Відэакліп
Тэкст Песні
Dépassé par le temps
– Пераўзыдзены часам
J’ai besoin de prendre l’air
– Мне трэба падыхаць свежым паветрам
Regard noir dans le vide
– , гледзячы ў пустэчу
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Што засталося ад маёй будучыні
Mes souvenirs deviennent liquides
– Мае ўспаміны становяцца вадкімі
Je voudrais en quitter le navire
– Я хацеў бы пакінуць гэты карабель
Et finalement, j’en perds mon temps
– І ўрэшце я трачу на гэта свой час
Comment puis-j’me perdre autant
– Як я магу так моцна згубіцца
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Вецер падымаецца, я паспрабую застацца ў жывых
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– На кончыках маіх вуснаў Мяне чакаюць словы
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– Яны сціскаюцца, але ніколі не падаюць
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Глыбока ўнутры я зроблены з катакомбаў
J’ai le chronomètre dans la tête
– У мяне ў галаве секундамер
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Колькі сноў мне спатрэбіцца, каб гадзіны спыніліся
J’suis dépassé par le temps
– Я ашаломлены часам
Je ne pense plus comme avant
– Я больш не думаю так, як раней
J’ai besoin de prendre l’air
– Мне трэба падыхаць свежым паветрам
J’veux rejoindre la lumière
– Я хачу далучыцца да святла
Je me nourris de distance
– Я сілкуюся на адлегласці
Pour sentir mon existence
– Каб адчуць маё існаванне
J’ai besoin de me distraire
– Мне трэба адцягнуцца
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Але я знаходжуся на дне пекла
J’suis dépassé par le temps
– Я ашаломлены часам
J’ai besoin de prendre l’air
– Мне трэба падыхаць свежым паветрам
J’veux rejoindre la lumière
– Я хачу далучыцца да святла
Retarder les larmes est une solution
– Затрымка слёз-адно з рашэнняў
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Я станаўлюся ворагам свайго розуму
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Я станаўлюся сябрам сваіх памкненняў
J’me cacherai parmi les ombres
– Я схаваюся сярод ценяў
Je suis séduit par les fosses
– Я спакушаны ямамі
Séduit comme Faust
– Спакушаны, як Фаўст
J’me rapproche de mes défauts
– Я набліжаюся да сваіх недахопаў
Je n’ai plus sommeil
– Я больш не магу спаць
Je n’ai plus d’réveil
– У мяне больш няма будзільніка
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– І ўсё ж ноч больш не дае мне саветаў
Je n’ai plus sommeil
– Я больш не магу спаць
Je n’ai plus d’réveil
– У мяне больш няма абуджэння
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– , існаваць складана, але, прынамсі, я спрабую
J’ai le chronomètre dans la tête
– У мяне ў галаве секундамер
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Колькі сноў мне спатрэбіцца, каб гадзіны спыніліся
J’suis dépassé par le temps
– Я ашаломлены часам
Je ne pense plus comme avant
– Я больш не думаю так, як раней
J’ai besoin de prendre l’air
– Мне трэба падыхаць свежым паветрам
J’veux rejoindre la lumière
– Я хачу далучыцца да святла
Je me nourris de distance
– Я сілкуюся на адлегласці
Pour sentir mon existence
– Каб адчуць маё існаванне
J’ai besoin de me distraire
– Мне трэба адцягнуцца
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Але я знаходжуся на дне пекла
J’suis dépassé par le temps
– Я ашаломлены часам
J’ai besoin de prendre l’air
– Мне трэба падыхаць свежым паветрам
J’veux rejoindre la lumière
– Я хачу далучыцца да святла
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– З якога часу ў мяне нешта пайшло не так
Car je me sens tout décentré
– Таму што я адчуваю сябе цалкам не ў цэнтры ўвагі
Je ne suis plus pareil
– Я ўжо не той, што раней
Je ne suis plus le même
– Я ўжо не той, што раней
Je n’connais plus le thème
– Я больш не знаёмы з тэмай
Je poursuis le Soleil
– Я гоняюсь за сонцам
J’suis dépassé par le temps
– Я ашаломлены часам
Je ne pense plus comme avant
– Я больш не думаю так, як раней
J’ai besoin de prendre l’air
– Мне трэба падыхаць свежым паветрам
J’veux rejoindre la lumière
– Я хачу далучыцца да святла
Je me nourris de distance
– Я сілкуюся на адлегласці
Pour sentir mon existence
– Каб адчуць маё існаванне
J’ai besoin de me distraire
– Мне трэба адцягнуцца
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Але я знаходжуся на дне пекла
J’suis dépassé par le temps
– Я ашаломлены часам
J’ai besoin de prendre l’air
– Мне трэба падыхаць свежым паветрам
J’veux rejoindre la lumière
– Я хачу далучыцца да святла