Видео Клип
Лирика
Oh, chemistry is rare
– Химията е рядкост.
Fucked me on the stairs
– Изчука ме на стълбите
For once in my life, I didn’t care that I was scared
– За първи път в живота си не ми пукаше, че ме е страх.
Who would see the beast livin’ inside me?
– Кой би видял звяра да живее в мен?
It’s creepin’ up, I’m sweepin’ up
– Тръпки ме побиват.
All of these things that I have done
– Всички тези неща, които съм направил
Things that I have done
– Нещата, които направих
Things that I have done, oh
– Нещата, които съм направил, о
Oh, I am well aware
– О, аз съм наясно
With that burnin’ stare
– С този изгарящ поглед
If this ends like all things do, I have come prepared
– Ако всичко свърши, съм се подготвил.
I have clipped a leash and left you by the tree
– Отрязах ти каишката и те оставих до дървото.
And in the yard, you’re keepin’ guard
– И в двора, ти пазиш
You’re right where you need to be, oh
– Ти си точно там, където трябва да бъдеш.
But don’t you feel a little stuck
– Но не се ли чувстваш малко заседнал?
Every time we’re out of touch?
– Всеки път, когато нямаме връзка?
I will dig up what you hide
– Ще изровя това, което криеш.
Crying doesn’t suit you well
– Плачът не ти отива.
Don’t you know I’ll never tell a soul about our secret life?
– Не знаеш ли, че никога няма да кажа на никого за тайния ни живот?
Secret life
– Тайният живот
Secret life
– Тайният живот
Secret life
– Тайният живот
Oh, inside of the house
– Вътре в къщата.
The cat chases the mouse
– Котката гони мишката
Your mother looks and says
– Майка ти гледа и казва:
“Some things we just don’t talk about”
– “Някои неща, за които просто не говорим”
You better watch your mouth
– По-добре внимавай какво говориш.
Don’t let yourself get proud
– Не си позволявайте да се гордеете
Don’t let yourself forget the message left inside the couch
– Не забравяйте посланието, оставено на дивана.
(One, two, three, four)
– (Едно, две, три, четири)
But don’t you feel a little stuck
– Но не се ли чувстваш малко заседнал?
Every time we’re out of touch?
– Всеки път, когато нямаме връзка?
I will dig up what you hide
– Ще изровя това, което криеш.
Crying doesn’t suit you well
– Плачът не ти отива.
Don’t you know I’ll never tell a soul about our secret life?
– Не знаеш ли, че никога няма да кажа на никого за тайния ни живот?
Secret life
– Тайният живот
Secret life
– Тайният живот
Secret life
– Тайният живот
Oh, down the drain you go
– О, в канала отиваш
You poor, unfortunate soul
– Бедната, нещастна душа.
You got yourself involved with someone you really didn’t know
– Забъркал си се с някого, когото не познаваш.
But what I’d like to do
– Но това, което искам да направя
Is make a deal with you
– Е да сключа сделка с теб.
Make a deal with you
– Да сключа сделка с теб
Make a deal with you
– Да сключа сделка с теб
Make a deal with you
– Да сключа сделка с теб
Make a deal with you
– Да сключа сделка с теб
Make a deal with you
– Да сключа сделка с теб
With you, with you, with you, with you, oh
– С теб, с теб, с теб, с теб,
Ooh, woah
– ООО, уау
Woah, woah
– Уау, уау
Woah, woah
– Уау, уау
Woah, woah
– Уау, уау
Woah, woah
– Уау, уау
Woah, woah
– Уау, уау
Chemistry is rare
– Химията е рядкост.
Chemistry is rare, oh yes, it is
– Химията е рядкост, О, Да, Тя е
Chemistry is rare, oh
– Химията е рядкост.
Oh
– Ох
