Егор Крид (Egor Kreed) – Выше облаков (Above the Clouds) Руски Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

А-а-а, а-а-а (А-е)
– А-а-а, а-а-а (А-е)

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Не знам колко крие това небе, но
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Знам начин да скочим над облаците
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– И ако падна, само крилото ще стане по-силно
Им всем назло-о-о
– Всички те, въпреки-о-о

Что ты знаешь вообще обо мне? (А?)
– Какво знаеш за мен? (А?)
Кроме того, сколько лет я в игре (Сколько?)
– Също така, на колко години съм в играта (Колко?)
Знаешь лишь то, что напишут в статье (Фейк)
– Знаеш само какво ще напишат в статията (Фейк)
Думаешь про мою жизнь больше, чем о себе
– Мислиш повече за живота ми, отколкото за себе си
Да, правда в вине, но если в вине, то я не виноват
– Да, Истината е във виното, но ако е във виното, тогава аз не съм виновен
Знать меня могут: мой брат (Мой брат)
– Те могат да Ме познаят: брат ми (брат ми)
Не всегда мама и папа и мой фанат (Love)
– Не винаги мама и татко и моят фен (0)
Сколько про меня пиздят (Пиздят)
– Колко са прецакани (прецакани)за мен
Сколько ещё напиздят? (Пф)
– Колко още? (Пф)
Я сбился со счёта; твой хейт равно деньги
– Загубих броя; вашият хейт е равен на пари
А денег так много: прости, банкомат
– И има толкова много пари: съжалявам, банкомат
Хотят запретить мои треки, ведь чему их научит мой мат? (Ха-ха-ха)
– Искат да забранят песните ми, защото на какво ще ги научи моята половинка? (Ха-ха-ха)
Верить в себя и работать!
– Вярвайте в себе си и работете!
Я пример того, что можно не просто мечтать, а мечтать и забрать
– Аз съм пример, че можете не само да мечтаете, но и да мечтаете и да вземете
И снова мечтать
– И отново мечтая
5-8 — мой город
– 5-8 – Моят град
Всегда помню, где я был, когда был молод
– Винаги си спомням къде бях, когато бях млад
Всегда помню холод (Бр)
– Винаги помня студа (Бр)
Когда надеваю свой новенький холод (Ice)
– Когато слагам чисто новия си студ (0)
Я всегда сытый, но чувствую голод
– Винаги съм сит, но се чувствам гладен
Эта жизнь — кино, и я в нём как Нолан
– Този живот е филм и аз съм в него като Нолан
Новый альбом, и я всегда новый
– Нов албум и винаги съм нов
Как айфон всё тот же, но новый (Новый)
– Като айфон все същият, но нов (нов)

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Не знам колко крие това небе, но
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Знам начин да скочим над облаците
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– И ако падна, само крилото ще стане по-силно
Им всем назло-о-о
– Всички те, въпреки-о-о

Эй, рэпер, что с тобой стало? (Эй)
– Хей, рапър, какво стана с теб? (Хей)
Раньше сироп — ща буря в стакане (Nah)
– Преди това сиропна буря в чаша (0)
С ходу готов на всех настучать
– Готов съм да почукам всички в движение
Хотя к тебе даже ещё не стучались (Хах)
– Въпреки че дори още не сте почукали (Хах)
Гангстеры ждут указаний (Указаний)
– Гангстерите чакат указания (указания)
Что дальше читать запретят им
– Какво ще им бъде забранено да четат
В треке так много запиканных слов
– В пистата има толкова много писани думи
Они звучат будто кардиограмма (У-у)
– Те звучат като кардиограма (У-у)
В них нет больше улицы
– В тях вече няма улица
Сука, во мне больше улицы
– Кучко, в мен има повече улица
Ты можешь купить себе тоже Goyard
– Можеш да си купиш И ти
Но никто на это не купится (Fake shit)
– Но никой няма да се върже на това (0)
Они хотят говорить со мной (Wha’?)
– Те искат да говорят с мен ( < ?)
Но тогда мне нужен перевод
– Но тогава имам нужда от превод
Что ты вообще можешь сказать мне
– Какво изобщо можеш да ми кажеш
Если тебе закрыли рот?
– Ако са ти затворили устата?

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Не знам колко крие това небе, но
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Знам начин да скочим над облаците
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– И ако падна, само крилото ще стане по-силно
Им всем назло-о-о
– Всички те, въпреки-о-о

Я не знаю сколько прячет это небо, но (Я не знаю)
– Не знам колко крие това небе, но (не знам)
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков (У-и)
– Знам как да скочим над облаците
И, если я упал, станет лишь сильней крыло (Крыло)
– И ако падна, само крилото (крилото)ще стане по-силно
Им всем назло-о-о
– Всички те, въпреки-о-о

У-у
– У-у


Егор Крид (Egor Kreed)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: