Відэакліп
Тэкст Песні
(Imen, ah-ah)
– (Імёнаў, а-а-а)
(Capo, ah-ah)
– (Капа, а-а-а)
(Abou, ah-ah)
– (Абу, а-а)
(Lossa, ah-ah)
– (Лоса, а-а-а)
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Пагавары са мной, каханы, не кажы мне пра пачуцці
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Не з любоўю мы купляем вопратку
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Мне шкада майго былога, я быў улюбёнцам яго мінулага
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Больш няма чаго прыляпляць, калі ён зламаны, ён зламаны
(Abou, Abou, Abou, Abou)
– (Абу, Абу, Абу, Абу, Абу)
Petit génie, fait son malin
– Маленькі геній, рабі сваю справу
Elle veut câlin, j’fais le gamin
– Яна хоча абняць, я вяду сябе як дзіця
J’suis dans l’c-tru, j’suis dans l’machin
– Я ў справе, я ў справе, я ў справе.
J’ai le bras long, elle m’donne sa main
– У мяне доўгая рука, яна працягвае мне сваю руку
C’est ma jolie madame
– Гэта мая мілая мадам
Même dans l’miroir y’a pas deux comme toi
– Нават у люстэрку няма двух такіх, як ты
Ma jolie madame, tu peux chercher
– Мая мілая спадарыня, ты можаш пашукаць
Mais y’a pas deux comme moi
– Але няма двух такіх, як я
Elle veut du bouche à bouche
– Яна хоча трохі з вуснаў у вусны
Il faut que je touche son poux
– Мне трэба пакратаць яго вошай
Tout le temps elle m’parle d’amour
– Увесь час яна кажа мне пра каханне
Elle veut que je donne tout pour nous
– Яна хоча, каб я аддаў усё дзеля нас
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– Ты ж ведаеш, што мы добрыя толькі ў гэтым, так
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– Ты ж ведаеш, што мы добрыя толькі ў гэтым, так
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais
– Ты ведаеш, што мы добрыя толькі ў гэтым, так
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais, oh, oh
– Ты ведаеш, што мы добрыя толькі ў гэтым, так, аб, аб
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Пагавары са мной, каханы, не кажы мне пра пачуцці
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Не з любоўю мы купляем вопратку
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Мне шкада майго былога, я быў улюбёнцам яго мінулага
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Больш няма чаго прыляпляць, калі ён зламаны, ён зламаны
C’est le capo, hein
– Гэта галоўны начальнік, так
Fais en un, fais en un, fais en un
– Зрабі адно, зрабі адно, зрабі адно
J’arrive et tout s’éteint, tout est plein, tout est plein
– Я прыходжу, і ўсё згасае, усё запоўнена, усё запоўнена
Fais en un, j’suis pas Omah Lay
– Я не Ома Лей
J’ai jeté le chopper dans l’allée
– Я кінуў верталёт на пад’язной дарожцы
Elle veut se caler
– Яна хоча прыціснуцца
Mais j’suis légendaire comme Pepe Kalle
– Але я легендарны, як Пепе Калле
C’est pas comme ça
– Гэта не так
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mwana natikaka МОКе Сіма ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mwana natikaka МОКе Сіма ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mwana natikaka МОКе Сіма ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mwana natikaka МОКе Сіма ekoli
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Пагавары са мной, каханы, не кажы мне пра пачуцці
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Не з любоўю мы купляем вопратку
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Мне шкада майго былога, я быў улюбёнцам яго мінулага
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Больш няма чаго прыляпляць, калі ён зламаны, ён зламаны
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Пагавары са мной, каханы, не кажы мне пра пачуцці
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Не з любоўю мы купляем вопратку
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Мне шкада майго былога, я быў улюбёнцам яго мінулага
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Больш няма чаго прыляпляць, калі ён зламаны, ён зламаны
(Imen, ah-ah)
– (Імёнаў, а-а-а)
(Capo, ah-ah)
– (Капа, а-а-а)
(Abou, ah-ah)
– (Абу, а-а)
(Lossa, ah-ah)
– (Лоса, а-а-а)
(Jungeli, yeah)
– (Джунгели, так)
(Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
– (Джунглі, джунглі, а-а-а)
(Abou, ah-ah)
– (Абу, а-а)