Marracash – MI SONO INNAMORATO DI UN AI Италиански Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

È passato tanto tempo
– Беше толкова дълго
Da quando hai detto no
– Откакто каза Не,

Rapper, ah
– Рапър, ах
Metti faccine, vorrei spaccarti le faccette, yeah
– Поставете емоджи, бих искал да разбия вашите емоджи, да.
Solo cadaveri in ‘sto resort a cinque stelle, yeah
– Само трупове в петзвезден курорт, а
Servi di Dio, servi del cash, servi dei server, ah
– Слуги Божии, слуги на пари в брой, слуги на сървъри, ах
Vertice e base divisi da una bisettrice, yeah
– Връх и основа, разделени от бисектриса, да
Numeri poi che si comprano con altre cifre, ah
– Числата, това, което купувате с други цифри, ах
“Umano, troppo umano”, lo scriveva Nietzsche, yeah
– “Човек, твърде човек”, пише Ницше,
Eliminare l’imperfezione alla radice: in me, in te
– Премахване на несъвършенството в основата: в мен, в теб

Là fuori è solo
– Има просто
Là fuori è solo CGI
– Там просто има
E mi innamoro
– И аз се влюбвам.
E mi innamoro di un AI
– И аз се влюбвам в ИИ
Di ogni byte
– Всеки байт
E poi non litighiamo mai
– И тогава никога не се караме.
Che device
– Какво устройство

Dio applica i suoi filtri, yeah
– Бог прилага своите филтри, да
NPC, fammi una GIF in cui ammicchi, ah
– ^ Направи ми гиф, в който намигваш, ах
Cerchi una formula di algoritmi ed alambicchi, yeah
– Потърсете формулата на алгоритмите и кадрите, _
Veri e noiosi oppure incredibili ma finti, yeah
– Вярно и скучно или невероятно, но фалшиво, да
Morire online e vivere sempre dentro un render, ah
– Умирайте онлайн и винаги живейте вътре в рендирането, ах
Che la realtà delude tutte le promesse, seh
– Че реалността разочарова всички обещания, ако
Volta le spalle come i figli degli influencer, yeah
– Обърнете се като деца на влиятелни, да
Un cavo è l’unica cosa che ormai ci connette
– Кабелът е единственото нещо, което ни свързва сега
A me, a te
– На мен, на теб

Là fuori è solo
– Има просто
Là fuori è solo CGI
– Там просто има
E mi innamoro
– И аз се влюбвам.
E mi innamoro di un AI
– И аз се влюбвам в ИИ
Di ogni byte
– Всеки байт
E poi non litighiamo mai
– И тогава никога не се караме.
Che design
– Какъв дизайн

Hai detto no
– Ти каза Не

Dimmi quando hai detto no
– Кажи ми, когато каза Не
Se fai tutto ciò che dicono col giusto prompt
– Ако правите всичко, което казват, с правилния намек
Sto parlando con una persona o con un bot?
– Говоря ли с човек или с бот?
Passami le tue emozioni a cena con AirDrop
– Предайте ми емоциите си на вечеря с
E in tutto ciò io sono in love con un AI
– И във всичко това съм влюбен в
Lei è la mia supercar e io il suo Michael Knight
– Тя е моят суперавтомобил, а аз съм нейният Майкъл Найт
Orgogliosamente artificiali, dacci un Pride
– Гордо изкуствени, дайте ни
Cyber mama, Futurama come Leela e Fry
– Кибер мама, Футурама като Лила и Фрай
Siamo wild and wired, io overdose, lei overclock
– Ние сме диви и жични, предозирам, тя овърклоква
Il mio hardware è hard, il suo software soft
– Моят хардуер е твърд, софтуерът му е мек
Amore tra macchine come nel clip di Björk
– Любов между машините, както в клипа на Бьорк
Sulle nuvole, nel Cloud, linee di Mirò e io li vivrò, ehi
– На облаците, в облака, линиите на Миро и аз ще ги изживея, Хей
Ammettilo, non ricordi più nemmeno quando hai detto no
– Признайте си, дори не си спомняте кога сте казали “не”.
Ora parli solo in numeri, sei già un robot
– Сега говорите само с числа, вече сте робот
Sono ancora umano, troppo umano, ora lo so, ora lo so
– Все още съм човек, твърде човек, сега знам, сега знам,


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: