Видео Клип
Лирика
(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (Плачеш и знам, че знаеш, че все още ми липсваш)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (Късно през нощта, аз съм буден и мисля за теб)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Късно през нощта, аз съм буден и мисля за теб (за теб, за теб, хм).
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– Плачеш и знам, че знаеш, че все още ми липсваш (да)
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– Знам, че имаш нужда от мен всяка вечер, когато ми пишеш
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– Но как мога да ти се доверя, ако не показваш любов? (показване, показване, показване)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Късно през нощта, аз съм буден и мисля за теб (за теб, за теб, хм).
Ey
– Аз
Nachts unterwegs wie ein Superheld
– Разхождам се през нощта като супергерой.
Ihre Haare schwarz und ihre Augen hell (Augen hell)
– Косата й е черна, а очите й са светли (светли очи).
Nimm meine Hand, fall in deine Welt
– Хвани ръката ми, падни в твоя свят.
Vollmond scheint, weil ich dir Liebe schenk (schenk)
– Пълнолунието свети, защото те обичам, подарък (подарък)
Sie baut den Stick, weil ich den Wagen lenk
– Тя изгражда пръчка от себе си, защото Аз управлявам колата
Cops hinter mir, an den Fersen hängen
– Ченгетата зад мен, висящи на петите ми,
Bleib stark, nur weil ich an dich denk
– Останете силни само защото мисля за вас
(Bleib stark, nur weil ich an dich denk)
– (останете силни само защото мисля за вас)
Ey
– Хей
Alte Bilder brennen
– , изгаряне на стари снимки
Ich schmeiß alles weg, was ich von dir hab
– Изхвърлям всичко, което имам от теб
Fühlt sich an, als würde ich dich nicht kennen
– Имам чувството, че не те познавам
Verlass mit meinen Jungs heute Nacht die Stadt
– Излезте от града тази вечер с моите момчета
Ayy
– Поздрав
Sag, bist du jetzt glücklich?
– Кажи ми, щастлива ли си сега?
Er ist für dich da, aber du vermisst mich
– Той е до теб, Но ти липсваш
Vernebelter Himmel, nur flackerndes Blitzlicht
– Замъглено небе, само трептящата светлина на мълнията.
Mein Herz ist geschlossen für andere Bitches
– Сърцето ми е затворено за други кучки
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (hmm)
– Късно през нощта, аз съм буден и мисля за теб (хм).
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– Плачеш и знам, че знаеш, че все още ми липсваш (да)
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– Знам, че имаш нужда от мен всяка вечер, когато ми пишеш
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– Но как мога да ти се доверя, ако не показваш любов? (показване, показване, показване)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Късно през нощта, аз съм буден и мисля за теб (за теб, за теб, хм).
Lehn mich zurück und ich denke nach
– Седни и ще помисля
Ob du mich liebst oder mich doch hasst
– Обичаш ли ме или все пак ме мразиш
Wie es dir geht oder was du machst
– Как се справяш или какво правиш
Glaube nicht, dass ich ohne dich noch kann
– Не мислете, че все още мога без вас
You wanna love if you drunk, unanahaa
– Искаш да обичаш, ако си пиян, унанахаа
Du willst mich sehen, weil ich dir fehl, mein Babe
– Искаш да ме видиш, защото ми липсваш, скъпа моя
(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (Плачеш и знам, че знаеш, че все още ми липсваш)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (Късно през нощта, аз съм буден и мисля за теб)