Luis R Conriquez & Tito Double P – Sin Tanto Royo Іспанскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Papas traigo hasta pa’ un caldo
– Бульбу я прынясу, пакуль па ‘ булён
Y en las dos puertas vengo chicoteando
– І каля двух дзвярэй я прыходжу, як хлапчук,
Nomás se ve el polvaderón
– Як выглядае парахавая бочка
Y hasta enfrente viene el patrón
– І нават насупраць ідзе ўзор
De negro o de civilazo
– У чорным ці цывільным
Con 19 estoy más que al vergazo
– З 19 я больш чым зьбянтэжаны
Pecheras, dos radios y un barbón
– Нагруднік, дзве спіцы і Вусік
Blindado por cierto el cheyenón
– Дарэчы, браніраваны Шайенон

Y se abren portones, entre los asientos traemos los tostones
– І дзверы адчыняюцца, паміж сядзеннямі мы прыносім тосты
Ese día de la oficina (oficina)
– У той дзень у офісе (офісе)
Los miramos de cerquita (de cerquita)
– Мы глядзім на іх пагардліва (пагардліва)
Y Sin Tanto Rollo
– І Без Асаблівага Нахілу
De jueves a jueves brindamos apoyo
– З чацвярга па чацвер мы аказваем падтрымку
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– Яны не казычуць нас (і не казычуць)
Soy el piyi y ando pilas (y ando pilas)
– Я эль пийи, і я хаджу на батарэйках (і я хаджу на батарэйках)

Ya saben cuál es la linea
– Вы ўжо ведаеце, што гэта за лінія
Y la montaña es la que patrocina digan “rana” y brinco en calor
– А гара-гэта тая, якая апякуецца “жабе”, і я скачу ў спякоту
Y si hay que dar la vida, pues la doy
– І калі трэба аддаць жыццё, то
Fiesta cuando se amerita
– я аддаю яе, калі яна таго заслугоўвае
Y si anda chueco aquí se te encarrilla
– І калі ён будзе боўтацца тут, ты трапіш у цяжкае становішча
Si ando franco prendo un toquesón
– Калі я буду шчыры, я націсну на кнопку
Bien pendiente al radio porque esta cabron
– Я ўважліва сачу за Радыё, таму што гэты вырадак

Y cierran portones mientras se coordinan las operaciones
– І яны зачыняюць вароты падчас каардынацыі аперацый
Las Tahoe’s pasan en chinga (pasan en chinga)
– Тахо праходзяць у чинге (праходзяць у чинге)
Por la capi y sus orillas (sus orillas)
– За КМГС і яе берага (яе берага)
Y sin tanto rollo
– І без асаблівага нахілу
Yo no tiro piedras, yo les hecho plomo
– Я не кідаю камяні, я раблю з іх свінец
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– Яны нас не казычуць (не казычуць)
El piyi sigue bien pilas (sigue bien pilas)
– Piyi добра трымаецца на батарэйках (добра трымаецца на батарэйках)


Luis R Conriquez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: