Відэакліп
Тэкст Песні
A-Atlas
– А-Атлас
Eh-eh, mafia
– Гэй-гэй, мафія
Exi
Eh, eh
– Так, так
Beaucoup d’poids sur les épaules, dur à porté mais ça va
– , вялікі груз на плячах, цяжка насіць, але гэта нармальна
J’me suis déjà sauver du pays, faudrait qu’j’pense à moi (Moi)
– Я ўжо выратаваў сябе з краіны, мне трэба падумаць пра сябе (Мне)
La Gaule, dis-moi, c’est comment (Comment)?
– Галія, скажы мне, якое гэта (як)?
Ils prennent les gens pour des cons (Hum)
– Яны прымаюць людзей за прыдуркаў (Хм)
La vie d’ma mère, c’est pas comme ça
– Жыццё маёй маці зусім не такая
Électrique j’refais la déco’ (Eh-eh)
– Электрычны, я перарабляю абстаноўку (а-а-а)
J’voulais tout, toute d’suite, maintenant (Maintenant)
– Я хацеў за ўсё, прама зараз, Цяпер (цяпер)
Pourquoi j’veux l’avoir demain? (Demain)
– Чаму я хачу займець яго заўтра? (Заўтра)
Question d’comportement
– Пытанне паводзін
Dix-huit heures, minuit, j’fais demi (Demi)
– Васемнаццаць гадзін, апоўначы, я раблю палову (палову)
Et maman s’inquiète beaucoup (Beaucoup)
– І мама вельмі (вельмі)хвалюецца
Et papa ne dit plus rien (Plus rien)
– І тата больш нічога не кажа (больш нічога)
Des millions, la corde au cou, j’crois qu’tout ça, ça rime à rien
– Мільёны, вяроўка на шыі, я думаю, усё гэта ні да чаго не абавязвае
J’vais acheter plusieurs calibres (Brr)
– Я збіраюся купіць некалькі калібраў (Брр)
Mes amis s’ront mes shooters (Eh)
– Мае сябры будуць смяяцца над маімі стрэлкамі (а)
Mais bon, vaut mieux chuchoter, les murs écoutent à toute heure
– Але эй, лепш шаптаць, сцены слухаюць у любы час
Every day, toi, t’es pas là, donc j’sais pas tu parles de quoi (Quoi)
– Кожны дзень цябе тут няма, так што я не ведаю, пра што ты кажаш (пра што)
J’sais pas tu parles de qui, j’espère que tu parles pas de moi (Eh-eh)
– Я не ведаю, пра каго ты кажаш, спадзяюся, ты не пра мяне (А-а)
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la (Hum)
– Яна непрыгожая, прыгожанькая, я думаю, яны мяне дасталі (Хм)
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43, поўны клопатаў, але я тут (там)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43, поўна клопатаў, але я тут
Une fois, devant, dis-moi, on fait comment? (Hum)
– Адзін раз, у пярэдняй, скажы мне, як нам паступіць? (Хм)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– Сэрца ў гаражы, пабіта, мне трэба яго паправіць
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– Пасля стрэлу, а потым перазарадзіў, гэта ўжо не тое самае
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– А, ля ля, гэта ўжо не тое ж самае, А, А
Dis-moi, on fait comment?
– , скажы мне, як нам паступіць?
Meneur de jeu, j’sors à la deuxième, numéro dix, démarre en troisième
– Вядучы гульні, я выходжу на другім, дзесяты нумар, стартую з трэцяга
Très peu d’acquittés vers chez moi, très peu d’acquittés vers chez moi
– Вельмі мала апраўданых да мяне дадому, вельмі мала апраўданых да мяне дадому
Trop d’bénéfices, j’fais que des A-R, ça peut t’allumer vers chez toi
– Занадта шмат прыбытку, я раблю толькі пяцёркі, гэта можа прывесці цябе дадому
Les keufs nous pistent et y a des affaires, à des prix dérisoires
– Гандляры рыбай сочаць за намі, і там ёсць бізнэс па нікчэмным цэнах
Souvent en pétard, demande à Djo (Djo), ça claque bien là, à Monaco
– Часта ў якасці феерверка, спытай Джоуі (Джоуі), ён добра пляскае там, у Манака
J’suis dans l’huitième j’visser la coke
– Я ў восьмым класе, я закручваюць Кокс
Mec du neuf-deux, on a la côte
– Чувак з дзявяткі два, у нас ёсць ўзбярэжжа.
J’ai mon brolique, j’peux pas goûter
– У мяне ёсць мая булачка, я не магу паспрабаваць
(J’ai mon brolique, j’peux pas goûter)
– (у мяне ёсць мая булачка, я не магу паспрабаваць)
J’parle en nouchi, tout est codé et mon re-frè va pas tomber
– Я размаўляю па-ангельску, усё закадавана, і мой брат не падвядзе
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la
– Яна непрыгожая, прыгожанькая, мне здаецца, яны мяне дасталі.
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43, поўны клопатаў, але я тут (там)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43, поўна клопатаў, але я тут
Une fois, devant dis-moi, on fait comment? (Hum)
– Адзін раз, перад скажы мне, як нам паступіць? (Хм)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– Сэрца ў гаражы, пабіта, мне трэба яго паправіць
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– Пасля стрэлу, а потым перазарадзіў, гэта ўжо не тое самае
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– А, ля ля, гэта ўжо не тое ж самае, А, А
Dis-moi, on fait comment?
– , скажы мне, як нам паступіць?
C’est la G, c’est la Gaule
– Гэта літара G, Гэта Галія
C’est Nanterre
– Гэта Нантэр
Dis-moi, on fait comment?
– Скажы мне, як нам паступіць?
![GAULOIS](https://i0.wp.com/www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2023/01/gaulois-jolie-feat-ninho.jpg?ssl=1)