Відэакліп
Тэкст Песні
Little girl at a lonely well
– Маленькая дзяўчынка ля самотнага калодзежа
With the same little tale to tell
– Хоча расказаць усё тую ж маленькую гісторыю
Feeling trapped by the walls that hold her
– Адчувае сябе ў пастцы сярод сцен, якія яе трымаюць
Feeling stuck in the story they’ve told her
– Адчувае, што затрымалася ў гісторыі, якую ёй распавялі
Another day where she fades away
– Яшчэ адзін дзень, калі яна знікае
Never daring to disobey
– Ніколі не асмельваючыся не паслухацца
So she’s dreaming all alone
– І вось яна марыць у поўнай адзіноце
Sharing secrets with the stone
– Дзеліцца сакрэтамі з каменем
My father told me long ago
– Мой бацька сказаў мне даўным-даўно
I braved a bitter storm of snow
– Я вытрымаў жорсткую снежную буру
Is that a girl I’ll ever know again?
– Гэтую дзяўчыну я калі-небудзь даведаюся зноў?
I’m waiting on a wish
– Я чакаю выканання жадання
Beneath a thousand treetops
– Пад тысячай верхавін дрэў
And as the silver sky stops
– І калі серабрыстае неба замірае
I send a whisper to the water
– Я шапчу вадзе:
Waiting on a wish
– Чакаю выканання жадання
Holding out for someday
– Чакаю, што калі-небудзь…
Hoping somehow, some way
– Спадзяюся, што так ці інакш, нейкім чынам…
I’ll become my father’s daughter
– Я стану дачкой свайго бацькі.
I close my eyes and see
– Я заплюшчваю вочы і бачу
The girl I’m meant to be
– Дзяўчыну, якой мне наканавана стаць
Is she a part of me I’ve yet to find?
– Ці з’яўляецца яна часткай мяне, якую мне яшчэ трэба будзе знайсці?
Wondering, “Will she appear?
– Задаюся пытаннем: “ці З’явіцца яна?
Or will I be forever here
– Ці я застануся тут назаўжды
Waiting on a wish?”
– Чакаючы выканання жадання?”
Little girl by a wild wood
– Маленькая дзяўчынка ў дзікім лесе
How she tries to be someone good
– Як яна спрабуе быць добрай,
But in the shadow the kingdom’s caught in
– Але Каралеўства пагружана ў цень,
Somehow, fairness is long forgotten
– Так ці інакш, справядлівасць даўно забытая,
So will she rise or bow her head?
– Так падымецца ці яна ці схіліць галаву?
Will she lead or just be led?
– Ці будзе яна кіраваць або толькі ёю будуць кіраваць?
Is she the girl she always said she’d be?
– Ці тая яна дзяўчына, пра якую заўсёды казала?
I’m waiting on a wish
– Я чакаю выканання жадання.
Beneath a thousand treetops
– Пад тысячай верхавін дрэў
And as the silver sky stops
– І калі серабрыстае неба знікае за гарызонтам
I long to leave the walls behind me
– Я мару пакінуць гэтыя сцены ззаду сябе
Waiting on a wish
– Чакаю выканання жадання
Holding out for someday
– Чакаю, што калі-небудзь…
Hoping somehow, some way
– Спадзеючыся, што так ці інакш, нейкім чынам
There comes a miracle to find me
– Адбудзецца цуд, які знойдзе мяне
I close my eyes and see
– Я заплюшчваю вочы і бачу
The girl I’m meant to be
– Дзяўчыну, якой мне наканавана стаць
Is she a part of me I’ve had to hide?
– Ці з’яўляецца яна часткай мяне, якую мне даводзілася хаваць?
Wondering, “Will she appear?
– Задаючыся пытаннем: “ці З’явіцца яна?
Or will I spend another year
– Ці я правяду тут яшчэ год?”
Waiting on a wish?”
– Чакаем жаданне?”
They say, “All you have to do
– Гаворыцца, ” усё, што вам трэба зрабіць
To make your wish come true
– Каб зрабіць ваша жаданне збудзецца
Is let it echo, echo, echo, echo
– Хай гэта рэха, рэха, рэха, рэха
Your voice will carry through
– Ваш голас будзе ажыццяўляць праз
And bring that dream to you
– І давесці гэтую мару да вас
Just like an echo, echo, echo”
– Проста як рэха, рэха, рэха”
Well, I can hear the echo loud and clear
– Што ж, я чую рэха гучна і выразна
But I’m still waiting here
– Але я ўсё яшчэ чакаю тут
Waiting on a wish
– Чакаю выканання жадання
Beyond a whisper to the water
– За межамі шэпту вады
Waiting on a wish
– Чакаю выканання жадання
Is it almost someday?
– Блізкі ці гэты дзень?
Can I somehow, some way
– Ці магу я як-небудзь, якім-небудзь чынам
Learn to be my father’s daughter?
– Навучыцца быць дачкой свайго бацькі?
Someone who could finally start
– Той, хто нарэшце-то зможа пачаць
Start speaking with a fearless heart
– Пачаць гаварыць з бясстрашным сэрцам
Someone who just might be brave
– Той, хто, магчыма, будзе храбрай
Someone no one needs to save
– Той, каго нікому не трэба ратаваць
Well, I can always dream, but then
– Што ж, я заўсёды магу марыць, але потым
I wake up and it’s me again
– Я прачынаюся і гэта зноў я
Waiting on a wish
– Чакаю выканання жадання
Waiting on a wish
– Чакаю выканання жадання
Waiting on a wish
– Чакаю выканання жадання
