Pentatonix – Mary, Did You Know? Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Mary did you know that your baby boy would one day walk on water?
– Мэры, ці ведала ты, што твой малы аднойчы будзе хадзіць па вадзе?
Mary did you know that your baby boy would save our sons and daughters?
– Марыя, ці ведала ты, што твой малы ўратуе нашых сыноў і дачок?
Did you know that your baby boy has come to make you new?
– Ці ведала ты, што твой малы прыйшоў, каб зрабіць цябе новай?
This child that you delivered, will soon deliver you
– Гэтае дзіця, якога ты нарадзіла, хутка народзіць і цябе

Mary did you know that your baby boy would give sight to a blind man?
– Мэры, ці ведала ты, што твой сыночак бачыць нават сляпому?
Mary did you know that your baby boy would calm the storm with his hand?
– Мэры, ці ведала ты, што твой сыночак супакоіць буру сваім дакрананнем?
Did you know that your baby boy has walked where angels trod?
– Ці ведала ты, што твой сыночак хадзіў там, дзе ходзяць анёлы?
When you kiss your little baby, you kiss the face of God
– Калі ты цалуеш свайго малога, ты цалуеш твар Бога

Mary, did you know (Mary, did you know)
– Мэры, ты ведала (Мэры, ты ведала)
Mary, did you know (Did you know)
– Мэры, ці ведала ты (ці ведала ты)
Mary, did you know (Mary, did you know)
– Мэры, ты ведала (Мэры, ты ведала)
(Mary, did you know) (Mary, did you know)
– (Марыя, ты ведала?) (Мэры, ты ведала?)
(Mary, did you know)
– (Марыя, ты ведала?)
Mary, did you know
– Мэры, ты ведала

The blind will see, the deaf will hear, the dead will live again
– Сляпыя відушчыя, глухія пачуюць, мёртвыя зноў ажывуць
The lame will leap, the dumb will speak, the praises of the lamb (Lamb)
– Кульгавы будзе скакаць, нямы загаворыць, хвала Ягняці (Агнчонке)

Mary did you know that your baby boy is Lord of all creation?
– Марыя, ты ведала, што твой малы-Гасподзь усяго тварэння?
Mary did you know that your baby boy would one day rule the nations?
– Мэры, ці ведала ты, што твой малы аднойчы будзе кіраваць народамі?
Did you know that your baby boy is heaven’s perfect Lamb?
– Ці ведала ты, што твой малы-ідэальны ягня нябёсаў?
That sleeping child you’re holding is the great I am
– Гэты спячы дзіця, якога ты трымаеш на руках, і ёсць я вялікі

Mary, did you know (Mary, did you know)
– Мэры, ці ведала ты (Мэры, ці ведала ты)
Mary, did you know (Mary, did you know) (Mary, did you know)
– Мэры, ты ведала (Мэры, ты ведала) (Мэры, ты ведала)
Mary, did you know
– Мэры, ты ведала
Mary, did you know
– Мэры, ты ведала


Pentatonix

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: