Відэакліп
Тэкст Песні
Diego
– Дыега
333 Mob
– 333 праглядаў
La dolce vita
– Салодкае жыццё
È come quel film della tipa dentro alla fontana di Trevi (No)
– Гэта падобна на фільм “жанчына ўнутры фантана Трев” (не)
Anche se alle volte non sembra per nulla spontanea, mi credi? (No)
– Хоць часам гэта не здаецца спантанным, ты мне верыш? (Няма)
So che sembra tutto al suo posto finché ho una montagna di premi (No)
– Я ведаю, што ўсё выглядае на месцы, пакуль у мяне ёсць гара узнагарод (не)
Però se mi parli, non dirmi bugie perché Zzala non tollera
– Але калі ты кажаш са мной, ня хлусі мне, таму што Ззала не трывае
Trasformo in euro la collera
– Я ператвараю еўра ў гнеў
Qua per un pugno di dollari finirà che anche il tuo sangue ti mollerà
– Тут за прыгаршчу даляраў скончыцца, што твая кроў таксама кіне цябе
Fra’, come ha fatto la madre di Boston George (Damn)
– Фра, як гэта зрабіла маці Бостана Джордж (чорт)
Non avrai scuse da porgere (Uoh)
– У цябе не будзе апраўданняў, каб прынесці (Ух)
Lasciami mettere a posto un tot (No), che la mia vita è un disordine
– Дазвольце мне паставіць на месца дзіцяці (не), што маё жыццё-беспарадак
So che tu spari cazzate, lo so
– Я знаю, ты гуляешь, я знаю,
Perché quelli che sparano, sparano e non te lo dicono
– Таму што тыя, хто страляе, страляюць і не кажуць табе
Io quando scrivo d’istinto li uccido, bro
– Я, калі пішу інстынктыўна, забіваю іх, браценік,
Prendo la penna e poi vado al poligono
– Я бяру ручку, а затым іду на палігон
Ora che ho la faccia sopra le riviste
– Цяпер, калі ў мяне ёсць твар над часопісамі,
Penseranno che ho fatto un affare
– Яны падумаюць, што Я заключыў здзелку
Chiedi: “Perché scrivi quando sei triste?”
– Спытаеце: ” чаму вы пішаце, калі вам сумна?”
Da felice ho ben altro da fare
– Ад шчасця ў мяне ёсць чым заняцца
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita )
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– Гэта здаецца крыху менш горкім цяпер, калі я лічу мільён (лічачы мільён)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– На спартыўным бензінавым sei Mila ў касцюме Рыка Оўэнса (Ах)
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– Колькі пытанняў вы задаяце сабе (Ой), я не ведаю ні чаму, ні як (не)
Ma ho avuto ragione
– Але я меў рацыю
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita )
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– Пакуль я раблю дастаткова, а затым ўцякаю ў іншую нацыю (іншую нацыю)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– Перш чым я прадам сваю душу д’яблу з спагады (Ах)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– Так, але ніколі не кажы ніколі (ніколі)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– Сёння, калі я прыкідваюся без сцэнарыя (“адзін”), памятай маё імя
Sono soltanto il prodotto di questi anni tristi
– Я ўсяго толькі прадукт гэтых сумных гадоў.
Ma poi stanno seduti se parlo
– Але потым яны сядзяць, калі я кажу,
Culo a terra come gli attivisti
– Азадак на зямлю, як актывісты
Vogliono che mi faccia da parte
– Яны хочуць, каб я адышоў у бок.
Tra ‘ste iene sono Jena Plissken
– Сярод ” стэ гіен я ена Пліскен
Non ho ancora un disco di diamante
– У мяне яшчэ няма алмазнага дыска
Ma ho diamanti che ho preso coi dischi
– Але ў мяне ёсць алмазы, якія я ўзяў з дыскамі
E ora, se ripenso a come stavo, mi tenevano buono in disparte
– І цяпер, калі я азіраюся назад, як я, Яны трымалі мяне добра ў баку
Giuro che quasi cambierei Stato e mi lascerei il Duomo di spalle
– Клянуся, я амаль змяніў бы стан і пакінуў бы Дуомо ззаду
Per me, fra’, sei durato fin troppo, quasi peggio del Trono di Spade
– Для мяне, Фра, ты пратрымаўся занадта доўга, амаль горш, чым Гульня тронаў
Però presto sei di nuovo un flop, bro, tra non molto la promo ti scade
– Але неўзабаве ты зноў флоп, браценік, неўзабаве прома мінае
Credi sia facile stare al top?
– Думаеш, лёгка заставацца на вяршыні?
Spendere nelle giornate tipo
– Марнаваць у дні тыпу
Ma sono spesso giornate no
– Але гэта часта дні няма
In cui ‘sta fama la maledico
– У якім ” Слава праклінае яе
Leggerò su quelle facce “shock”
– Я буду чытаць на гэтых тварах ” шок”
Mi studieranno alla Daniel Defoe
– Яны будуць вывучаць мяне ў Daniel Defoe
Anche se in radio ho due tracce pop
– Хоць на радыё ў мяне ёсць два поп-трэка
Sono pieno di barre da fare schifo e grido (Ah)
– Я поўны бараў, каб смактаць і крычаць (Ах)
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita )
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– Гэта здаецца крыху менш горкім цяпер, калі я лічу мільён (лічачы мільён)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– На спартыўным бензінавым sei Mila ў касцюме Рыка Оўэнса (Ах)
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– Колькі пытанняў вы задаяце сабе (Ой), я не ведаю ні чаму, ні як (не)
Ma ho avuto ragione
– Але я меў рацыю
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita )
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– Пакуль я раблю дастаткова, а затым ўцякаю ў іншую нацыю (іншую нацыю)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– Перш чым я прадам сваю душу д’яблу з спагады (Ах)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– Так, але ніколі не кажы ніколі (ніколі)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– Сёння, калі я прыкідваюся без сцэнарыя (“адзін”), памятай маё імя
![Lazza](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2024/09/lazza-dolcevita.jpg)