Відэакліп
Тэкст Песні
Daddy went to law school and could’ve been an architect
– Тата вучыўся на юрыдычным факультэце, а мог бы стаць архітэктарам
Now he’s turnin’ sixty and wonders where the big dream went
– Цяпер яму спаўняецца шэсцьдзесят, і ён задаецца пытаннем, куды падзелася яго вялікая мара
Tucker never said a lot, two eyes down, a little luck
– Такер ніколі шмат не казаў, на ўсё заплюшчваў вочы, трохі шанцавала
Took it to the Ivies and never really knew for what
– Адправіўся ў “Айві”, так і не даведаўшыся толкам, дзеля чаго
And I, I bite my tongue ten times a day
– І я, я прыкусваю мову па дзесяць разоў на дзень
Half swear to God, I might just pray
– Амаль клянуся Богам, я мог бы проста памаліцца
And I got a lot to lose
– І мне ёсць што губляць
So I might as well lose it anyway
– Так што я ўсё роўна магу гэта страціць
And I, I manifested you would leave
– І я зразумеў, што ты пойдзеш
So the day you did, I had you beat
– І ў той дзень, калі ты гэта зрабіў, Я перамог цябе
Three steps ahead of everythin’
– На тры крокі наперадзе ўсіх.
Lately, I wake up feelin’ like
– У апошні час я прачынаюся з адчуваннем, што…
“Oh, where does the time go?”
– “Аб, куды ляціць час?”
You never really know
– Ніколі не ведаеш напэўна.
‘Til you’re standing in the bathroom mirror like
– Пакуль ты не ўстанеш перад люстэркам у ваннай і не падумаеш:
“No, shit, we got so close”
– “Не, чорт вазьмі, мы былі так блізкія”
Hit me fast and slow
– Стукні мяне хутка і павольна
Funny thing about nostalgia
– Пацешная штука-настальгія
Didn’t show up ’til I lost ya (Ooh)
– Не з’яўлялася, пакуль я не страціў цябе (аб-аб)
Didn’t show up ’til I lost ya (Ooh)
– Не з’яўляўся, пакуль я не страціў цябе (аб-аб-аб)
My ma wasn’t raised right, oh no, all she ever knew was guilt
– Маю маму няправільна выхоўвалі, пра не, усё, што яна калі-небудзь ведала, – гэта пачуццё віны
Little did she know that’s all her kids would ever grow to feel
– Яна і не падазравала, што гэта ўсё, што калі-небудзь будуць адчуваць яе дзеці, калі вырастуць
And every choice leads back to the trait
– І кожны выбар вяртае нас да гэтай рысы характару.
Every time that I drink and heart that I break
– Кожны раз, калі я п’ю, у мяне разбіваецца сэрца
It’s a truckload of regret and stupid mistakes
– Я адчуваю масу шкадаванняў і здзяйсняю дурныя памылкі
And, man, lately I wake up feelin’ like
– І, чорт вазьмі, у апошні час я прачынаюся з такім пачуццём, быццам
“Oh, where does the time go?”
– “Аб, Куды ж ляціць час?”
You never really know
– Ніколі не ведаеш напэўна
‘Til you’re standing in the bathroom mirror, like
– Пакуль ты не ўстанеш перад люстэркам у ваннай і не падумаеш:
“No, shit, we got so close”
– “Не, чорт вазьмі, мы былі так блізкія”
Hit me fast and slow
– Пабі мяне, хутка і павольна
Funny thing about nostalgia
– Пацешная штука-настальгія
Didn’t show up ’til I lost ya (When I lost ya, ooh)
– Не з’яўлялася, пакуль я не страціў цябе (калі я страціў цябе, ооо)
Didn’t show up ’til I lost ya (When I lost ya, no, ooh)
– Не з’яўляўся, пакуль я не страціў цябе (калі я страціў цябе, не, ооо)
Didn’t show up ’til I lost ya (Ooh)
– Не з’яўляўся, пакуль я не страціў цябе (Ооо)
Didn’t show up ’til I lost ya (Ooh)
– Не з’яўляўся, пакуль я не страціў цябе (Ооо)
And now, I bite my tongue ten times a day
– І цяпер я прыкусваю мову па дзесяць разоў на дзень.
Half swear to God, I might just pray
– Амаль клянуся Богам, я мог бы проста памаліцца
And I got a lot to lose
– І мне ёсць што губляць
So I might as well lose it anyway
– Так што я ўсё роўна магу гэта страціць
And I, I manifested you would leave
– І я, я зразумеў, што ты пойдзеш
So the day you did, I had you beat
– І ў той дзень, калі ты гэта зрабіў, Я перамог цябе
Three steps ahead of everythin’
– На тры крокі наперадзе ўсіх
