Marracash – SOLI Италиански Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже

Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже
Romantici, in branco, rimasti ai bordi
– Романтиците, в пакети, останаха на ръба
Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже
Nei carceri, in auto, soli sul web
– В затворите, в колата, сам в интернет
Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже
Diversi dilemmi e sogni
– Различни дилеми и мечти
Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже
Chi non si addomestica come me
– Кой не опитомява като мен

Il sole splende indifferente
– Слънцето грее безразлично
Come se il mondo non fosse orrendo
– Сякаш светът не е ужасен,
Quanta gente con vite sbilenche
– Колко хора с едностранни животи
Come cicche spente dentro un posa’ zeppo
– Как пълничките се задушават в поза ” бияч
Esistendo ogni tanto
– От време на време съществува
Un momento ha davvero senso
– Моментът наистина има смисъл
Isolato e in stato alterato
– Изолиран и в променено състояние
Ballo un lento con l’arredamento
– Танцувам бавно с декор
Obbedendo, la routine è grigia
– Подчинявайки се, рутината е сива
Un veliero dentro una bottiglia
– Платноходка вътре в бутилката
Il problema non è starne fuori
– Проблемът не е да стоиш далеч от това
Ma trovare vera alternativa
– Но намерете реална алтернатива
Qualcosa occorre da contrapporre
– Нещо, което трябва да се противопостави
Per non soccombere può soccorrere
– За да не се поддадете, може да помогне
Sento il vuoto e mi insegue
– Чувствам празнота и тя ме преследва.
E spesso mi prende come se non so correre
– И често ме приема, сякаш не мога да тичам.
Quindi chiudo gli occhi e sogno
– Затова затварям очи и мечтая
Di essere in un altro posto
– Да бъдеш другаде
Come quando i miei scazzavano
– Както когато юмруците ми
Avevo un angolo, stavo nascosto
– Имах ъгъл, криех се.
Oh, Dio, rendimi sordo
– О, Боже, направи ме глух.
Però Dio non rende conto
– Но Бог не разбира
Li riapro con te qua che urli
– Отварям ги с теб тук, където крещиш.
Chi è senza peccato apra WhatsApp davanti a tutti
– Кой без грях разкрива пред всички

Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже
In attici, al parco, nei bassifondi
– В пентхаусите, в парка, в бедняшките квартали
Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже
Nei traffici, in viaggio, soli in un club
– В търговията, в пътуванията, сам в клуба
Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже
Diversi dilemmi e sogni
– Различни дилеми и мечти
Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже
Chi non si addomestica come me
– Кой не опитомява като мен

Non mi aspetto che tu capisca
– Не очаквам да разбереш
Esco dalle storie come un escapista
– Излизам от истории като ескапист
Lei concede un po’ di extra in ditta
– Тя дава някои допълнителни във фирмата
Perché spera di essere una ex stagista
– Защо се надява да стане бивш стажант
Resta fissa la mia exit strategy
– Останете на мястото на моята стратегия за излизане
Quante ne ho gettate nei miei baratri
– Колко хвърлих в бездните си,
Solo per restare solo, maybe
– Само за да остана сам, може би,
Tieni i tuoi pensieri inconfessabili
– Дръжте мислите си неизразими
Pare capiti, più comune di quanto immagini
– Очевидно по-често, отколкото си представяте
Pare sia un epidemia di depre’
– Изглежда, че това е епидемия от депресия.
E che i rapper siano prede facili
– И че рапърите са лесна плячка
Parla, apriti, calma i battiti
– Говорете, отворете, успокойте ударите
Melodia, la nostalgia che mi evoca
– Мелодията, носталгията, която ме предизвиква
Mi dico: “Battiti, hai energia”
– Казвам си: “биеш се, имаш енергия”
Ma ormai è finita un’epoca
– Но сега ерата свърши
Avevo un’epica sgangherata
– Имах разрушен епос
Una gang di strada, una platea distratta
– Улична банда, разсеяна публика
Prima dei corporates, la droga in corpo e rabbia incorporata
– Преди корпорациите, лекарството в тялото и включения гняв
Ora invece guardo la gente dare il suo peggio in rete
– Сега вместо това гледам как хората дават най-лошото си в мрежата
E non mi sembra nemmeno che apparteniamo alla stessa specie
– И дори не ми се струва, че принадлежим към един вид

Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже
Romantici, in branco, rimasti ai bordi
– Романтиците, в пакети, останаха на ръба
Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже
Nei carceri, in auto, soli sul web
– В затворите, в колата, сам в интернет
Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже
Diversi dilemmi e sogni
– Различни дилеми и мечти
Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже
Chi non si addomestica come me
– Кой не опитомява като мен

Non l’hai imparato?
– Не си ли научил това?
Senza materialismo sei come smaterializzato
– Без материализъм си като дематериализиран
Ansia sociale, includersi come ossessione
– Социална тревожност, включително себе си като мания
Anima animale, sei grate di separazione
– Животинска душа, шест благодарности за раздялата

Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже
Ci sono uomini soli
– Има самотни мъже


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: