Відэакліп
Тэкст Песні
Come, let me show you the ropes
– Пойдзем, я пакажу табе, што да чаго.
Chucks come with the LOCs
– Патроны ідуць у камплекце са зброяй
Drums come with the dope
– Барабаны ідуць у камплекце з наркотыкамі
Guns come with the smoke, bang
– Зброя ідзе ў камплекце з дымам, выбухам
I just want the paper
– Я проста хачу паперу
I just want the paper
– Я проста хачу паперу
Gun smoke, Gun smoke
– Дым ад пісталета, дым ад пісталета
They say he a big stepper
– Кажуць, ён вялікі аматар папаліць.
I’m just sayin’ I am not the type to get stepped on
– Я проста кажу, што я не з тых, на каго можна наступіць.
I ain’t got a big weapon
– У мяне няма вялікай зброі
Glock 17 with the switch, but the clip long
– Glock 17 з перамыкачом, але абойма доўгая
I ain’t finna play wit’ you
– Я не збіраюся гуляць з табой.
Boy, you fuck around, I’ma have to catch a fade wit’ you
– Хлопец, калі ты будзеш валяць дурня, мне прыйдзецца з табой падыхаць свежым паветрам
Get the blick in broad day wit’ you
– Засвяцімся сярод белага дня разам з табой
Have the lil’ homies run down while bae wit’ you (Gunsmoke, gunsmoke)
– Збярэм братачак, пакуль мы будзем з табой (Дым ад пісталета, дым ад пісталета)
Little man, dope party
– Хлопец, крутая вечарынка
Got him out the night, but the nigga got four bodies
– Ноччу яго выцягнулі, але ў Нігера чатыры трупы
Who want smoke? Nobody
– Хто хоча закурыць? Ніхто
Goin’ once, goin’ twice, don’t want to smoke nobody
– Раблю раз, раблю два, не хачу нікога закурваць
Tell me what you know ’bout it
– Раскажы мне, што Ты пра гэта ведаеш.
Strapped right now, nigga, how you want go ’bout it?
– – Я зараз на ўзводзе, Нігер, як ты хочаш паступіць?
I’m not the one you lean on
– Я не той, на каго ты можаш спадзявацца
The type you wanna try apply pressure to and scheme on
– На каго ты хочаш ціснуць і будаваць планы
Pussy nigga, dream on
– Слабак, працягвай марыць
Run, nigga, run ’til I have to click the beam on
– Бяжы, Нігер, бяжы, пакуль я не націсну на спускавы кручок.
Red dot ya, I got ya, B.I.G. time (Woo), who shot ya?
– Чырвоная кропка я, я тут з табой, б. і. г. час (Ву), хто страляў у цябе?
I dropped ya, who popped ya? Shit lit
– Я за цябе, хто выскачыў я? Дзярмо гарыць
Soon as I spot ya, ooh-wee
– Усё роўна я, ох-ві
Why would you be fuckin’ with me? (Gun smoke, gun smoke)
– Навошта ты здзекуешся з мяне? (Зброевы дым, зброевы дым)
Let’s take a second here for this moment of violence
– Давайце на секунду спынімся на гэтым моманце гвалту
You smell it in the air, product of my environment
– Вы адчуваеце яго ў паветры, гэта прадукт майго акружэння
I come from freestylin’ over gunshots and sirens
– Я родам з фрыстайла, які грае пад гукі стрэлаў і сірэн
Nothing more gangster than my voice over these violins
– Няма нічога больш гангстэрскага, чым мой голас на фоне гэтых скрыпак.
Get down, lay down, it’s the wolf of the Dogg Pound, yeah
– Кладзіся, прылягаў, гэта воўк з Сабачага прытулку, ды
Playground, shakedown, Autobahn, no brakes now
– Гульнявая пляцоўка, вымагальніцтва, аўтабан, цяпер без тармазоў
Skinny nigga back pushin’ weight now
– Худы Нігер зноў набірае вагу
New Death Row on the plate now
– Цяпер на чарзе новая камера смяротнікаў
More details, please do tell
– Калі ласка, раскажыце падрабязней
What’s that smell, nigga? (Gun smoke, Gun smoke)
– Чым гэта пахне, Нігер? (Парахавы дым, парахавы дым)
Shit, you would too, if you knew
– Чорт, ты б таксама так падумаў, калі б ведаў
What a young nigga had to do
– Што даводзіцца рабіць маладому Нігер
Rendezvous with a Pac or two
– Сустрэча з адным-двума паліцыянтамі
Rock shit up like Mötley Crüe
– Запальвай, як Motley Crue
In this fight, you gotta stick and move
– У гэтай барацьбе ты павінен трымацца і рухацца далей
All my life, I had to show and prove
– Усё сваё жыццё я павінен быў паказваць і даказваць
Still a nigga with a attitude
– Я ўсё яшчэ Нігер са сваім характарам
If you ain’t gangster, this is not for you
– Калі ты не гангстэр, гэта не для цябе
Yeah, bullet holes in the palm trees (Palm trees)
– Так, дзіркі ад куль на пальмах (Пальмы)
Dirty money in the laundry (Laundry)
– Брудныя грошы ў пральні (Пральня)
Ten toes in the concrete (Concrete)
– Дзесяць пальцаў на нагах у бетоне (Бетон)
Niggas know where to find me (Find)
– Нігеры ведаюць, дзе мяне знайсці (знайсці)
I got a long reach, this Long Beach, but we don’t speak
– Я далёка адсюль, на гэтым доўгім пляжы, але мы не размаўляем.
And you saw what happened to the last nigga
– І ты бачыў, што здарылася з апошнім Нігерам
That tried to fuck with my proceeds (Gun smoke)
– Які спрабаваў займець мае даходы (Дым ад пісталета)
I remember when I was thirteen
– Я памятаю, калі мне было трынаццаць
Searchin’ for how to get my revenge on the world that hurt me
– Шукаю, як адпомсціць свету, які прычыніў мне боль
Thirsty for commas, them double entendres
– Прагу расставіць коскі, гэтыя двухсэнсоўнасці
Turned me to an entrepreneur and a monster
– Ператварылі мяне ў прадпрымальніка і монстра
Constantly caught in some kind of controversy (Gun smoke, Gun smoke)
– Пастаянна апыняюся ўцягнутым у нейкія спрэчкі (Дым ад стрэлу, дым ад стрэлу).
That was my mantra, to taunt ya was kinda condescending
– Гэта было маёй мантрай, кпіць з цябе было неяк паблажліва
But why should I be kind to the kind of people that weren’t kind to me
– Але чаму я павінен быць добры да людзей, якія не былі добрыя да мяне
Comin’ up? So like that syrup, they canceled
– Працягваеш? Так што, як і з сіропам, яны адмянілі
I’ma say, “Fuck you and your momma,” then blame my rap persona (Gun smoke, Gun smoke)
– Я скажу: “пайшоў ты са сваёй матуляй”, а потым абвінавачу ва ўсім сваю рэп-манеру (дым ад пісталета, дым ад пісталета)
That’s the excuse that I used to explain my grammar
– Гэта апраўданне, якое я выкарыстаў, каб растлумачыць сваю граматыку.
Allowing me to just do what I do and not face the ramifications
– Дазваляючы мне проста рабіць тое, што я раблю, і не сутыкацца з наступствамі
So I could air my frustrations
– Каб я мог выказаць сваё расчараванне
But I’ll be damned if the same reporter’s gonna shove another tape recorder
– Але будзь Я пракляты, калі той жа самы рэпарцёр суне яшчэ адзін магнітафон
And camera in my face while I am at the Burger King
– І камера ў мяне перад носам, калі я знаходжуся ў Burger King
Just to grab my lil’ baby daughter a hamburger like Shady oughta be amicable
– Проста пачаставаць сваю маленькую дачушку гамбургерам, як Шэйда, – гэта павінна быць па-сяброўску
Guess that’s the price that you pay for all the glamour, the fame and stardom
– Думаю, гэта цана, якую ты плаціш за ўвесь гэты гламур, славу і велічнае становішча
Like when you’re treated just like an animal (Gun smoke, Gun smoke)
– Напрыклад, калі з табой звяртаюцца як з жывёлай (Дым ад стрэлу, дым ад стрэлу).
You’ll not act like one when you came from bottom
– Ты не будзеш паводзіць сябе так, як належыць, калі ты падняўся з самых нізоў
But they gonna make me wanna pull a llama
– Але яны прымусяць мяне захацець адлюстраваць ламу.
And make like I’m a mechanical bull (Yeah)
– Я был, я был механічным быком (Да)
Fuck around and buck these hoes, ain’t talkin’ no luxury clothes
– Валяю дурня і ганяю гэтых шлюх, гаворка не пра раскошнай вопратцы
Two nines I tuck, see those?
– Я запраўляю дзве дзявяткі, бачыш іх?
Like Rock & Roll Hall of Famers, try and duck deez, yo
– Як член Залы славы рок-н-ролу, паспрабуй ухіліцца ад адказу,
Hey, what the fuck you want?
– эй, якога хрэна ты хочаш?
Didn’t I just see you yesterday?
– Хіба я не бачыў цябе толькі ўчора?
Fuck outta here, fuck it, bitch
– Пайшоў прэч адсюль, нахуй усё гэта, сука
Now I’m much older, and I may be calmer
– Цяпер я нашмат старэй і, магчыма, стаў спакайней
Run up on me, and I might be a little less likely
– Наязджай на мяне, і я, магчыма, буду менш схільны
To go crazy on ya, and let the
– Схадзіць па табе з розуму і пускаць
Gun smoke
– Дым ад пісталета
I just want the paper
– Я проста хачу паперу
I just want the paper
– Я проста хачу паперу
Gun smoke, gun smoke
– Дым ад пісталета, дым ад пісталета