Відэакліп
Тэкст Песні
And I
– Што трымаю я
—ing that I hold, I—
– – Гэта кольца, якое я трымаю, Я—
This ring that I hold, I—
– Гэта кольца, якое я трымаю, я—
This ring that I hold, I—
– Гэта кольца, якое я трымаю, я-
Give to you (To you with love)
– Дару табе (табе з любоўю)
Break in, they ain’t let us in (This ring that I hold, I-)
– Уломліваемся, нас не пускаюць (гэта кольца, якое я трымаю, я-)
We passed on the settlement (This ring that I hold, I-)
– Мы праехалі Паселішча (гэта кольца, якое я трымаю ў руцэ, я…)
This path, I don’t recommend (This ring that I hold, I-)
– Я не рэкамендую гэты шлях (гэта кольца, якое я трымаю ў руцэ, я…)
We passed what they expected, man (I walk up to the preacher man)
– Мы праехалі тое, што яны чакалі, чувак (я падыходжу да прапаведніка).
I go, where they never can (Just to take your lovely hand)
– Я іду туды, куды яны ніколі не змогуць (проста каб узяць цябе за тваю выдатную руку)
I float, I don’t ever land
– Я парю, але ніколі не прызямляюся
When it’s dark, you don’t know where you goin’
– Калі цёмна, ты не ведаеш, куды ідзеш
Need a light bearer to lead you home (I walk up to the preacher man)
– Патрэбен Светач, які прывядзе цябе дадому (я падыходжу да прапаведніка)
I go, where they never can (Just to take your lovely hand)
– Я іду туды, куды яны ніколі не змогуць (проста каб узяць цябе за выдатную руку)
I float, I don’t ever land (I came to you with love)
– Я парю, я ніколі не прызямляюся (я прыйшоў да цябе з любоўю)
When it’s dark, you don’t know where you goin’ (I came to you with love)
– Калі цёмна, ты не ведаеш, куды ідзеш (я прыйшоў да цябе з любоўю)
Need a light bearer to lead you home
– Табе патрэбен светоносец, які прывядзе цябе дадому
Light ’em up, beam me up
– Асвятлі іх, накіруй мяне.
The only G.O.A.T, the genius one
– Адзіны Г. О. А. Т., геніяльны чалавек
They switchin’ sides, I seen it comin’
– Яны перайшлі на другі бок, я бачыў, што да гэтага ішло.
The plot twist, a convenient one
– Зручны паварот сюжэту
Look, nobody finna extort me (I came to you with love)
– Ніхто не будзе мяне вымагаць (я прыйшоў да цябе з любоўю)
Even when they record me, I’ma keep it more G (I came to you with love)
– Нават калі мяне запішуць, я буду трымацца малайцом (я прыйшоў да цябе з любоўю)
Hand me a drink ‘fore I get more deep (I came to you with love)
– Падай мне выпіць, пакуль я не пагрузіўся глыбей (Я прыйшоў да цябе з любоўю)
She hate sports unless she watchin’ from the floor seats
– Яна ненавідзіць спорт, калі толькі не глядзіць яго з трыбуны
I hate that God didn’t make a couple more of me
– Я ненавіджу, што Бог не стварыў яшчэ пару такіх, як я
And all my haters in the courts, act accordingly
– І ўсе мае ненавіснікі ў судах паводзяць сябе адпаведна
They imitate the sound, call it forgery (I came to you with love)
– Яны імітуюць гук, называючы гэта падробкай (я прыйшоў да вас з любоўю)
What we doin’ is more important, more importantly
– Тое, што мы робім, значна важней, значна важней
Look where we made it to (I walk up to the preacher man)
– Паглядзі, чаго мы дасягнулі (я падыходжу да прапаведніка)
Made waves that’s unmakeable (Just to take your lovely hand)
– Мы паднялі хвалю, якую немагчыма здушыць (проста каб узяць цябе за руку)
Ye will is unbreakable
– Твая воля непарушная
Broke rules and bent corners in hopes of breaking through (I came to you with love)
– Парушаў правілы і абыходзіў усе куты ў надзеі прарвацца (я прыйшоў да цябе з любоўю)
Basically, went out my way to make a way for you
– Па сутнасці, я стараўся з усіх сіл, каб пракласці шлях для цябе.
Basically, we finna take ’em higher places through it
– Па сутнасці, мы збіраемся заняць больш высокія пазіцыі ў гэтым кірунку
Way improved, and like a beta, we gon’ stay improvin’
– Мы сталі нашмат лепш, і, як бэта-версія, мы будзем працягваць ўдасканальвацца
This the light that’s gon’ illuminate the way we movin’ (I came to you with love)
– Гэта той свет, які будзе асвятляць наш шлях (я прыйшоў да вас з любоўю).
Trust in me, we going God mode, the theory’s proven
– Павер мне, мы пераходзім у Рэжым Бога, тэорыя даказаная.
Light ’em up, beam me up
– Асвятлі іх, накіруй мяне.
The only G.O.A.T, the genius one
– Адзіны Г. О. А. Т., геніяльны чалавек
They switchin’ sides, I seen it comin’
– Яны перайшлі на другі бок, я бачыў, што да гэтага ішло.
The plot twist, a convenient one
– Зручны паварот сюжэту
I walk up to the preacher man
– Я падыходжу да прапаведніка
Just to take your lovely hand
– Проста ўзяць тваю цудоўную ручку
And give to you
– І аддам табе
I came to you with love
– Я прыйшоў да цябе з любоўю
I walk up to the preacher man
– Я падыходжу да прапаведніка
Just to take your lovely hand
– Проста ўзяць тваю цудоўную ручку
And I came to you with love
– І я прыйшоў да цябе з любоўю
