Видео Клип
Лирика
Quemando esa hierbita mala
– Изгаряне на тази лоша трева,
Con unos tragos de más y estas ganas
– Още няколко глътки и ще ти се прииска
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– Какво ме издава, ако отида да я търся или ако не й се обадя
A estas horas no suena tan mal
– Това не звучи толкова лошо в наши дни
Te robaste mi calma
– Ти открадна спокойствието ми
Mami, te juro que tú eres mi karma
– Мамо, кълна се, че си Моята карма
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– Отърваваш се от мен, когато имаш нужда от пистолета ми
Me das mis alas luego las quitas
– Даваш ми крилата и след това ги прибираш
Me traes de bajón
– Ти ме вбесяваш
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– И това е, че всеки ден ставаш все по-добър
Me vale verga que tú seas ajena
– За мен е изгодно да си непознат, по дяволите
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Па ‘ проблеми, аз съм повече копеле
Que el que traes de cabrón
– От този, който си довел, копеле
No me importa si esta calentura es pasajera
– Не ме интересува дали тази жега е мимолетна
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Ако душата ми гори в ада, струва си
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Междувременно, мамо, прави любов с мен
Sí, él te compra esos vestidos
– Да, Той ви купува тези рокли
Pero ya te desvestí
– Но аз вече те съблякох гол
Hace todo pa’ que te quedes
– Той прави всичко възможно, за да ви накара да останете
Y aún así te hago venir
– И все пак те карам да дойдеш
Ya no digas que lo amas
– Не казвайте повече, че го обичате
No te engañes, si me extrañas
– Не се заблуждавайте, ако ми липсвате
En tu vida no hay pasión
– В живота ти няма страст
Aunque tenga la intención
– Дори ако имам намерение
Sí, él te compra esos vestidos
– Да, Той ви купува тези рокли
Pero ya te desvestí
– Но аз вече те съблякох гол
Hace todo pa’ que te quedes
– Той прави всичко възможно, за да ви накара да останете
Y aún así te hago venir
– И все пак те карам да дойдеш
Ya no digas que lo amas
– Не казвайте повече, че го обичате
No te engañes, si me extrañas
– Не се заблуждавайте, ако ми липсвате
En tu vida no hay pasión
– В живота ти няма страст
Aunque tenga la intención
– Дори ако имам намерение
Y así suena la doble P
– И ето как звучи двойната буква _
Christian Nodal
– Християнски Възел
Cada que te atreves lo hacemos más rico
– С всяко нещо, за което се осмелявате, ние ви правим по-богати
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– Това, което ми даваш, мамо, ме направи наркоман
El otro día en el antro te miré bailando
– Онзи ден в бърлогата те гледах как танцуваш
Brillas más que los diamantes que me cargo
– Блестиш по-ярко от диамантите, които поемам
Las otras te miran, les gana la envidia
– Други ви гледат, това ги кара да завиждат
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– Те биха искали да сте вие, не биха искали живота ви
Por ser como eres más nadie te olvida
– За това, че си такъв, какъвто си, никой друг не те забравя
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– Онзи фин, телесен стил, който унищожава
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– И това е, че всеки ден ставаш все по-добър
Me vale verga que tú seas ajena
– За мен е изгодно да си непознат, по дяволите
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Па ‘ проблеми, аз съм повече копеле
Que el que traes de cabrón
– От този, който си довел, копеле
No me importa si esta calentura es pasajera
– Не ме интересува дали тази жега е мимолетна
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Ако душата ми гори в ада, струва си
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Междувременно, мамо, прави любов с мен
Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– Да, Той ти купува тези рокли, но вече те събличам гол
Hace todo pa’ que te quedes
– Той прави всичко възможно, за да ви накара да останете
Y aún así te hago venir
– И все пак те карам да дойдеш
Ya no digas que lo amas
– Не казвайте повече, че го обичате
No te engañes, si me extrañas
– Не се заблуждавайте, ако ми липсвате
En tu vida no hay pasión
– В живота ти няма страст
Aunque tenga la intención
– Дори ако имам намерение
Sí, él te compra esos vestidos
– Да, Той ви купува тези рокли
Pero ya te desvestí
– Но аз вече те съблякох гол
Hace todo pa’ que te quedes
– Той прави всичко възможно, за да ви накара да останете
Y aún así te hago venir
– И все пак те карам да дойдеш
Ya no digas que lo amas
– Не казвайте повече, че го обичате
No te engañes, si me extrañas
– Не се заблуждавайте, ако ми липсвате
En tu vida no hay pasión
– В живота ти няма страст
Aunque tenga la intención
– Дори ако имам намерение