Видео Клип
Лирика
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Па момчета като теб-у-у-у-у
Oh-oh (oh-oh)
– О-о (о-о)
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Па момчета като теб-у-у-у-у
Perdón, ya cogí otro avión
– Съжалявам, че вече се качих на друг самолет
Aquí no vuelvo, no quiero otra decepción
– Тук няма да се върна, не искам още едно разочарование
Tanto que te la’ das de campeón
– Толкова много, че станахте шампион
Y, cuando te necesitaba, diste tu peor versión
– , и когато имах нужда от теб, ти каза най – лошата си версия
Sorry, baby, hace rato
– Съжалявам, скъпа, отдавна не сме се виждали
Que yo debí botar ese gato
– Че трябваше да изхвърля тази котка
Una loba como yo no está pa novatos
– Вълк като мен не е начинаещ
Una loba como yo no está
– Няма вълк като мен
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Па момчета като теб-у-у-у-у
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Па момчета като теб-у-у-у-у
A ti te quedé grande, por eso estás
– Ти остана голям, затова си
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Със същия успех като теб
Oh-oh, oh-oh
– О-о-о-о-о-о
Esto es pa que te mortifique’, mastique’, trague’, trague’, mastique’
– Това е, което ви кара да се чувствате депресирани, дъвчете, преглъщате, преглъщате, дъвчете.
Yo contigo ya no regreso, ni que me llore’, ni me supliques
– Няма да се върна с теб, не плачи, не ме моли
Entendí que no es culpa mía que te critiquen
– Разбрах, че не съм виновен, че те критикуват
Yo solo hago música, perdón que te sal-pique
– Просто правя музика, съжалявам, че те дразня
Me dejaste de vecina a la suegra
– Остави ме със съседката на свекърва ми
Con la prensa en la puerta y la deuda en Hacienda
– С пресата на вратата и дълговете в хазната
Te creíste que me heriste y me volviste más dura
– Мислехте, че ме наранявате и ме правите по-твърд
Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan
– Жените вече не плачат, жените фактурират
Tiene nombre de persona buena
– Той има името на добър човек
Clara-mente, no es como suena
– Ясен ум, не е така, както изглежда
Tiene nombre de persona buena
– Той има името на добър човек
Clara-mente
– Ясен ум
Es igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Тя е толкова малка, колкото ти-у-у-у-у
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Па момчета като теб-у-у-у-у
A ti te quedé grande, por eso estás
– Ти остана голям, затова си
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Със същия успех като теб
Oh-oh, oh-oh
– О-о-о-о-о-о
Del amor al odio hay un paso
– От любов към омраза една стъпка
Por acá no vuelva’, hazme caso
– Не се връщай повече тук, чуй ме
Cero rencor, bebé, yo te deseo que
– Нулево негодувание, скъпа, пожелавам ти
Te vaya bien con mi supuesto reemplazo
– Справяш се добре с предполагаемия ми заместител
No sé ni qué es lo que te pasó
– Дори не знам какво ти се е случило
Tas tan raro que ni te distingo
– Толкова си странен, че дори не те различавам
Yo valgo por dos de 22
– Струвам две от 22
Cambiaste un Ferrari por un Twingo
– Търгувахте с Ферари за Туинго
Cambiaste un Rolex por un Casio
– Търгувахте часовник за часовник за часовник
Vas acelerao, dale despacio
– Вървиш бързо, върви бавно
Ah, mucho gimnasio
– Ах, много фитнес сесии
Pero trabaja el cerebro un poquito también
– Но мозъкът също работи малко
Fotos por donde me ven, aquí me siento un rehén
– Снимките, на които Ме виждате, тук се чувствам като заложник
Por mí, todo bien, yo te desocupo mañana
– Заради мен всичко е наред, утре ще те освободя
Y, si quieres traértela a ella, que venga también
– , и ако искате да я доведете при себе си, нека и тя да дойде
Tiene nombre de persona buena
– Той има името на добър човек
Clara-mente, no es como suena
– Ясен ум, не е така, както изглежда
Tiene nombre de persona buena
– Той има името на добър човек
Y una loba como yo no está
– И тук няма вълк като мен.
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Па момчета като теб-у-у-у-у
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Па момчета като теб-у-у-у-у
A ti te quedé grande y por eso estás
– Ти остана голям и затова си
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Със същия успех като теб
Oh-oh, oh-oh
– О-о-о-о-о-о
Pa tipos, pa, pa, pa tipos como tú (ú-ú-ú-ú, pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú)
– Па, момчета, па, па, па, като теб (уа, уа, па, като теб, уа, уа)
Pa tipos, pa, pa, pa tipos como tú
– Па момчета, па, па, Па момчета като теб
A ti te quedé grande y por eso estás (ú-ú-ú-ú)
– Ти си останал голям и затова си (у-у-у-у)
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú (Bizarrap)
– С малка като теб-у-у-у-у (странно)
Oh-oh, oh-oh
– О-о-о-о-о-о
Ya está, chau
– Готово, чау