Rauw Alejandro & Romeo Santos – Khé? Іспанскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Te escribí lo que sentía y lo borré
– Я напісаў табе, што я адчуваю, і выдаліў гэта
Te dije que no te amaba y lo arruiné
– Я сказаў табе, што не люблю цябе, і ўсё сапсаваў
Sabiendo que
– Ведаючы, што
Cuando te ibas, solo quería besarte
– калі ты сыходзіла, я проста хацеў пацалаваць цябе
Me acuerdo cuando de tu casa me fui
– Я памятаю, калі я сышоў з твайго дома
Dije que “no” queriendo decir que “sí”
– Я сказаў “не”, маючы на ўвазе”так”
Pero sentí tu duda y me atrajo la duda
– Але я адчуў тваё сумнеў, і мяне прыцягнула гэта сумнеў
Por eso estamos aquí
– Вось чаму мы тут

Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ты кажаш мне, што да чаго, а я кажу табе, што
Si no somos nada, ¿entonces a qué
– Калі мы нішто, то да чаго тады
Estamos jugando? El tiempo volando
– Мы гуляем у азартныя гульні? Які ляціць час
Y tú sin mí no sé si bien la estás pasando
– І ты без мяне не ведаеш, ці добра ты праводзіш час
Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ты кажаш мне, што да чаго, а я кажу табе, што
¿Pa’ que nos mentimos? Si en el fondo se
– Тата, што мы хлусім адзін аднаму? Калі ў глыбіні душы вы
Te nota tanto, que te está matando
– Ён так цябе заўважае, што гэта цябе забівае
Decir que ahora sin mí mejor la estás pasando
– Сказаць, што цяпер без мяне табе будзе лепш, ты перажывеш гэта

Yo fronteando me hice el fuerte y me apeché
– Я стаў на дыбкі, я стаў моцным і спыніўся.
Tú queriendo ser mi amiga y te besé
– Ты хацела быць маёй сяброўкай, і я пацалаваў цябе
Sabes muy bien
– Ты выдатна ведаеш
Que no podemos controlar los sentimientos
– , што мы не можам кантраляваць пачуцці
Y llamo a otras pa’ olvidarme de ti
– І я заклікаю іншых тат забыцца пра цябе
Pero en mi mente yo te tengo en repeat
– Але ў маіх думках я трымаю цябе на паўторы
Más que una calentura, baby, tú disimulas
– Больш, чым проста цёпла, дзетка, ты хаваеш
Por eso estamos aquí
– Вось чаму мы тут

Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ты кажаш мне, што да чаго, а я кажу табе, што
Si no somos nada, ¿entonces a qué
– Калі мы нішто, то да чаго тады
Estamos jugando? El tiempo volando
– Мы гуляем у азартныя гульні? Які ляціць час
Y tú sin mí no sé si bien la estás pasando
– І ты без мяне не ведаеш, ці добра ты праводзіш час
Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ты кажаш мне, што да чаго, а я кажу табе, што
¿Pa’ que nos mentimos? Si en el fondo se
– Тата, што мы хлусім адзін аднаму? Калі ў глыбіні душы вы
Te nota tanto, que te está matando
– Ён так цябе заўважае, што гэта цябе забівае
Decir que ahora mejor sin mí la estás pasando
– Сказаць, што табе зараз лепш без мяне, ты выдатна праводзіш час

Rauw
– Рау
¿Cómo se llama este juego que estamos jugando los dos?
– Як называецца гэтая гульня, у якую мы абодва гуляем?
Con la hipocresía que llevamos la careta nos pueden creer
– З-за крывадушнасці, з якім мы носім маску, нам могуць паверыць
Tú supiste que te quiero
– Ты ведаў, што я кахаю цябе
Yo te digo “dame banda”, pero me quemo por dentro
– Я кажу табе “дай мне банду”, але я згараю знутры
Cuando estoy en romo feo
– Калі я ў тупым выродлівым
Yo te llamo y me quedo en mudez
– стане, я тэлефаную табе і застаюся ў тупым

Quédate
– Заставацца
¿Pa’ dónde tú va’? Ven, ¿pa’ dónde tú va’?
– Па ‘куды ты ідзеш’? – Давай, тата, куды ты ідзеш?
Bae, quédate
– БЭ, застанься
¿Pa’ dónde tú va’?
– Па ‘куды ты ідзеш’?

Me dices que pa’ qué y yo te digo que
– Ты кажаш мне, што да чаго, а я кажу табе, што
¿Pa’ que nos mentimos? Si en el fondo se
– Тата, што мы хлусім адзін аднаму? Калі ў глыбіні душы вы
Te nota tanto, que te está matando
– Ён так цябе заўважае, што гэта цябе забівае
Decir que ahora mejor sin mí la estás pasando
– Сказаць, што табе зараз лепш без мяне, ты выдатна праводзіш час

Me dices que pa’ qué
– Ты кажаш мне, што па ‘ што
Y yo te digo que, y yo te digo que, ¿pa’ qué?
– І я кажу табе, што, і я кажу табе, што, што?
Me dices que pa’ qué
– Ты кажаш мне, што па ‘ што
Y tú sin mí no sé si bien la estás pasando
– І ты без мяне не ведаеш, ці добра ты праводзіш час
Mami
– Матуля
Es Rauw Alejandro junto a The King Romeo, jaja (The biggest)
– Гэта Рау Алехандра разам з каралём Рамэа, ха-ха (самы вялікі)
Bebé, sí, yo no sé lo que tú y yo tenemo’, pero quiero que sepas que es especial
– Я не ведаю, што ў нас з табой ёсць, але я хачу, каб ты ведала, што гэта асаблівае

Te escribí lo que sentía y lo borré
– Я напісаў табе, што я адчуваю, і выдаліў гэта
Te dije que no te amaba y lo arruiné
– Я сказаў табе, што не люблю цябе, і ўсё сапсаваў
Sabiendo que
– Ведаючы, што
(Cuando te ibas, solo quería besarte)
– (Калі ты сыходзіў, я проста хацеў цябе пацалаваць)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: