Lucy Dacus – Most Wanted Man Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

I never thought I’d see you looking at me this way
– Я ніколі не думаў, што ўбачу, як ты глядзіш на мяне такім чынам
Almost vulgar and out of place
– Амаль вульгарна і недарэчна
Like seeing the moon in the day
– Нібы глядзіш на месяц днём
I find it hard not to look away
– Мне цяжка не адвесці погляд
Hard to believe it’s the same face
– Цяжка паверыць, што гэта тое ж самае твар
I saw twisted in anger
– Я бачыў яго скажоным гневам
I thought you’d hate me forever
– Я думаў, ты будзеш ненавідзець мяне вечна

Now I feel your hand under the table, a
– Цяпер я адчуваю Тваю руку пад сталом,
At the fancy restaurant
– У модным рэстаране
Gripping on my inner thigh
– Вцепившись ў маю ўнутраную паверхню сцягна
Like if you don’t I’m gonna run
– Калі ты гэтага не зробіш, я ўцяку.
But I’m not going anywhere
– Але я нікуды не збіраюся сыходзіць
Least not anywhere you’re not
– Там, дзе цябе няма
Got me wrapped around your finger
– Ты абвёў мяне вакол пальца
Tied in a double knot
– Завязаны падвойным вузлом

Just like our legs all double knotted
– Як і нашы ногі, пераплеценыя вузламі
In the morning at the Ritz
– Раніцай у гатэлі “Рытц”
$700 dollar room still drinking coffee from the Keurig
– Нумар за 700 даляраў, усё яшчэ п’ем каву з “К’юрыга”
We’re soaking up the luxuries on someone else’s dime
– Мы атрымліваем асалоду ад раскошай за чужы кошт
Living the dream before we fully pass our prime
– Жывем марай, пакуль не дасягнем росквіту сіл

And when we do
– І калі гэта адбудзецца
I’ll have time to write the book on you
– У мяне будзе час напісаць пра вас кнігу
Time to write the book on you
– Час напісаць пра вас кнігу
Time to write the book on you
– Прыйшоў час напісаць пра цябе кнігу
Time to write the book on you
– Прыйшоў час напісаць пра цябе кнігу

Sitting on the kitchen counter
– Седзячы на кухонным стале
Counting bug bites on your thighs
– Лічачы сляды ад укусаў насякомых на сваіх сцёгнах
Just another southern summer
– Проста яшчэ адно паўднёвае лета
Sweating bullets in the highs
– Абліваючыся потым на вышыні
Watermelon dripping down your chin
– Па тваім падбародку сцякае кавун
Laughing ’til you cry
– Смеючыся да слёз
Sweetest tears I ever tasted
– Самыя салодкія слёзы, якія я калі-небудзь спрабаваў
Kissing salt out of your eyes
– Вытрасаючы соль з тваіх вачэй пацалункамі

I’ve been circumventing your pet peeves
– Я стараўся абыходзіць твае вострыя куты
Bending over backwards every time that you say please
– З скуры вунь лез кожны раз, калі ты прасіла “калі ласка”
I just wanna make you happy
– Я проста хачу зрабіць цябе шчаслівай
Will you let me spend a lifetime trying?
– Ты дазволіш мне выдаткаваць усё жыццё на спробы?

And if you do
– І калі ты гэта зробіш
I’ll have time to write the book on you
– У мяне будзе час напісаць пра цябе кнігу
Time to write the book on you
– Час напісаць пра цябе кнігу
Time to write the book on you
– Прыйшоў час напісаць кнігу пра цябе
Time to write the book on you
– Прыйшоў час напісаць кнігу пра цябе
Finally time to write the book on you
– Нарэшце прыйшоў час напісаць кнігу пра цябе

I still believe in God sometimes
– Часам я ўсё яшчэ веру ў Бога
It always takes me by surprise
– Гэта заўсёды застае мяне знянацку
To catch myself in the middle of praying
– Я малюся ў сярэдзіне малітвы
But I thank God for you
– Але я дзякую Богу за цябе
When I don’t know what else to do
– Калі я не ведаю, што яшчэ рабіць
Don’t know where the words go but I still say ‘em
– Не ведаю, да чаго прыводзяць словы, але я ўсё роўна іх прамаўляю.

If it’s not God, it’s Fate
– Калі гэта не Бог, то гэта лёс
If it’s not Fate, it’s Chance
– Калі гэта не лёс, то гэта шанец
If it’s my chance I’m gonna take it
– Калі гэта мой шанец, я ім скарыстаюся.
Cause who gets the chance
– Таму што ў каго будзе такі шанец
Like the one that I have?
– Як той, што ёсць у мяне?
To catch the most wanted man in West Tennessee
– Злавіць самага адшукваецца чалавека ў Заходнім Тэнэсі

If you let me write the book
– Калі ты дазволіш мне напісаць гэтую кнігу
Open the hood and take a look
– Адкрый капот і зірні
I promise anything you give me
– Я абяцаю ўсё, што ты мне дасі
Is something I will keep
– Вось што Я захаваю.
We can burn it when it’s done
– Мы можам спаліць яго, калі ўсё будзе гатова
Soot and cinder in the sun
– Сажа і вуглі на сонцы
Nothing left for anyone to read and weep
– Не засталося нічога, што можна было б пачытаць і паплакаць


Lucy Dacus

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: