Lazza – ZERI IN PIÙ (LOCURA) Італьянскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Non lo ricordo più oramai se mi cercasti o ti cercai
– Я больш не памятаю, калі ты шукаў мяне ці шукаў цябе
Se mi incontrasti o ti incontrai, ma è il destino
– Калі б ты сустрэў мяне ці сустрэў, але гэта лёс
Il mio orologio fa le sei, è l’alba dei miei nuovi guai
– Мае гадзіны робяць шэсць гадзін, гэта світанак маіх новых праблем,
Se te ne vai o se resti qui che importa?
– Калі ты пойдзеш або застанешся тут, якая розніца?
Col buio pesto tu mi accendi
– З цемрай, Ты запальваеш мяне,
E, anche se spesso voglio averti, a volte no
– І хоць я часта хачу мець цябе, часам няма
Io lo detesto, ma non è altro che
– Я ненавіджу гэта, але гэта не што іншае, як
Una locura, ‘cura, ‘cura
– Локура,” Сыход, ” Сыход
Una locura, ‘cura, ‘cura (Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
– Локура,” Сыход, ” Сыход (Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
(Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
– (Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
Una lo– (O-O-Okay, Zzala)
– Ло – (аб-аб-добра, Ззала)

Very nice, supercar da Miami Vice
– Very nice, суперкар з Маямі віцэ
Mentre sto puntando centomila, Crazy Time
– Пакуль я нацэльваюся на сто тысяч, звар’яцелы час
Sulla base faccio tricks come Jedi Mind
– На аснове я раблю трукі, як Jedi Mind
Col destino scritto sulla fronte come Gemitaiz (Ahahah) (Una locura)
– З лёсам, напісанай на лбе, як Gemitaiz (Ahahah) (локура)
Hai il ferro nel video, tolta la maschera (‘cura)
– У цябе ёсць жалеза на відэа, ты здымаеш маску (“лекі”)
Resti una barzelletta, fra’, come le mie da Cattelan (Pah-pow) (‘cura)
– Застаньцеся жартам, fra’, як мая ад Cattelan (Pah-pow) (‘cura)
Mi auguro ‘sto trend presto passerà
– Я спадзяюся, што я тэндэнцыя хутка пройдзе
Mettere me con te è come la Darsena con l’Arsenal (Pah-pow)
– Пакласці мяне з табой-гэта як Док з Арсеналам (паў-паў)
Spegnimi la luce come un blackout (Blackout)
– Выключы мой святло, як зацямненне (зацямненне)
Che mi sembra tutto fake come SmackDown (SmackDown)
– Гэта здаецца мне ўсё fake як SmackDown (SmackDown)
C’è la fila nella hall al mio checkout (Checkout)
– Ёсць чарга ў вестыбюлі на маім афармленні заказу (афармленні заказу)
Solo topi in consolle come deadmau5 (Psst-psst-psst-psst-psst)
– Толькі мышы ў кансолі, такія як deadmau5 (Psst-psst-psst-psst-psst)
Pesce dentro paella alla valenciana
– Рыба ўнутры паэлью ў Валенсіі
Poi amici come prima, Paola e Chiara (Ahah)
– Тады сябры, як і раней, Паола і К’яра (ха-ха)
Se ascolto il tuo disco, è una tale piaga
– Калі я слухаю твой запіс, гэта такая чума
Di’ scusa ai bambini alla Balenciaga
– Прабач дзяцей у Balenciaga

Guardami ora (‘cura)
– Паглядзі на мяне цяпер (“Сыход”)
Prega per me se morirò sarà da icona (‘cura)
– Маліся за мяне, калі я памру, гэта будзе ад іконы (“вылячэнне”)
‘Sti zeri in più, problemi in più, è la mia locura (‘cura)
– “Sti дадатковыя нулі, дадатковыя праблемы, гэта мая локура (“Сыход”)
Il tempo passa in fretta sopra al mio Daytona (‘cura)
– Час хутка праходзіць над маёй Daytona (“Сыход)
Però non cura (Una lo–)
– Але ён не клапоціцца (Lo–)

Se mi davi per morto, uh, come mai ti ho sentito?
– – Калі ты дасі мне смерць, то як жа я цябе пачуў?
Fra’, stavo bene nel torto, uh, mai mi sono pentito
– Фра, я быў у парадку не так, э-э, я ніколі не шкадаваў
Hai fatto il disco dell’anno, uh, l’ho letto su quel sito
– Ты зрабіў запіс года, э – э, Я прачытаў гэта на гэтым сайце
Io non ho paura a dirti, uh, che ti abbiano mentito, ah
– Я не баюся сказаць табе, э-э, што яны хлусілі табе, а
Prima della Scala, no, è lo show di Jacopo
– Перад лесвіцай, няма, Гэта шоў Якопа
Prendimi una scala, devo appendere un platino
– Вазьмі мне лесвіцу, я павінен павесіць плаціну.
Io non sono questi con le crisi di panico
– Я не з іх з панічных крызісамі
Tutti i forum pieni pure prima dell’Ariston (Una lo–)
– Усе форумы запоўненыя, а да Ariston (адзін lo -)
E penso alle mie quote, ricordo quando ancora erano poche
– І я думаю пра свае долях, я памятаю, калі іх было няшмат.
‘Sti rapper sono giovani marmotte
– “ІППШ рэпэры-маладыя суркі
Tu sei il capo di questo, lui il primo a fare quell’altro
– Ты бос гэтага, ён першы, каб зрабіць гэта іншы
E poi mi sembrate il mio disco: mezzo milli di copie (Una locura)
– І тады Вы падобныя на мой дыск: паўмільёна копій (локура)
Perdonami, milady, ma tutti ‘sti geni dove li vedi? (‘cura)
– – Прабач мяне, Мілэдзі, але ўсё-ткі дзе ты іх бачыш? (‘догляд)
Io odio ‘sta gente che non si eleva (No)
– Я ненавіджу ” гэта людзі, якія не падымаюцца (не)
Quello di cui sei fan per farsi quella foto che ha in mano il cash (‘cura)
– Той, чый ты фанат, каб зрабіць гэтую фатаграфію, якая трымае наяўныя грошы (“сыход)
Saranno un paio di mesi che preleva (Brr)
– Гэта будзе некалькі месяцаў, калі ён бярэ (Brr)

Guardami ora (‘cura)
– Паглядзі на мяне цяпер (“Сыход”)
Prega per me se morirò sarà da icona (‘cura)
– Маліся за мяне, калі я памру, гэта будзе ад іконы (“вылячэнне”)
‘Sti zeri in più, problemi in più, è la mia locura (‘cura)
– “Sti дадатковыя нулі, дадатковыя праблемы, гэта мая локура (“Сыход”)
Il tempo passa in fretta sopra al mio Daytona (‘cura)
– Час хутка праходзіць над маёй Daytona (“Сыход)
Però non cura
– Але гэта не клопат

Una locura
– Локура
Ti fa impazzire, poi ti prende in giro
– Гэта зводзіць цябе з розуму, а затым цвеліць цябе
Se vuole, sa perfino toglierti il respiro
– Калі ён хоча, ён нават ведае, як перавесці дыханне
Ma col passar del tempo svanirà
– Але з часам ён знікне


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: