Kelsea Ballerini – Hindsight Is Happiness Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Thought I was together, was a mess
– Мислех, че сме заедно, беше бъркотия.
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Не трябваше да се връзвам в двадесетте си години, моя грешка
Ancient news, I know and I digress
– Древни новини, знам и се отклонявам
Just one more thing to say, I swear I’ll leave it like that
– Само още едно нещо да кажа, кълна се, че ще го оставя така.
Three years of dust is on the ground
– Три години прах е на земята
I can’t find the animosity anymore
– Вече не мога да намеря неприязънта.
What a show, what a storm
– Какво шоу, каква буря.
But I mean it now, honestly
– Но сега го мисля, честно.

Hindsight is happiness
– Ретроспекцията е щастие
And I hope you’re happy now
– И се надявам, че сега си щастлива.

I’m sorry that it went the way it did
– Съжалявам, че стана така.
Retrospectively, I see where I was wind on fire
– Ретроспективно, виждам къде бях вятър в пламъци
Heard you finally fell in love again
– Чух, че най-накрая си се влюбил отново.
I hope she brings you peace of mind and holds you tighter
– Надявам се, че тя ще ви донесе спокойствие и ще ви държи по-здраво.
Time tells your present to forgive
– Времето казва на настоящето ти да прощава
And I give credit to getting older
– И отдавам дължимото на остаряването
I guess both of our lives started over
– Предполагам, че животът и на двама ни започна отначало.
Soon as it was over
– Веднага след като свърши

Hindsight is happiness
– Ретроспекцията е щастие
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Това беше много трудно, но сега е 20/20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Изглежда доста слънчево напред)
And I hope you’re happy now
– И се надявам, че сега си щастлива.
(Hands were. bloody, it ain’t about the money)
– Ръцете бяха. по дяволите, не става въпрос за пари)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Смее се, не е смешно)
Wish you all the best
– Желая ви всичко най-добро
(I really mean it, it took a while to say it)
– (Наистина го мисля, Отне ми известно време да го кажа)
(It took a while to understand)
– (Отнема известно време, за да се разбере)
And I hope you’re happy now
– И се надявам, че сега си щастлива.

You can rewrite the past, but you can learn from it
– Можеш да пренапишеш миналото, но можеш да се поучиш от него.
Learn from it
– Учи се от него
I was hoping we could clear the air, clear the ash
– Надявах се да изчистим въздуха, да изчистим пепелта.
Lookin’ back, all it took was time
– Поглеждайки назад, всичко, което е отнело, е било време.

Hindsight is happiness
– Ретроспекцията е щастие
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Това беше много трудно, но сега е 20/20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Изглежда доста слънчево напред)
And I hope you’re happy now
– И се надявам, че сега си щастлива.
(Hands were. bloody, it ain’t about the money)
– Ръцете бяха. по дяволите, не става въпрос за пари)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Смее се, не е смешно)

I thought I was together, was a mess
– Мислех, че сме заедно, беше бъркотия.
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Не трябваше да се връзвам в двадесетте си години, моя грешка


Kelsea Ballerini

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: