Jorge Rivera-Herrans – I Can’t Help but Wonder Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Father?
– Бацька?

Son
– Сын

All my life, I’d have died to meet you
– Усё сваё жыццё я аддаў бы жыццё за тое, каб сустрэцца з табой
Thought about your name so much, it hurts
– Я так часта думаў пра тваё імя, што гэта прычыняе боль
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Дваццаць гадоў я цябе вітаю
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– Ну, і вось ты тут, я не магу падабраць слоў

All my life, I’d have died to know you
– Усё сваё жыццё я аддаў бы жыццё за тое, каб пазнаць Цябе
Days and nights I wish that I could show you
– Днямі і начамі я хацеў бы паказаць табе гэта
For twenty years, I never could outgrow you
– За дваццаць гадоў я так і не змог перарасці цябе
Oh, and now you’re here
– Аб, і цяпер ты тут

I can’t help but wonder what your world must be
– Я не магу не задацца пытаннем, якім павінен быць твой свет
If we’re like each other, if I have your strength in me
– Калі мы падобныя адзін на аднаго, калі ўва мне ёсць твая сіла
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Увесь гэты час Я задаваўся пытаннем, ці прымеш ты мяне як роднага
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Дваццаць гадоў я бадзяўся, так доўга я адчуваў сябе адзінокім

Oh, my son, look how much you’ve grown
– Аб, мой сын, паглядзі, як моцна ты вырас
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– Ой, мой хлопчык, гэта самая вялікая радасць, якую я калі-небудзь адчуваў
Twenty years ago I held you in my arms
– Дваццаць гадоў таму я трымаў цябе ў сваіх абдымках
How time has flown, oh
– Як хутка праляцеў час, аб

Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Я казаў, што прымусіў бы навальнічныя хмары плакаць па табе.
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Раней я казаў, што злавіў бы вецер і неба дзеля цябе
Held you in my arms, prepared to die for you
– Трымаў цябе ў сваіх абдымках, быў гатовы памерці за цябе
Oh, how time has flown
– Аб, Як хутка праляцеў час

I can only wonder what your world has been
– Я магу толькі гадаць, якім быў твой свет
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Тое, што табе давялося перажыць, і сіла, якую ты захоўваеш у сабе.
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Усё, чаго я калі-небудзь хацеў, гэта ўз’яднацца са сваімі блізкімі
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Дваццаць гадоў мы бадзяліся, але сёння ты не адзін
My son, I’m finally home
– Сын мой, я нарэшце-то дома

Home, home
– Дом, дом родны

Father, how I’ve longed to see you
– Бацька, як я хацела ўбачыць цябе

Home, home
– Дадому, дадому

Telemachus, I’m home (Home)
– Я дома, я дома

Go, tell your mother I’m home
– Ідзі, скажы сваёй маці, што я дома
I’ll be there in a moment
– Я буду там праз хвіліну

Of course
– Безумоўна

Show yourself
– Пакажы сябе
I know you’re watching me, show yourself
– Я ведаю, ты назіраеш за мной, пакажы сябе

You were never one for hellos
– Ты ніколі не быў з тых, хто вітаецца

I can’t help but wonder what this world could be
– Я не магу не задавацца пытаннем, якім мог бы быць гэты свет
If we all held each other with a bit more empathy
– Калі б мы ўсе ставіліся адзін да аднаго з ледзь вялікім спачуваннем
I can’t help but feel like I led you astray
– Я не магу пазбавіцца ад пачуцця, што збіў цябе з шляху сапраўднага.
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– Што, калі ёсць свет, у якім мы не павінны так жыць?

If that world exists, it’s far away from here
– Калі такі свет і існуе, то ён далёка адсюль
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– Па ім мне прыйдзецца сумаваць, таму што ён мне не па гадах
You might live forever, so you can make it be
– Ты мог бы жыць вечна, так што ў цябе ўсё атрымаецца
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– Але ў мяне ёсць адна справа – я павінен убачыцца з дзяўчынай.

Very well
– Вельмі добра

Father? She’s waiting for you
– Бацька? Яна чакае цябе


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: