Sabrina Carpenter – Bed Chem Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

I was in a sheer dress the day that we met
– У той дзень, калі мы пазнаёміліся, на мне было празрыстае сукенка
We were both in a rush, we talked for a sec
– Мы абодва спяшаліся, мы крыху пагаварылі
Your friend hit me up so we could connect
– Твой сябар патэлефанаваў мне, каб мы маглі пагутарыць
And what are the odds? You send me a text
– І якія шанцы? Ты даслаў мне паведамленне
And now the next thing I know, I’m like
– Што я помню, што я такая
Manifest that you’re oversized
– Пакажыце, што вы буйнагабарытныя
I digress, got me scrollin’ like
– Я адцягнуўся, і гэта прымусіла мяне пракруціць старонку, як
Out of breath, got me goin’ like
– У мяне перахапіла дыханне, і я стаў падобны на

Ooh (Ah)
– Ооо (Ах)
Who’s the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like
– Хто гэты сімпатычны хлопчык у белай куртцы і з моцным акцэнтам? Падабацца
Ooh (Ah)
– Ооо (Ах)
Maybe it’s all in my head
– Можа быць, гэта ўсё ў мяне ў галаве

But I bet we’d have really good bed chem
– Але я ўпэўненая, што ў нас была б выдатная пасцельная хімія
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Як ты падымаеш мяне, апускаеш уніз, паварочваеш тварам да сябе
Oh, it just makes sense
– Аб, У гэтым ёсць сэнс
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Тое, як ты міла размаўляеш, калі здзяйсняеш дрэнныя ўчынкі
That’s bed (Bed) chem (Chem)
– Гэта і ёсць “ложак “(Bed), ” Хімія “(Chem)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Як ты глядзіш на мяне, так, я ведаю, што гэта значыць
And I’m obsessed
– І я апантаны гэтым
Are you free next week?
– Вы вольныя на наступным тыдні?
I bet we’d have really good
– У нас было б добра

Come right on me, I mean camaraderie
– Да мяне падыдзі, я маю на ўвазе дух таварыства
Said you’re not in my time zone, but you wanna be
– Я сказаў, што ты не ў маім часавым поясе, але ты хочаш быць там
Where art thou? Why not uponeth me?
– Дзе ты цяпер? Чаму б табе не ісці за мной?
See it in my mind, let’s fulfill the prophecy
– Я бачу гэта ў сваім уяўленні, давай выканаем прароцтва

Ooh (Ah)
– Ооо (А)
Who’s the cute guy with the wide, blue eyes and the big bad mm? Like
– Хто гэты сімпатычны хлопец з вялікімі блакітнымі вачыма і вялікімі злымі вачыма? Падабацца
Ooh (Ah)
– Оооо (Ах)
I know I sound a bit redundant
– Я ведаю, гэта гучыць трохі залішне

But I bet we’d have really good bed chem
– Але іду ў заклад, у нас была б выдатная пасцельная хімія.
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Як ты падымаеш мяне, прыціскаеш да сябе, паварочваеш тварам да сябе
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– У гэтым ёсць сэнс (у гэтым ёсць сэнс)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things (Bad)
– Як міла ты кажаш, калі робіш дрэнныя рэчы (дрэнныя)
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– Гэта пасцельная хімія (аб, гэта пасцельная хімія)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Як ты глядзіш на мяне, так, я ведаю, што гэта значыць
And I’m obsessed (So obsessed)
– І я апантаны (так апантаны)
Are you free next week?
– Вы вольныя на наступным тыдні?
I bet we’d have really good (Bed chem)
– Іду ў заклад, у нас будзе вельмі смачна (пасцельная хімія)

And I bet we’d both arrive at the same time (Bed chem)
– Мы абодва прыйдзем у адно і тое ж час (пасцельная хімія)
And I bet the thermostat’s set at six-nine (Bed-bed ch-chem)
– І, б’юся аб заклад, тэрмастат усталяваны на шэсць градусаў па Фарэнгейце (рэжым сну)
And I bet it’s even better than in my head (My)
– І, б’юся аб заклад, гэта нават лепш, чым у мяне ў галаве (Божа)

How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round (Ooh)
– Як ты падымаеш мяне, апускаеш, разгортваеш (аб-аб)
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– У гэтым проста ёсць сэнс (аб, У гэтым проста ёсць сэнс)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Як міла ты кажаш, калі здзяйсняеш дрэнныя ўчынкі
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– Гэта пасцельная хімія (аб, гэта пасцельная хімія)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Як ты глядзіш на мяне, так, я ведаю, што гэта значыць
And I’m obsessed (So obsessed)
– І я апантаны (так апантаны)
Are you free next week? (Are you free next week?)
– Вы вольныя на наступным тыдні? (Ты вольная на наступным тыдні?)
I bet we’d have really good
– Трымаю заклад, у нас усё было б вельмі добра

Ha (Make me go), ha
– Ха (Прымусь мяне сысці), ха
No-no-no
– , НЕ-НЕ-НЕ
Ha (Make me go), ha
– Ха (Прымусь мяне сысці), ха
No-no-no, no, oh no, oh
– , НЕ-НЕ-НЕ, НЕ, АБ не, аб
Ha (Make me go), ha (Yeah, yeah)
– Ха (Прымусь мяне сысці), ха (так, так)
No-no-no, oh
– НЕ-НЕ-НЕ, аб
Ha (Make me go), ha
– – ха (Прымусь мяне рухацца), Аб-ха
Ooh, oh, baby
– , Аб-ха, дзетка
(A little fade-out?)
– (Трохі заціхаеш?)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: