nasheema and the whole fam
– Давялося дзейнічаць самастойна, я зрабіў гэта дзеля Нашымы і ўсёй сям’і.
I got everything, but I just really wanna hold hands with my old man
– У мяне ёсць усё, але я проста вельмі хачу трымацца за рукі са сваім старым
On wedding day while we slow dance
– У дзень вяселля, калі мы будзем танцаваць павольны танец.
But ain’t no love, shot him in his heart, ain’t have no chance
– Але гэта не каханне, я стрэліла яму ў сэрца, У мяне не было ніводнага шанцу
So I can’t sleep, ‘somniac, bullet holes out the Pontiac (Brrr)
– Так што я не магу заснуць, я як лунацік, у “Понтиаке” дзіркі ад куль (Бррр)
Swear to God, I’d trade in all these riches to get Robbie back (Yeah)
– Клянуся Богам, Я б аддала ўсе гэтыя багацці, каб вярнуць Робі (так).
Swear to God, I’d trade in all these foreigns to get Terry back
– Клянуся Богам, Я б аддаў усе гэтыя грошы, каб вярнуць Тэры
I’m hangin’ out with my daddy, lost his life, and I’m aware of that
– Я маю зносіны са сваім татам, які загінуў, і я ведаю пра гэта
You had taught me how to fight (Oh) and when you got shot (Boom)
– Ты навучыў мяне біцца( аб), і калі цябе падстрэлілі (Бум!)
I thought about that shit every night, ain’t got a Glock
– Я думаў пра гэта кожную ноч, але ў мяне не было “Глока”
I was hot, but I ain’t stop, I just bought your mama spot (Oh)
– Я быў гарачы, але не спыняўся, я толькі што купіў месца для вашай мамы (O)
And winnin’ now, she was livin’ PHA, now can’t nobody kick us out
– І вось Перамога, яна была жывая, цяпер ніхто не зможа нас выгнаць.
Scared to show up at your grave ’cause I might try dig you out
– Баюся прыйсці на тваю магілу, таму што я магу паспрабаваць адкапаць цябе адтуль
Like you know I did this shit for you
– Як быццам ты ведаеш, што я зрабіў гэта дзярмо дзеля цябе
Never heard you say it back, still be like, “I miss you too”
– Ніколі не чуў, каб ты адказваў тым жа, але ўсё роўна казаў: “я таксама па табе сумую”.
And when I catch the nigga that did this to you, he gettin’ sent to you
– І калі я злаўлю Нігера, які зрабіў гэта з табой, яго адправяць да цябе
Skippin’ school daddy did, fuck the principal
– Татачка прагульваў школу, трахался з дырэктарам
She think I’m missin’ screws, when really, I’m just missin’ you
– Яна думае, што я сумую па бабах, хоць на самай справе я проста сумую па табе.
My homie dad gon’ pick us up, I want you to get me too
– Мой браценік забярэ нас, я хачу, каб ты і мяне забраў таксама
I was kinda mad I ain’t have one that used to hit me too
– Я трохі раззлаваўся, што ў мяне няма такога, хто б мяне таксама біў
Nipsey blue Cullinan, I’m in the Ghost, I think of you
– Нипси блю Куллинан, я ў прывідзе, я думаю пра цябе.
Think of bro, I think of Snupe, I think ’bout B, it made me, ooh (Shit)
– Думаю пра братане, я думаю пра Снуп, я думаю пра Бі, гэта прымусіла мяне, аб, чорт!
Money rule the world, but you can’t pay God with it
– Грошы кіруюць светам, але Богу імі не заплаціш.
I’d spend it all just to get back my niggas
– Я б выдаткаваў усё, каб вярнуць сваіх нігераў.

I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Я ведаю, ты ганарышся мной, паглядзі на ўсё гэта дзярмо, якое я пераадолеў
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Каб сям’я добра харчавалася
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Я даю ім усё, што ім трэба, клянуся, у нас заўсёды ўсё будзе добра
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Я сказаў Броўдзі змяніць свой лад жыцця, я малюся, каб ён не трапіў у турму
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Каб пражыць яшчэ адзін дзень, я малюся, каб я не трапіў у пекла
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Не магу сказаць, што б я зрабіў для сваёй сям’і, проста ведайце, што ў мяне добрыя намеры.
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Не, ты не побач са мной, не, ты не побач са мной.
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Спадзяюся, ты зможаш убачыць, я малюся, каб ты змог убачыць.


Fridayy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: