LISA – Born Again Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

(Ooh) If you tried just a little more times
– (Аб-аб) калі б ты паспрабаваў яшчэ трохі раз
I would’ve made you a believer
– Я б прымусіў цябе паверыць
Would’ve showed you what it’s like (I would’ve showed you)
– Я б паказаў табе, як гэта (я б паказаў табе)
Every single night (Night)
– Кожную ноч (ноч)

In the car, top down, black shades on, uh (Lookin’ so good, can I add?)
– У машыне, з апушчаным верхам, у чорных акулярах (так добра выглядаеш, можна дадаць?)
And I just broke up with my man, like mm (A very, very silly, silly man)
– І я толькі што рассталася са сваім мужчынам, мм (вельмі, вельмі дурным мужчынам).
One ex in the passenger seat ’cause I’m done (Done, yeah, never, ever goin’ back)
– Адна Былая на пасажырскім сядзенні, таму што са мной скончана (скончана, так, і я ніколі, ніколі не вярнуся)
Down, down, rude boy, get your foot up on my dash
– Цішэй, цішэй, грубіян, задрай нагу на прыборную панэль майго аўтамабіля
Got all the receipts, I’m a businesswoman
– У мяне ёсць усе чэкі, я дзелавая жанчына
Little bit of heartbreak
– Трохі гора.
A little bit of “How could you do that?”
– Нешта накшталт ” як ты мог гэта зрабіць?”
A little bit of talkin’ out your ass
– Трохі вылузванні тваёй азадка
A little bit of “Look at what you had but could not hold”
– Трохі “паглядзі на тое, што ў цябе было, але ты не змог утрымаць”
And that’s on you, baby, too bad
– І гэта твая віна, дзетка, вельмі шкада
I’m about to make it heard as I vroom-vroom
– Я збіраюся зрабіць так, каб усе пачулі, як я врум-врум
Ice-cold how I leave you ‘lone, but please
– Жудасна, што я пакідаю цябе адну, але, калі ласка
Tell your mother I’ma miss her so
– Скажы сваёй маме, што я так па ёй сумую

If you tried just a little more times
– Калі б ты паспрабавала яшчэ трохі раз
I would’ve made you a believer
– Я б прымусіў цябе паверыць у мяне
Would’ve showed you what it’s like (Like)
– Паказаў бы табе, якое гэта (як)
Every single night
– Кожную ноч
To be born again, baby, to be born again
– Нарадзіцца нанова, дзетка, нарадзіцца нанова
If you stayed just another few nights
– Калі б ты засталася яшчэ на некалькі начэй
I could’ve made you pray to Jesus
– Я мог бы прымусіць цябе маліцца Ісуса
Would’ve showed you to the light (To the light)
– Паказаў бы табе святло (да святла)
Every single night (Every night)
– Кожную ноч (кожную ноч)
To be born again, baby, to be born again
– Нарадзіцца нанова, дзетка, нарадзіцца нанова

Non-believer
– Нявернік
You’ve bitten from the fruit but can’t give back
– Ты спазнаў ад плёну, але не можаш вярнуць яго назад
Nice to leave ya
– Прыемна расставацца з табой
But I would be a fool not to ask
– Але я быў бы дурнем, калі б не спытаў
Do your words seem gospel to ya now? (Your words seem gospel to you now?)
– Цяпер твае словы здаюцца табе добрай весткай? (Цяпер твае словы здаюцца табе праўдзівымі?)
Keepin’ me strong
– Гэта надае мне сіл
Choosin’ to carry on after one
– Вырашаю працягваць у тым жа духу.
Too many lies would be wrong, so wrong
– Занадта шмат хлусні было б няправільна, вельмі няправільна.
Said, he popped tags on my shoppin’ spree
– Сказаў, што ён сарваў біркі з маіх пакупак.
Stayed mad when I showed him all the long receipts
– Раззлаваўся, калі я паказала яму ўсе доўгія квітанцыі.
They laugh, but you crashed out like a comedy
– Яны смяюцца, але ты праваліўся, як у камедыі
I can’t be your sugar mom, get a job for me, shit
– Я не магу быць тваёй мілай матуляй, знайдзі мне працу, чорт вазьмі
(Ah, so) Boy, let go
– (Ах, так) хлопец, адпусці мяне
Or let me live happily forever after more
– Ці дазволь мне жыць шчасліва вечна, пасля большага
I hope you learned somethin’ from a lil’ fiasco
– Я спадзяюся, ты сёе-чаму навучыўся з гэтага маленькага фіяска
You played the game smart lettin’ lil’ me pass go ’cause
– Ты зрабіў разумна, дазволіўшы мне прайсці міма, таму што

If you tried just a little more times
– Калі б ты паспрабаваў яшчэ трохі раз
I would’ve made you a believer
– Я б прымусіў цябе паверыць
Would’ve showed you what it’s like (Like)
– Паказаў бы табе, якое гэта (як)
Every single night (Night)
– Кожную ноч (ноч)
To be born again, baby, to be born again
– Нараджацца нанова, дзетка, нараджацца нанова
If you stayed just another few nights
– Калі б ты засталася яшчэ на некалькі начэй
I could’ve made you pray to Jesus
– Я мог бы прымусіць цябе маліцца Ісуса
Would’ve showed you to the light (To the light)
– Паказаў бы табе святло (да святла)
Every single night (Every night)
– Кожную ноч (кожную ноч)
To be born again, baby, to be born again
– Нарадзіцца нанова, дзетка, нарадзіцца нанова

Seasoned like the cinnamon the way I’m gettin’ rid of him
– Запраўлены карыцай спосаб, якім я пазбаўляюся ад яго.
I’m only gonna make you need religion at the minimum
– Я ўсяго толькі прымушу цябе па мінімуму мець патрэбу ў рэлігіі
And I’ma do it diligent, I’m lookin’ for a synonym
– І я буду старацца з усіх сіл, я шукаю сінонім
I’m tryna find the words to tell him I ain’t even feelin’ him (I pray)
– Я спрабую знайсці словы, каб сказаць яму, што я нават не адчуваю яго (я малюся)
Don’t ever let me be deficient in
– Ніколі не дазваляй мне адчуваць недахоп у
Wish that you could wake up and then take me like a vitamin
– Шкада, што ты не можаш прачнуцца і прыняць мяне, як вітамінку
I learned the hard way to let go now to save my soul (Oh)
– Я на ўласным горкім вопыце навучыўся адпускаць усё, каб выратаваць сваю душу (аб)

If you tried just a little more times
– Калі б ты паспрабаваў яшчэ трохі раз
I would’ve made you a believer
– Я б прымусіў цябе паверыць у мяне
Would’ve showed you what it’s like (Like)
– Паказаў бы табе, якое гэта (якое)
Every single night
– Кожную ноч
To be born again, baby, to be born again
– Нарадзіцца нанова, дзетка, нарадзіцца нанова
If you stayed just another few nights
– Калі б ты застаўся яшчэ на некалькі начэй
I could’ve made you pray to Jesus
– Я мог бы прымусіць цябе маліцца Ісуса
Would’ve showed you to the light (To the light)
– Я б паказаў табе святло (на свет)
Every single night (Every night)
– Кожную ноч (кожную ноч)
To be born again, baby, to be born again
– Нарадзіцца нанова, дзетка, нарадзіцца нанова

Baby, to be born, oh, baby, baby, to be born again
– Дзіцятка, нарадзіцца, ой, дзіцятка, дзіцятка, нарадзіцца нанова
To be born again, baby, to be born again
– Нарадзіцца нанова, дзетка, нарадзіцца нанова
Baby, to be born, oh, baby, baby, to be born again (Yeah)
– Дзіцятка, нарадзіцца, ой, дзіцятка, дзіцятка, нарадзіцца нанова (Да)
To be born again, baby, to be born again
– Нарадзіцца нанова, дзетка, нарадзіцца нанова


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: