The Communards – Don’t Leave Me This Way Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Don’t leave me this way
– Не пакідай мяне ў такім стане
I can’t survive
– Я не змагу выжыць
I can’t stay alive
– Я не змагу застацца ў жывых
Without your love, no baby
– Без тваёй любові, не, дзетка

Don’t leave me this way
– Не пакідай мяне ў такім стане
I can’t exist
– Я не магу існаваць
I will surely miss your tender kiss
– Я дакладна буду сумаваць па тваіх пяшчотным пацалункаў
So don’t leave me this way
– Так што не пакідай мяне ў такім стане

Aww, baby, my heart is full of love and desire for you
– Ах, дзетка, маё сэрца поўна любові і жадання да цябе
So come on down and do what you’ve got to do
– Так прыйдзі ж і зрабі тое, што ты павінна зрабіць
You started this fire down in my soul
– Ты распаліла гэты агонь у маёй душы
Now can’t you see it’s burning out of control?
– Хіба ты не бачыш, што ён выходзіць з-пад кантролю?
So come on down and satisfy the need in me
– Дык прыйдзі ж і задаволі маю патрэбу
‘Cause only your good loving can set me free
– Таму што толькі ваша добрая любоў можа вызваліць мяне

Don’t leave me this way
– Не пакідай мяне ў такім стане
I don’t understand how I’m at your command
– Я не разумею, як я магу падпарадкоўвацца табе
So baby please, so don’t you leave me this way
– Так што, дзетка, калі ласка, не пакідай мяне ў такім стане

Aww, baby, my heart is full of love and desire for you
– Ах, дзетка, маё сэрца поўна любові і жадання да цябе
So come on down and do what you’ve got to do
– Так прыйдзі ж і зрабі тое, што ты павінна зрабіць
You started this fire down in my soul
– Ты распаліла гэты агонь у маёй душы
Now can’t you see it’s burning out of control?
– Хіба ты не бачыш, што ён выходзіць з-пад кантролю?
So come on down and satisfy the need in me
– Дык прыйдзі ж і задаволі маю патрэбу
‘Cause only your good loving can set me free
– Таму што толькі ваша любоў можа вызваліць мяне
Set me free, set me free, set me free, set me free, set me free
– Вызвалі мяне, вызвалі мяне, вызвалі мяне, вызвалі мяне, вызвалі мяне

Come satisfy me, come satisfy me
– Задаволі мяне, задаволі мяне
Don’t you leave me this way
– Не пакідай мяне гэты шлях
No, no
– Не, не
No, no
– Не, не
No, baby don’t you go
– Не, Дзетка, не вы ідзяце

Don’t leave me this way
– Не пакідай мяне ў такім стане
I can’t exist
– Я больш не магу існаваць
I will surely miss your tender kiss
– Я дакладна буду сумаваць па тваіх пяшчотным пацалункаў
So don’t leave me this way
– Так што не пакідай мяне ў такім стане

Aww, baby, my heart is full of love and desire for you
– Ах, дзетка, маё сэрца поўна любові і жадання да цябе
So come on down and do what you’ve got to do
– Так прыйдзі ж і зрабі тое, што ты павінна зрабіць
You started this fire down in my soul
– Ты распаліла гэты агонь у маёй душы
Now can’t you see it’s burning out of control?
– Хіба ты не бачыш, што ён выходзіць з-пад кантролю?
So come on down and satisfy the need in me
– Дык прыйдзі ж і задаволі маю патрэбу
‘Cause only your good loving can set me free
– Таму што толькі ваша любоў можа вызваліць мяне
Set me free, set me free, set me free, set me free, set me free
– Вызвалі мяне, вызвалі мяне, вызвалі мяне, вызвалі мяне, вызвалі мяне

(Don’t leave me this way)
– (Не пакідай мяне)
Don’t you know by now?
– Хіба вы не ведаеце цяпер?
Don’t you know by now?
– Хіба вы не ведаеце цяпер?
I’m losing control…
– Я губляю кантроль…


The Communards

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: