Видео Клип
Лирика
I wish it was just us in this bitch
– Иска ми се да бяхме само ние в тази кучка.
But they can’t trust us in this bitch
– Но те не могат да ни се доверят в тази кучка.
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Защото се опитвам да се побъркам в това, а?
Let’s keep it
– Да го задържим.
On a hush-hush in this bitch
– На потаен в тази кучка
I told her she’s so pretty
– Казах й, че е толкова красива.
And she just blushed in this bitch
– И тя просто се изчерви в тази кучка
She clutch-clutchin’ my—, huh
– Тя ме сграбчи …
I’m adjusting my—, huh
– Настройвам си …
She husky like mush-mush in this bitch
– Тя хъски като каша-каша в тази кучка
You must be nuts rushing this
– Трябва да си луд да избързваш.
Slow it down like macaroni
– Забави го като макарони.
I know it sounds like Zack and Cody
– Знам, че звучи като Зак и Коуди.
This life’s sweet, I mean highkey
– Животът е сладък, искам да кажа хайки.
And you might be
– И ти може да си
Something that isn’t quite but slightly
– Нещо, което не е съвсем, но леко
Resembles wifey, I’ma need this nightly
– Прилича на жена ми, имам нужда от тази нощ
You say you know all about Pisces
– Казвате, че знаете всичко за рибите
I disagree but call it out nicely
– Не съм съгласен, но го наречи мило.
I’m all on you, faling out my seat
– Аз съм върху теб, падайки от мястото си
I wish it was just us in this bitch
– Иска ми се да бяхме само ние в тази кучка.
But they can’t trust us in this bitch
– Но те не могат да ни се доверят в тази кучка.
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Защото се опитвам да се побъркам в това, а?
Let’s keep it
– Да го задържим.
On a hush-hush in this bitch
– На потаен в тази кучка
I told her she’s so pretty
– Казах й, че е толкова красива.
And she just blushed in this bitch
– И тя просто се изчерви в тази кучка
She clutch-clutchin’ my—, huh
– Тя ме сграбчи …
I’m adjusting my—, huh
– Настройвам си …
She husky like mush-mush in this bitch
– Тя хъски като каша-каша в тази кучка
You must be nuts rushing this
– Трябва да си луд да избързваш.
Slow it down like macaroni
– Забави го като макарони.
I know it sounds like Zack and Cody
– Знам, че звучи като Зак и Коуди.
This life’s sweet, I mean highkey
– Животът е сладък, искам да кажа хайки.
Yeah
– Да
Two hands on my ‘fro, starin’ into my soul
– Две ръце на главата ми, взирайки се в душата ми.
Leg up on that chair, hand on that arm, tongue in that throat
– Крака на стола, ръка на ръката, език в гърлото.
I don’t play with my pen, leave it on a good note
– Не си играя с химикалката.
Keep you all on your toes, leave the TV off for this show
– Ще ви държа на нокти, ще оставя телевизора изключен за това шоу.
You a softy, marshmallows and black coffee
– Ти си мекушав, маршмелоу и черно кафе.
My mouth cold from this blue frosty
– Устата ми студена от този син мразовит
My back blown ’cause you blew it off me, like, uh
– Гърбът ми гръмна, защото ти го отнесе от мен.
You want me or what?
– Искаш ли ме или какво?
Prove that with yo’—, huh
– Докажи го с …
Spend sum’ for this, huh?
– Похарчи сума за това, а?
Who said that ain’t love?
– Кой каза, че това не е любов?
And this bass hittin’ real backhanded
– И този бас удря много задкулисно.
Insatiable, I’m like Pac-Man
– Ненаситен съм като Пакман.
We go back further than backgammon
– Връщаме се по-назад от таблата
Hey, Jackman, I mean, Jack Rabbit
– Хей, Джакман, искам да кажа, Джак Рабит
I’m runnin’ while I look back at it
– Бягам, докато гледам назад.
Fans really some fanatics
– Фенове наистина някои фанатици
They cooked, kinda like crack addicts
– Готвеха като наркомани.
We cookin’ shit up like black magic
– Готвим като черна магия.
Backs to ’em, paper talk, spoke fax to ’em
– Обръщаше им гръб, говореше на хартия, говореше им по факс.
Makeup on for these pop features
– Грим за тези поп функции
I’m throwin’ ass to some bad music
– Хвърлям Задници на лоша музика.
Yeah, I’m that stupid, like, duh
– Да, Толкова съм глупав.
You mad cute, I wan’ fuck
– Искам да те изчукам.
Don’t ice box me, let’s touch
– Не ми слагай лед, нека пипнем.
I wish it was just us in this bitch
– Иска ми се да бяхме само ние в тази кучка.
But they can’t trust us in this bitch
– Но те не могат да ни се доверят в тази кучка.
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Защото се опитвам да се побъркам в това, а?
Let’s keep it
– Да го задържим.
On a hush-hush in this bitch
– На потаен в тази кучка
I told her she’s so pretty
– Казах й, че е толкова красива.
And she just blushed in this bitch
– И тя просто се изчерви в тази кучка
She clutch-clutchin’ my—, huh (My huh)
– Тя ме сграбчи …
I’m adjusting my—, huh (Huh)
– Настройвам си …
She husky like mush-mush in this bitch
– Тя хъски като каша-каша в тази кучка
You must be nuts rushing this
– Трябва да си луд да избързваш.
We can just be friends like Musiq Soulchild
– Можем да бъдем приятели като Мюзик Соулчайлд.
And Bobby Valentino, you can slow it down
– И Боби Валентино, можеш да го забавиш.
We got all these Temptations like the group from Motown
– Имаме всички тези изкушения като групата от Мотаун
And I’m player like the crew that came up through my hometown
– И аз съм играч като екипа, който дойде в родния ми град.
