Playboi Carti – GOOD CREDIT Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Good credit (‘Cause I’m—)
– Добры крэдыт (таму што я…)
Now I’m ’bout to apply for Home Depot credit
– Цяпер я збіраюся падаць заяўку на крэдыт у Хоум дэпо
Now I got a thirty-five-thousand-dollar credit
– Цяпер у мяне крэдыт на трыццаць пяць тысяч даляраў
We got a temporary receipt
– У нас ёсць часовы чэк
All I gotta do is show it to the cashier
– Усё, што мне трэба зрабіць, гэта паказаць яго касіру
And she gon’ let it slide through
– І яна прапусціць яго міма вушэй
All I gotta do is show it to the cashier
– Усё, што мне трэба зрабіць, гэта паказаць іх касірцы
And she gon’ let it slide through
– І яна прапусціць іх міма вушэй

I’m seein’ that ho out the water
– Я бачу, як яны ўсплываюць з вады
I’m seein’ it came out the lake, look at these diamonds, they water
– Я бачу, як яны ўсплываюць з возера, паглядзіце на гэтыя брыльянты, яны пераліваюцца
I’m sayin’ I don’t wait for no pussy, the pussy on me, I’ma cut her
– Я кажу, што не чакаю ніякай шапіках, шапіках на мне, я яе выражу
She tryna be part of my schedule, I told her, “Ho, come back tomorrow”
– Яна спрабуе ўпісацца ў мой расклад, Я сказаў ёй:”Гэй, прыходзь заўтра”.
I been feelin’ myself all day, I told lil’ twin, “Call Latto”
– Я ўвесь дзень адчуваў сябе не ў сваёй талерцы, я сказаў блізнятцы: “пакліч Латто”
Oh, piercings all on my lips, you know I can’t kiss no ho
– У мяне на вуснах пірсінг, ты ж ведаеш, я не ўмею цалавацца з дзяўчатамі
Outside, I roll them dice, I’m pourin’ two pints on the floor
– Выйшаўшы на вуліцу, я кідаю косткі і выліваю дзве пінты на падлогу.
I was in Paris tryna catch a vibe, I fucked around and seen a ho
– Я быў у Парыжы, спрабаваў улавіць атмасферу, я потрахался і ўбачыў шлюха
Tattoos all on my face, you know you’re not safe
– У мяне ўвесь твар у татуіроўках, ты ведаеш, што ты ў небяспецы
I know killers all in the A, they do what I say
– Я ведаю ўсіх забойцаў у акрузе, яны робяць тое, што я кажу
Ho just text my phone, she wanna come vibe, but this not the place
– Шлюха, проста напішы мне на тэлефон, яна хоча пагутарыць, але гэта не тое месца
I’m an alien off that molly, I see stars, I see space
– Я прышэлец з “молі”, я бачу зоркі, я бачу Космас
He want my swag, I got the whole world on sixes, you too late
– Яму патрэбна мая здабыча, у мяне ўвесь свет на рахунку, ты спазніўся
I got too many flows, everybody on wait
– У мяне занадта шмат кліпаў, усе чакаюць
Once I get on that road, nobody gon’ wait
– Калі я на гэтым шляху, ніхто не збіраецца чакаць

Uh, movin’ on molly, uh, movin’ on molly, uh, movin’ on molly
– Э-э, movin ‘на Молі, э – э, movin ‘ на Молі, э-э, movin’ на Молі
Pass out them boulders, movin’ them boulders
– Раздайце іх валуны, рухаюцца ў іх камяні
Pass out them boulders, movin’ them boulders
– Раздайце іх валуны, рухаюцца ў іх камяні
Cheah, I fucked her crazy, cheah, I fucked her crazy, crazy
– Так, я трахал яе вар’яцка, так, я трахал яе вар’яцка, вар’яцка
Pass out them boulders, movin’ them boulders
– Раздаю гэтыя валуны, перасоўваю гэтыя валуны
Pass out them boulders, movin’ them boulders
– Раздаю гэтыя валуны, перасоўваю гэтыя валуны
Sins on my body
– Грахі на маім целе

Kids on my body and that’s on my kids, I kid with nobody, huh
– Дзеці на маім целе, і гэта тычыцца маіх дзяцей, я ні з кім не жартую, так
You know what this is, the vamps and the boogies, we jugg through the party
– Вы ведаеце, што гэта такое, вампіры і бугі-вугі, мы запальваем на вечарыне
What you listenin’ to is that
– Вы слухаеце гэта?
Homixide, Homixide
– Гаміксайд, Гаміксайд
Patek is flooded, but way over budget, I lose it on tour, huh
– “Патэк” нарасхват, але бюджэт выходзіць за рамкі, я губляю яго ў туры, ха-ха
I would’ve said, “Fuck you too,” but you knew that the list was full, haha, ha, haha, haha
– Я б сказаў: “пайшоў ты таксама”, але ты ведаў, што спіс быў поўны, ха-ха, ха-ха, ха-ха, ха-ха-ха
Havin’ it my way like Usher, dog
– Раблю па-свойму, як Ашэр, сабака
Red and blue diamonds like Gusher, dog
– Чырвоныя і сінія брыльянты, як у Гашера, дог
Up score on you niggas like Rucker, dog
– Я перасягнуў вас, нігераў, такіх як Ракер, дог
I’m sore ’cause I got it off the muscle, dog
– Мне балюча, таму што я атрымаў па мордзе, дог
Frrah, frrah, slid, slide (The streets ready for this shit right here)
– Фра, фра, слізка, слізка (вуліцы гатовыя да гэтага лайну прама тут)
Drop, drop, die, die, kill, kill, watch, watch (Swamp Izzo)
– Падай, падай, Памірай, Памірай, забівай ,забівай, глядзі, глядзі (балотны Иззо)
Eliantte go big, white gold link fall on the belly
– Элиантте становіцца буйной, звяно з белага золата падае на жывот
The emerald cuff for hers and his, that bitch on point like A$AP Relli
– Смарагдавая абшэўка для яе і для яго, гэтая сучка ва ўдары, як $AP Relli.
I’m talking ’bout— ah
– Я кажу пра—
The numbers is nothing, the money is nothing, I really been him, I promise
– Лічбы-нішто, грошы-нішто, я сапраўды такі, як ён, абяцаю
Say Kenny been heavy out West and I carry the weight, nigga, I’m Luka Dončić
– Скажам, Кені быў крутым на Захадзе, і я нясу гэты груз, Нігер, я Лука Дончич
Conspiracy theories is given, but I must admit it, you got the wrong person
– Тэорыі змовы, але я павінен прызнаць, што вы звярнуліся не да таго чалавека
They bundlin’, man, Chicago slang, which one of you niggas’ll merch it?
– Яны выкарыстоўваюць Чыкагскі слэнг, хто з вас, нігераў, пагодзіцца на гэта?
Merch it, merch it, yeah, merch it
– Прапануйце, прапануйце, так, прапануйце
Cardo my evil twin, Carti my evil twin
– Карда, мой злы блізнюк, Карці, мой злы блізнюк
My skin is smoother, my teeth is whiter, my stride is longer, my thoughts is brighter
– Мая скура стала больш гладкай, зубы-бялей, хада-даўжэй, думкі-ярчэй.
The hate get realer, the love get fake, but when you this great, that’s how you should like it
– Нянавісць становіцца шчырай, каханне – несапраўднай, але калі ты так цудоўны, гэта павінна табе падабацца

Uh, movin’ them boulders, uh, movin’ them boulders, uh, movin’ them boulders
– Рухаць гэтыя камяні, рухаць гэтыя камяні, рухаць гэтыя камяні.
Uh, movin’ them boulders, uh, movin’ them boulders, uh, movin’ them boulders
– Перасоўваю гэтыя валуны, перасоўваю гэтыя валуны, перасоўваю гэтыя валуны, перасоўваю гэтыя валуны.

Too legit to— good credit
– Занадта легальна, каб можна было спадзявацца на крэдытную карту.
Now it’s time to order a loan card
– Цяпер самы час замовіць крэдытную карту.


Playboi Carti

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: