Видео Клип
Лирика
Te vi, me viste, al principio fue una broma
– Видях те, видя ме, в началото беше шега
Luego la verdad se asoma
– Тогава истината наднича
Intercambiamos sonrisas
– Разменяме усмивки
Pasó algún tiempo, poco menos de una hora
– Мина известно време, малко по-малко от час
Y por debajo de la mesa
– И под масата
Tu tacón tocó mi bota
– Петата ти докосна обувката ми
Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– Това беше по-лесно от приготвянето на масата за вечеря и по време на закуска
Ya sabía que te amaba
– Вече знаех, че те обичам
A las semanas de iniciar con la aventura
– Няколко седмици след началото на приключението
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– Имахме медена луна и концерт в Тихуана
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana
– Беше забранено, беше невъзможно, но направихме това, което искахме
Después de eso nos veíamos casi a diario
– След това се виждахме почти ежедневно
Nuestro amigo el calendario
– Нашият приятел календар
Nos dio 400 citas
– Той ни даде 400 цитата
De tanto amarnos nos volvimos dos extraños
– От толкова много любов един към друг станахме двама непознати
No sé quién toma hoy tu mano
– Не знам кой държи ръката ти днес
Ni tú, dónde estoy ahorita
– Нито ти, нито къде съм сега
Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– Това беше по-лесно от приготвянето на масата за вечеря и по време на закуска
Ya sabía que te amaba
– Вече знаех, че те обичам
A las semanas de iniciar con la aventura
– Няколко седмици след началото на приключението
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– Имахме медена луна и концерт в Тихуана
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana, yeh-hey
– Беше забранено, беше невъзможно, но направихме това, което искахме, да-Хей
Pasando el tiempo, analizando la ruptura, la versión que tiene el lobo
– Прекарвайки време в анализиране на пропастта, версията, която вълкът има
No es la de Caperucita
– Това не е тази с шапката
De tanto amarnos, nos volvimos dos extraños
– От толкова много любов един към друг станахме двама непознати
No sé quién toma hoy tu mano, ni tú, dónde estoy ahorita
– Не знам кой държи ръката ти днес, нито ти къде съм сега
Seguramente pa la otra que nos veamos repitamos
– Разбира се, винаги, когато се срещнем, определено ще го направим отново
Lo de la primera cita, yeah, eh-eh-eh-eh
– За първата среща, да, ъ-ъ-ъ
Uh, mmh-mmh-mmh, mmh
– Мм-мм-мм-мм-мм, мм-мм