Guè – Non Lo So Италиански Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

E non lo so se tornerò
– И не знам дали ще се върна
In quelle strade che non sanno più il mio nome
– По онези улици, които вече не знаят името ми,
In quelle case che non sono state case
– В онези къщи, които не бяха къщи,
In quei casini che non posso più aggiustare
– В тези бъркотии, които вече не мога да поправя.
Nel tuo vestito Margiela, tu non mi sembri sincera
– В роклята ти, Марджела, не ми изглеждаш искрена.
E questa gente che ho attorno mi chiedo prima dov’era?
– И тези хора, които заобикалям, първо се чудят къде е бил?
Se il mare è calmo, mi calmo sicuro
– Ако морето е спокойно, спокойно съм сигурен
E se mi butto, mi prendi sicuro
– И ако се откажа, ще ме разбереш в безопасност.

Faccio slalom tra i party di moda
– Правя слалом между модни партита
Odio e amo, la droga e la noia
– Мразя и обичам, наркотици и скука,
Poi mi sono rialzato, l’ho rifatto di nuovo
– След това станах, направих го отново
Questo proiettile ancora non ha il mio nome
– Този куршум все още няма Моето име

E non lo so, oh-oh-oh-oh
– И аз не знам, о-о-о-о
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Ако го направя, о-о-о-о
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Но ако ми кажеш да се гмурна, ще се гмурна.
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Но ако ми кажеш да се гмурна, ще се гмурна.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Малко по-ниско, малко по-ниско, малко по-ниско
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Малко по-ниско, малко по-ниско, малко по-ниско
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Но ако ми кажеш да се гмурна, ще се гмурна.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Малко по-ниско, малко по-ниско, малко по-ниско

E non lo so se guarirò
– И не знам дали ще излекувам
Dalle ferite tatuate sotto pelle
– От татуирани рани под кожата
Mi scrollo gli incubi di dosso nelle barre
– Изтривам кошмарите в баровете,
Promesse che si sono rivelate false
– Обещания, които се оказаха неверни
E poi mi odio davvero quando alla fine ti chiamo
– И тогава наистина се мразя, когато най-накрая ти се обадя.
Quando sfogo la rabbia sulle persone che amo
– Когато изливам гняв върху хората, които обичам,
Nuoto al largo, dove il mare è più scuro
– Плуване в морето, където морето е по-тъмно
Resto calmo, sei il mio porto sicuro
– Оставам спокоен, ти си Моето безопасно пристанище

Faccio slalom tra i party di moda
– Правя слалом между модни партита
Odio e amo, la droga e la noia
– Мразя и обичам, наркотици и скука,
Sì, lo so, sono bravo a farmi del male da solo
– Да, знам, добре се наранявам
Non voglio falsi tra le mie banconote
– Не искам фалшификати сред банкнотите си.

E non lo so, oh-oh-oh-oh
– И аз не знам, о-о-о-о
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Ако го направя, о-о-о-о
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Но ако ми кажеш да се гмурна, ще се гмурна.
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Но ако ми кажеш да се гмурна, ще се гмурна.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Малко по-ниско, малко по-ниско, малко по-ниско
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Малко по-ниско, малко по-ниско, малко по-ниско
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Но ако ми кажеш да се гмурна, ще се гмурна.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Малко по-ниско, малко по-ниско, малко по-ниско

Conosco un posto perfetto per nascondersi
– Знам идеалното място да се скрия
Se vuoi, possiamo andare via di qui
– Ако искаш, можем да се махнем оттук
A volte chiudo gli occhi e non riesco a muovermi
– Понякога затварям очи и не мога да се движа
Mi sembra di sognare in piedi
– Имам чувството, че сънувам, докато стоя
Lo vedi?
– Виждаш ли?
Ho sette diademi sulla mia testa
– Имам седем диадеми на главата си
Ho perso dei pezzi
– Загубих части
Per distruggere ciò che è vecchio di me
– За да унищожа това, което е старо за мен.

E non lo so, oh-oh-oh-oh
– И аз не знам, о-о-о-о
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Ако го направя, о-о-о-о
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Но ако ми кажеш да се гмурна, ще се гмурна.
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Но ако ми кажеш да се гмурна, ще се гмурна.

E non lo so, oh-oh-oh-oh
– И аз не знам, о-о-о-о
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Ако го направя, о-о-о-о
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Но ако ми кажеш да се гмурна, ще се гмурна.
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Но ако ми кажеш да се гмурна, ще се гмурна.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Малко по-ниско, малко по-ниско, малко по-ниско
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Малко по-ниско, малко по-ниско, малко по-ниско
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Но ако ми кажеш да се гмурна, ще се гмурна.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Малко по-ниско, малко по-ниско, малко по-ниско


Guè

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: