Відэакліп
Тэкст Песні
Penelope
– Пенелопа
Is it you? Have my prayers been answered?
– Гэта ты? Ці былі пачутыя мае малітвы?
Is it really you standing there, or am I dreaming once more?
– Гэта сапраўды ты стаіш там, ці я зноў сплю?
You look different, your eyes look tired
– Ты выглядаеш па-іншаму, твае вочы выглядаюць стомленымі
Your frame is lighter, your smile torn
– Ты стала лягчэй, твая ўсмешка пацьмянела
Is it really you, my love?
– Гэта сапраўды Ты, любоў мая?
I am not the man you fell in love with
– Я не той мужчына, у якога ты закахалася
I am not the man you once adored
– Я не той мужчына, якога ты калісьці любіла
I am not your kind and gentle husband
– Я не твой добры і найдалікатны муж
And I am not the love you knew before
– І я не тая любоў, якую ты ведала раней
Would you fall in love with me again
– Палюбіла б ты мяне зноў
If you knew all I’ve done?
– Калі б ты ведала ўсё, што я зрабіў?
The things I cannot change
– Што я не магу змяніць
Would you love me all the same?
– Ты б любіў мяне ўсё гэтак жа?
I know that you’ve been waiting, waiting for love
– Я ведаю, што ты чакаў, вельмі чакаў кахання
What kinds of things did you do?
– Якімі рэчамі ты займаўся?
Left a trail of red on every island
– Пакінуў крывавы след на кожным востраве
As I traded friends like objects I could use
– Я абменьваўся сябрамі, як прадметамі, якія мог бы выкарыстаць
Hurt more lives than I can count on my hands
– Балюча больш, чым я магу палічыць на сваіх руках
But all of that was to bring me back to you
– Але ўсё гэта было, каб вярнуць мяне да цябе
So tell me
– Так скажы мне
Would you fall in love with me again
– Ты б палюбіў мяне зноў
If you knew all I’ve done?
– Калі б ты ведала, што я зрабіў?
The things I can’t undo
– Што я не магу выправіць
I am not the man you knew
– Я ўжо не той чалавек, якога ты ведала
I know that you’ve been waiting, waiting
– Што чакала, чакала…
If that’s true, could you do me a favor?
– Калі гэта праўда, не магла б ты аказаць мне паслугу?
Just a moment of labor that would bring me some peace
– Усяго толькі трохі працы, які прынёс бы мне трохі спакою
See that wedding bed? Could you carry it over?
– Бачыш гэта шлюбнае ложа? Не мог бы ты перанесці яго?
Lift it high on your shoulders and take it far away from here
– Узваліць на плечы і панесці далей адсюль?
How could you say this?
– Як ты мог такое сказаць?
I had built that wedding bed with my blood and sweat
– Я збудавала гэта шлюбнае ложа сваёй крывёю і потым
Carved it into the olive tree where we first met
– Выразала яго на аліўкавым дрэве, дзе мы ўпершыню сустрэліся
A symbol of our love everlasting
– Гэта сімвал нашай вечнай любові
Do you realize what you have asked me?
– Ты разумееш, пра што ты мяне прасіла?
The only way to move it is to cut it from its roots
– Адзіны спосаб зрушыць яго з месца-ссекчы з коранем
Only my husband knew that
– Толькі мой муж ведаў, што
So I guess that makes him you
– Так што, я думаю, гэта робіць яго табой
Penelope
– Пенелопа
I will fall in love with you over and over again
– Я буду ўлюбляцца ў цябе зноў і зноў
I don’t care how, where, or when
– Мне ўсё роўна, як, дзе і калі
No matter how long it’s been, you’re mine
– Усё роўна, колькі часу прайшло, ты мая
Don’t tell me you’re not the same person
– Толькі не кажы мне, што ты ўжо не тая, што раней.
You’re always my husband and I’ve been waiting, waiting
– Ты заўсёды быў маім мужам, і я чакала, чакала…
Penelope
– Пенелопа
Waiting, waiting (Penelope)
– Чакала, чакала (Пенелопа)
Waiting, waiting
– Чакала, чакала
Waiting, oh
– Чаканне, аб
For you
– Для цябе
How long has it been?
– Колькі часу прайшло?
Twenty years
– Дваццаць гадоў
I-I love you
– Я-я люблю цябе