Humbe – fantasmas Испански Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Del gran sueño
– От голямата мечта
No me quiero despertar
– Не искам да се събуждам
Y me falla
– И това ме проваля
Un poco más mi realidad
– Малко повече за моята реалност

Aún los llevo
– Все още ги нося със себе си
Pasando por la yugular
– Преминаване през югуларната вена
Y el recuerdo
– И спомен
Se convierte temporal
– Става временно

En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– В тази къща няма призраци, това са чисти спомени
De tiempos ajenos
– От чужди времена
De buenos momentos
– Добри времена
En el cielo volaban los buitres que auguran deceso
– Лешоядите летяха в небето, предвещавайки смъртта
El fin de los tiempos
– Крайни времена
Nos hacemos eternos
– Ставаме вечни

Tantas fotos llenando los marcos, mi propio museo
– Толкова много снимки, запълващи рамки, моят собствен музей
No hay muchos trofeos
– Няма много трофеи
Con ustedes tengo
– С теб имам
Y aunque te lleve en la sangre, me duele sentirte tan lejos
– И въпреки че те отвежда в кръвта, боли ме да те чувствам толкова далеч
Destellas el cielo
– Ти проблясваш в небето,
Y ahora te celebro
– И сега те почитам

Lo sigo intentando
– Продължавам да опитвам
Tan cerca el impacto
– Толкова близо до удара
Hay que ser bien fuertes pa’ ver a la muerte
– Трябва да сме много силни, за да гледаме на смъртта
Derecho y honrado
– Правилен и честен

Cansao de pensarlo
– Омръзна ми да мисля за това
No puedo evitarlo
– Не мога да се сдържа
Quiero estar juntitos, tomarme contigo un último trago
– Искам да съм до теб за последно.
Último trago
– Последна глътка

Ya viví lo que pude vivir
– Вече съм живял това, което бих могъл да живея
Perdón que me tenga que ir
– Съжалявам, че трябва да си тръгвам
En la noche conquisto el silencio
– през нощта завладявам тишината
Y la ausencia del ruido genera un vacío
– А липсата на шум създава вакуум
Perdón que me tenga que ir
– Съжалявам, че трябва да отида
Perdón que me tenga que ir
– Съжалявам, че трябва да отида
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
– О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о

En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– В тази къща няма призраци, това са чисти спомени
Son mil sentimientos
– Това е хиляда чувства
De lo que vivimos cuando tú estabas aquí
– Какво живеехме, когато бяхте тук


Humbe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: