Linkin Park – Good Things Go Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Такое пачуццё, што ў маёй галаве сто дзён ішоў дождж
Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Такое пачуццё, што ў маёй галаве сто дзён ішоў дождж
Stare in the mirror and I look for another face
– Гляджу ў люстэрка і бачу іншы твар
Stare in the mirror and I look for another face
– Гляджу ў люстэрка і бачу іншы твар
And I get so tired of puttin’ out fires and makin’ up lies
– І я так стаміўся тушыць пажары і выдумляць хлусня
Checkin’ my eyes for some kinda light, but nothing’s inside
– Спрабую знайсці вачыма хоць нейкі святло, але ўнутры нічога няма
And it feels like it’s rained in my head for a hundred days
– І такое пачуццё, што ў маёй галаве сто дзён ішоў дождж

And I say I hate you when I don’t
– І я кажу, што ненавіджу цябе, хоць гэтага не адбываецца.
Push you when you get too close
– Душу на цябе, калі ты падыходзіш занадта блізка
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Цяжка смяяцца, калі з мяне жартуюць
But I can’t do this on my—
– Але я не магу гэтага зрабіць сам—
Only you could save me from my lack of self-control
– Толькі ты можаш выратаваць мяне ад страты самакантролю.
Sometimes bad things take the place where good things go
– Часам дрэннае прыходзіць на змену добраму

I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Я прасіў прабачэння сотні разоў
I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Я прасіў прабачэння сотні разоў
Believed it myself when I halfway apologized
– Сам верыў у гэта, калі прасіў прабачэння напалову
Believed it myself when I halfway apologized
– Сам верыў у гэта, калі прасіў прабачэння напалову
And it’s not unfair, I’m asking for prayers, but nobody cares
– І гэта не несправядліва, я прашу малітваў, але ўсім на гэта напляваць
Goin’ nowhere like fallin’ downstairs while everyone stares
– Ісці ў нікуды-усё роўна што зваліцца з лесвіцы, пакуль усе глядзяць на мяне
No one’s there when I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Там нікога няма, хоць я сто разоў прасіў прабачэння

And I say I hate you when I don’t
– І я кажу, што ненавіджу цябе, калі не раблю гэтага
Push you when you get too close
– Душу на цябе, калі ты падыходзіш занадта блізка
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Цяжка смяяцца, калі з мяне смяюцца.
But I can’t do this on my—
– Але я не магу зрабіць гэта самастойна.—
Only you could save me from my lack of self-control
– Толькі ты можаш выратаваць мяне ад страты самакантролю
Sometimes bad things take the place where good things go
– Часам дрэнныя рэчы прыходзяць на змену добрым

No, I’m just takin’ a shot, ah
– Не, я проста стараюся, ах
Maybe I’m just too eager, oh
– Можа быць, я проста занадта нецярплівы, аб
Maybe I lost the plot, ha
– Можа, я збег з дарогі, ха
I used to pity some people
– , раней я шкадаваў некаторых людзей
I said they were missing a spine
– Я сказаў, што ў іх не хапае стрыжня
Yeah, maybe the problem is ego
– Так, можа быць, праблема ў эгаізме
Maybe the, maybe the problem is mine
– Можа быць, праблема ўва мне самім
Really, I’m fine
– Насамрэч, я ў парадку
Don’t get too intimate, don’t get too curious
– Не трэба занадта збліжацца, не праяўляй залішняга цікаўнасці
This is just feelin’ like it’s not that serious
– Мне проста здаецца, што ўсё не так сур’ёзна.
Stare at the ceiling, feeling delirious
– Гляджу ў столь, адчуваючы сябе як у трызненні.
Fuck all your empathy, I want your fury
– Да чорта ўсё тваё спачуванне, я хачу тваёй лютасьці.
‘Cause I will just
– Таму што я проста
Tell you I’m better, then, better, then
– Кажу табе, што мне тады стала лепш, лепш, тады
Spit out my medicine, medicine, ayy
– Выплёўваць свае лекі, лекі, ага
Drunk on adrenaline, ‘drenaline, ayy
– Ап’янелы адрэналінам, дреналином, ага
And I don’t know why I
– І я не ведаю, чаму я

Say I hate you when I don’t
– Кажу, што ненавіджу цябе, хоць насамрэч гэта не так
Push you when you get too close
– Душу на цябе, калі ты падыходзіш занадта блізка
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Цяжка смяяцца, калі з мяне смяюцца
But I can’t do this on my—
– Але я не магу зрабіць гэта сама—
Only you could save me from my lack of self-control
– Толькі ты можаш выратаваць мяне ад страты самакантролю
And I won’t make excuses for the pain I caused us both
– І я не стану шукаць апраўданняў за той боль, якую прычыніла нам абодвум
So thank you for always standing by me even though
– Дзякуй табе, што ты заўсёды побач са мной
Sometimes bad things take the place where good things go
– Часам дрэнныя рэчы змяняюцца добрымі.


Linkin Park

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: