Відэакліп
Тэкст Песні
I’ve been watching him for my entire life
– Я назіраў за ім усё сваё жыццё
I hate the air he breathes, his foolish decrees
– Я ненавіджу паветра, якім ён дыхае, яго дурныя ўказы
His words so contrived
– Яго словы такія надуманыя
And I hate the way the townspeople gather outside
– І я ненавіджу тое, як гараджане збіраюцца звонку
They hang on every breath, cling to his chest
– Яны ловяць кожны ўздых, чапляюцца за яго грудзі
Home to his heart full of pride
– Дом для яго сэрца, поўнага гонару
The oracle told him to beware the Ides
– Аракул сказаў яму сцерагчыся Ід
And I’d be lying if I said I wasn’t wishing
– І я б схлусіў, калі б сказаў, што не жадаў
For untimely death or demise
– Заўчаснай смерці або скону без вестак
Or am I just wishing I could be like you?
– Ці я проста хацеў бы быць такім, як ты?
That the people would see me too as a poet
– Каб людзі таксама бачылі ўва мне паэта
And not just the muse
– А не толькі музу
Oh, it’s not true, I don’t wish harm upon you
– Аб, гэта няпраўда, я не жадаю табе зла
From birth we’ve been like brothers of different mothers
– З нараджэння мы былі як браты ад розных маці
Within the spirit of the same womb
– Унутры духу таго ж чэрава
May the gods strike me down if I forsake you
– Хай паб’юць мяне багі, калі я пакіну цябе
Frater meus, you’re beautifully made
– Брат Меус, ты выдатна складзены
And to you I’m forever grateful
– І я вечна ўдзячны табе
I’ll never forget that you showed me to make art
– Я ніколі не забуду, што ты навучыў мяне ствараць мастацтва
And I know the love you showed me came
– І я ведаю, што каханне, якое Ты паказаў мне, прыйшла
From a pure and noble heart
– Ад чыстага і высакароднага сэрца
I love you, and if you want, I’ll call you King
– Я люблю цябе, і, калі хочаш, я буду называць цябе каралём
But why do I lie awake each night thinking
– Але чаму я кожную ноч ляжу без сну і думаю
“Instead of you, it should be me”?
– “Замест цябе гэта павінен быць я”?
Something wicked this way comes
– Так адбываецца нешта заганнае
And as I set to face it, I’m unsure
– І калі я гляджу праўдзе ў вочы, я не ўпэўнены
Should I embrace it, should I run?
– Ці павінен я прыняць гэта, ці павінен я бегчы?
What motivates me? Hatred? Is it love?
– Што мной рухае? Нянавісць? Гэта каханне?
What’s more wrong; that I too wish to be great
– Што яшчэ больш няправільна; што я таксама хачу быць вялікім
Or my mother wished she’d had a son?
– Ці мая маці хацела, каб у яе быў сын?
And even if I can’t be the one
– І нават калі я не магу быць тым адзіным
Maybe I could at least help make way for him
– Магчыма, я мог бы, прынамсі, дапамагчы вызваліць яму дарогу
Until the day that he comes
– Пакуль ён прыйдзе
Maybe my name could also be known
– Можа быць, маё імя таксама магло б стаць вядомым
That I helped return good to the people
– Што я дапамог вярнуць дабро людзям
And restored greatness to Rome
– І вярнуў веліч Рыму
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Брут, Брут, Брут, Брут!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Брут, Брут, Брут, Брут!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Брут, Брут, Брут, Брут, Брут!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Брут, Брут, Брут, Брут!
My name is Brutus and my name means heavy
– Мяне клічуць Брут, і маё імя азначае цяжкі
So with a heavy heart
– Такім чынам, з цяжкім сэрцам
I’ll guide this dagger into the heart of my enemy
– Я накірую гэты кінжал у сэрцы майго Ворага
My whole life, you were a teacher and friend to me
– Усё маё жыццё ты быў для мяне настаўнікам і сябрам
Please know my actions are not motivated only by envy
– Калі ласка, ведай, што маімі ўчынкамі рухае не толькі зайздрасць
I, too, have a destiny
– У мяне таксама ёсць лёс
This death will be art
– Гэтая смерць стане мастацтвам
The people will speak of this day from near and afar
– Людзі будуць казаць пра гэты дзень здалёк і паблізу
This event will be history, and I’ll be great too
– Гэта падзея ўвойдзе ў гісторыю, і я таксама буду вялікім
I don’t want what you have, I want to be you
– Я не хачу таго, што ёсць у цябе, я хачу быць табой
I always knew I could be the one
– Я заўсёды ведаў, што магу быць адзіным
Though I feel the endless pain of being
– Хоць я адчуваю бясконцую боль быцця
And I am scorched by the Sun
– І я апалены сонцам
Of humble origins and born of the cursed sex
– Сціплага паходжання і народжаны ад праклятага полу
My name is Brutus, but the people will call me Rex
– Мяне клічуць Брут, але людзі будуць называць мяне Рэкс