Marracash – HAPPY END Италиански Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Mhm, mhm, mhm, mhm
– Ммм, ммм, ммм, ммм
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Ммм, ммм, ммм, ммм
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Ммм, ммм, ммм, ммм
E alla fine (Mhm, yeah)
– И накрая (Ммм, да)

E alla fine è un happy end
– И в крайна сметка това е щастлив край
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Ммм, ммм, ммм, ммм
E alla fine è un happy end
– И в крайна сметка това е щастлив край
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Ммм, ммм, ммм, ммм

La vittoria è personale solo quando è personalizzata
– Победата е лична само когато е персонализирана
Con Persona finisce la pace, sono la vittoria impersonificata
– Светът свършва с човек, аз съм победа, олицетворена
Io dal fango esco profumato, ora agiato, però mai adagiato
– Излизам от калта ароматен, сега добре нахранен, но никога легнал
Cosa cambia tra crimine e Stato? È che solo il primo è organizzato
– Какво се променя между престъпността и държавата? Е, че само първият е организиран
Piccoli step, vedo che copiano in ogni dettaglio, victory lap
– Малки стъпки, виждам, че копират всеки детайл, кръг на победата
Se non mi sono distrutto da solo, allora nessuno può farlo, featuring guest
– Ако не съм се унищожил, тогава никой не може да го направи, като покаже гост
Non ne ho bisogno, bro, il disco lo carryo da me
– Нямам нужда от това, брато, дискът, който нося от мен
Tutto il mio team ha fatto il grano restando al mio fianco
– Целият ми екип направи зърно, докато остана близо до мен
Senza di te, caro JP (Uoh)
– Без теб, скъпи 0 (0)

Ho la map sulla back come Prison Break
– Имам карта на гърба си като бягство от затвора
C’era un piano, piano piano, sono primo in rec
– Имаше план, план, аз съм първият в
Ogni ex, ogni test, ogni amico, thanks
– Всеки бивш, всеки тест, всеки приятел, благодаря
Ogni stop, ogni down, quante battaglie perse
– Всяка спирка, всяка спирка, колко загубени битки

E alla fine è un happy end
– И в крайна сметка това е щастлив край
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Ммм, ммм, ммм, ммм
E alla fine è un happy end
– И в крайна сметка това е щастлив край
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Ммм, ммм, ммм, ммм
Ed è stato un viaggio
– И това беше пътуване
Ma l’ho fatto come andava a me
– Но аз го направих така, както беше с мен
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Наслаждавам се на пейзажа, който съм изобразил
E, cazzo, sembra un Monet
– И по дяволите, това изглежда като Моне

Ho una gioia che si scioglie in lacrime
– Имам радост, която се топи в сълзи,
In ‘sta track solo bolle nel calice
– В ‘ 0 само мехурчета в купата
Mi travolge ed è folle combatterle come le onde più grosse le zattere
– Това ме завладява и е лудост да се боря с тях като най-големите вълни на салове,
Ogni canzone enorme megattere, la risposta alle norme è fregartene
– Всяка песен е огромен гърбав, отговорът на нормите е по дяволите
Con la musica è seria la storia, ma per te è una troia da mettere a battere
– С музиката това е сериозна история, но за вас е курва да спечелите
Era dura quaggiù, vuoi insegnarmelo tu che hai imparato un po’ a vivere da YouTube?
– Тук беше трудно, искаш ли да ме научиш на някой, който се е научил да живее малко на разстояние?
Ho tentato le cure, le maniere dure e ora ti lascio perdere, perdi pure
– Опитах се да се грижа, с твърди маниери и сега ти позволявам да загубиш, ти също губиш
Se spariscono, rimango d’un pezzo, appaio per cortesia di me stesso
– Ако те изчезнат, аз оставам едно парче, появявам се от учтивост към себе си
Nell’istante in cui l’ho fatto onesto, poi è stato il momento in cui ho avuto successo, sì
– В момента, в който го направих честно, тогава това беше моментът, в който успях, да

E alla fine è un happy end
– И в крайна сметка това е щастлив край
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Ммм, ммм, ммм, ммм
E alla fine è un happy end
– И в крайна сметка това е щастлив край
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Ммм, ммм, ммм, ммм
Ed è stato un viaggio
– И това беше пътуване
Ma l’ho fatto come andava a me
– Но аз го направих така, както беше с мен
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Наслаждавам се на пейзажа, който съм изобразил
E, cazzo, sembra un Monet
– И по дяволите, това изглежда като Моне

Seh
– Seh
E siamo arrivati qui
– И стигнахме тук
Io ho finito di scrivere il disco, tu stai finendo di ascoltarlo
– Приключих с писането на записа, ти приключваш да го слушаш.
La mia pace sta per finire, questa bolla sta per scoppiare
– Моят свят приключва, този балон е на път да се спука.
Stiamo entrambi per tornare alla realtà, all’ipocrisia, alle maschere
– И двамата ще се върнем към реалността, лицемерието, маските
Ma dopo la crisi, gli scontri, so chi sono e cosa voglio
– Но след кризата, сблъсъците, знам кой съм и какво искам
E che l’unico modo giusto è il tuo
– И че единственият правилен начин е вашият
Non esiste altra vittoria che essere sé stessi
– Няма друга победа, освен да бъдеш себе си
Non esiste altro modo di essere sé stessi se non scegliere
– Няма друг начин да бъдеш себе си, освен да избереш
È finita la pace, l’accondiscendenza
– Светът свърши, снизхождение
C’è una nuova pace: la consapevolezza
– Има нов свят: внимателност
Fabio e Marracash
– Фабио и Маракаш
E alla fine è un happy end
– И в крайна сметка това е щастлив край


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: